Тайна и ложь - [74]
Но в «Журнале выдающихся людей К.», если вернуться в пятнадцатый век, больше страниц отдано рассказам о почтительных сыновьях, чем историям о патриотах. Так, некий Ким Чиль, увидев, что во время кормления духов предков мышь попала в миску с соевым соусом, обхватил ее и зарыдал, после чего все мыши, зная о своих грехах, выползли наружу и подохли под миской. А когда он в течение шести лет жил в шалаше рядом с могилой родителей, по конфуцианским правилам соблюдая траур по ним, лишь вокруг могилы не падал снег, даже если на деревню обрушивался снегопад. Другого сына, Ю Сега, призвали к суду по иску, связанному с делом о расположении могилы матери, и жестоко наказали палками, после чего он слизывал сочившуюся кровь, ел личинок мух, появляющихся на ранах, и говорил: «Нельзя допустить, чтобы то, что приняло облик живого существа, на теле, данном мне родителями, топталось чужими ногами».
Истории о таких почтительных сыновьях содержат конкретные примеры. Так, когда родители оказываются в тяжелом состоянии, сыновья отрезают свои пальцы и вливают им в рот кровь, высасывают гной из их гнойников, пробуют на вкус их экскременты, чтобы узнать, выздоровел ли родитель; столкнувшись с бедой, отрезают от себя кусок плоти, варят и кормят родителей; проводят обряд захоронения по сложным правилам учения основоположника неоконфуцианства Чжу Си, и когда они совершают обряд кормления духов предков, им помогает то ли тигр, то ли олень. Не может быть, чтобы существовал повод для того, чтобы сын до такой степени, что вызывает удивление, заботился о родителях, поэтому нет даже необходимости придумывать, откуда возникла почтительность к родителям. А если говорить о причине, то она проста: они были родителями. Однако нельзя думать, что у тех, кто пишет истории о почтительных сыновьях, нет никакого мотива, будь то бессознательное стремление сохранить свои творения или политический мотив дисциплинировать общество.
Ким Ину, родившийся в 1392 году, — один из знаменитостей, чье имя упоминается в «Журнале выдающихся людей К.», был сыном министра придворного ведомства Кван Ни и праправнуком чиновника Янган Ёна. За заслуги в усмирении «мятежа Красных повязок» он удостоился чиновничьей должности высочайшего ранга. По традиции рисовали портрет такого чиновника, портрет вывешивали на стене и ему поклонялись. Этой честью и денежной премией наслаждался не только сам герой. Его родителям и жене присуждался чиновничий ранг, выше прежнего на три позиции, а одному сыну давалась должность чиновника седьмого ранга. Если не было сына, восьмой чиновничий ранг доставался одному из племянников или зятьев. Если изначально был потомок, поступающий на государственную службу, его не подвергали соответствующему экзамену, а возводили в должность по особому указу государя. Ему в подчинение полагалось дать пять прислужников и девять стражников, сто наделов суходольной земли и десять рабов. Таким образом, если в семье кто-то один становился знаменитым, то его родители, дети, родственники и все остальные члены клана оказывались в выигрыше, и это не зависело от каких-то личных отношений или общественного положения, а обеспечивалось системой. То, что жизнью частного лица управляет отдельный клан, являлось системой аристократического общества. Рядом с именем сдающего экзамены на высшие государственные должности обязательно следовало писать имена родственников по отцовской линии и, кроме того, даже имя дедушки по материнской линии. Это как раз объясняло, из какой семьи происходит претендент, и служило ему визитной карточкой. Статус семейного клана представлял собой не только непрактичный фундаментализм учений Конфуция и Мэнцзы — все это непосредственно имело отношение к хлебу насущному. Оно немногим отличалось от усилий, затрачиваемых современными людьми на то, чтобы заработать денег.
В те времена принадлежность человека к определенному клану оказывала влияние на всю его жизнь. Так происходило при хороших делах, но в особых случаях, когда кто-то совершал ошибку, это сказывалось на родственниках чуть не до третьего поколения — на родителях, братьях, жене и детях.
Ким Ину, будучи заслуженным чиновником самого высокого ранга, был понижен в должности на следующем основании. Его младший брат, Ким Кабу, направленный послом в страну, которой правила династия Мин, в качестве дани преподнес пони, выращенных на острове Чечжудо, но не смог выполнить поручение должным образом и попал в беду. В результате этот проступок отразился даже на судьбе его старшего брата.
По этому поводу осталось два вида записей. В личном сборнике сочинений, написанном сыном двоюродного брата Ким Ину, представлены такие стихи сожаления: «Когда же прибудут пять тысяч дарственных лошадей? Под тенью цветков сливы лишь трава разрослась буйно». Человек, завидовавший Ким Кабу, подставил одну черту к числу десять, написанному по-китайски, и пять десятков лошадей, преподносимых императору династии Мин в виде дани, превратились в пять тысяч, в чем и обвинили посла, вызвавшего недовольство китайского императора. Однако в «Истории государства Корё» указывается, что Ким Кабу из пятидесяти пони хорошей породы, выведенных на острове Чечжудо, двух потерял и заменил их другими лошадьми, о чем впоследствии стало известно. Династия Мин по этому делу вынесла порицание корейскому королю Конмину, и бывшего посла Ким Кабу вместе с чиновником-переводчиком казнили как преступников. Какая из историй правдивая, никто не знает. Можно разобраться и в реальности приношения дани в размере пяти тысяч голов пони в те времена, и в том, можно ли было сослаться на отважную метафору древних людей, которые выразились, что длина водопада равна длине семи тысяч рук, вытянутых в стороны, или можно изучить, какие ошибки в «Истории государства Корё» каким летописцем были сделаны, и под влиянием какого правителя. Можно также провести исследование, сравнивая надежность и авторитетность исторических хроник и неофициальных историй.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.
Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.
Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.
Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.
Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)