Тайна картины с драконом - [61]

Шрифт
Интервал

Вскоре Лайла, который всё твердил про страшное недоразумение, про то, что он совершенно ни при чём, что на него самого напали и что он совершенно не привык к такому грубому обращению, увели двое дородных констеблей. И Лео было его ни капельки не жаль. К ним подбежал Джек вместе с Билли и Джо, за которыми спешила Дейзи, так же, как и Лаки, очень довольная тем, что ей выдалась возможность поучаствовать в таком приключении.

– Здорово ты Лайла остановила! Молодчина! – воскликнул Джек. – Рэндалла тоже арестовали, а «Зелёный дракон» у нас!

Лео поглядела на обронённую Лайлом картину, которую она теперь бережно прижимала к себе.

– Но… если «Зелёный дракон» у вас, это тогда что? – удивлённо спросила она.

Друзья помогли ей сорвать обёртку и все дружно ахнули, увидев изображение извивающегося белого дракона на фоне синих и золотых звёзд.

– Вторая украденная картина! – воскликнула Конни. – «Белый дракон»!

* * *

Софи откинулась назад и оперлась спиной о садовую ограду. Вокруг было шумно – то и дело слышались пронзительный свист, собачий лай, чей-то топот. Софи очень хотелось поспешить за остальными, поглядеть, что происходит, но пришлось ненадолго остановиться и перевести дух. Руки у неё тряслись.

– Скорее, сюда! Мы поймали Лайла! Он пытается сбежать! – крикнул кто-то.

А через мгновение послышался новый голос, низкий и встревоженный:

– Инспектор Ворт, сэр, тут журналисты. Уж не знаю, как они нас выследили…

– Боже, ну разумеется, станут они упускать такую возможность. Поттс, отведите меня к ним – нужно как-то уладить это дело.

Шаги и голоса затихли. Софи ощутила себя до странного одиноко, стоя у садовой ограды. И вдруг поняла, что нужно непременно кому-нибудь рассказать об увиденном. Нужно сообщить Лил, Макдермотту и всем остальным, что Барон здесь. Он вернулся, точнее, никуда и не пропадал, и именно он возглавляет Fraternitas Draconum.

Но не успела эта мысль закрасться к ней в голову, как она застыла на месте, увидев, что кто-то перелезает через садовую ограду. Кто-то пытался скрыться, воспользовавшись тем, что всеобщее внимание приковано к фасаду дома мистера Лайла. Софи нырнула в тень и оттуда продолжила пристально наблюдать за беглецом, хотя и без того знала, чей это силуэт спешит прочь по переулку. Она сразу поняла, что это Барон.

Софи огляделась – вокруг никого. Но она знала, что делать. Повинуясь инстинкту, подавить который Софи была не в силах, она поспешила вслед за Бароном.


– Пропавшие картины возвращены, двое опасных преступников задержаны, и всё за один день! – резюмировал мистер Макдермотт. – Даже учитывая ваши прежние достижения, весьма недурной результат. Полагаю, инспектор Ворт будет вами очень доволен, да и мистер Синклер.

– Мы не были уверены, что вы придёте, – сказала Лил, одарив улыбкой детектива, стоявшего вместе с ними у синклеровского фургона в жёлтом свете фонаря. – Вы же заявили, что ничем не сможете нам помочь в этом расследовании, но без вас мы бы не справились.

– Я очень рад, что ничего не пропустил, – заметил Макдермотт, и его губы тронула улыбка, что бывало крайне редко. – И всё-таки мне стоило быть предусмотрительнее. Я должен был сразу понять, что вас с мисс Тейлор не остановят мои предупреждения.

Джо усмехнулся.

– Если Лил с Софи чего задумали, их уже не остановить, – заметил он. А потом едва заметно улыбнулся Лил и сжал её ладонь в знак того, как сильно ею гордится.

Лил улыбнулась в ответ, но потом нахмурилась, оглядевшись.

– А где же Софи? Она будто сквозь землю провалилась.

– Может, ищет пластырь, чтобы заклеить ссадины на руках? – предположил Джо. – Она здорово их стёрла.

Вид у Лил был задумчивый.

– До сих пор не могу взять в толк, почему она осталась у Лайла в квартире, – шепнула она Джо. – В этом нет никакого смысла. Она так строго придерживалась нашего плана, а потом вдруг в один момент решила про него забыть.

Лил вновь встревоженно огляделась. Неподалёку стояло с полдюжины констеблей, а рядом Билли и констебль Поттс возились с Дейзи, Джек с другими студентами-художниками с восхищением разглядывали «Белого дракона». Софи нигде не было.

* * *

Софи бежала по тёмному переулку, и ноги её скользили по влажной листве. Гул голосов давно затих, сердце громко колотилось в груди, воздух обжигал горло, но Софи было всё равно. Она не могла допустить, чтобы Барон снова ускользнул. Она обязательно должна была доказать, что именно он стоит за всеми этими кражами, показать его истинное лицо. Звонко цокая сапожками по мостовой, она увидела, как смутная тень Барона скрылась в тумане. Осталось совсем немного, ещё чуть-чуть…

Софи остановилась и согнулась пополам, задохнувшись. Убежал. В переулке было темно и пусто. Впереди виднелась только голая кирпичная стена. Она его упустила. Софи обернулась и вдруг увидела чёрную фигуру, стоявшую прямо у неё на пути.

– Добрый вечер, мисс Тейлор, – произнёс столь знакомый ей насмешливый голос.

Софи уставилась на него, потеряв дар речи. Она столько месяцев думала о нём – и вот он, перед ней! А она загнана в угол и совершенно одна.

– Ну вот вы меня и поймали. Что теперь будете делать? – спросил Барон. В голосе слышались нотки удивления. – Вы украли мою картину. Следили за мной. Нашли меня. Что дальше?


Еще от автора Кэтрин Вудфайн
Тайна Полуночного павлина

Добро пожаловать в мир роскоши, драгоценностей и сюрпризов на каждом углу! Приглашаем вас на главный бал года в самый знаменитый лондонский универмаг «Синклер»! Удивитесь: поговаривают, что бал Полуночного павлина посетит сам король! Трепещите: опасная организация «Братство Драконов» планирует устроить взрыв прямо на вечере. Восхищайтесь: первое детективное агентство Лондона во главе с отважными и предприимчивыми подругами Софи и Лил должно спасти короля. Погрузитесь в атмосферу старого Лондона с его шумными улицами, изысканными ресторанами и огромными особняками.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


Тайна Лунного мотылька

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг – шикарный "Синклер". Вместе с Софи, которая работает в отделе шляпок, вы имеете честь быть приглашёнными на бал лорда Бьюкасла в его великолепный дом, расследовать под прикрытием дело об украденной драгоценной броши, Лунном мотыльке, и выйти на самого опасного преступника Лондона – Барона…


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Золотая дева

Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Русский пасьянс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картина паломничества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.