Тайна - [75]

Шрифт
Интервал

– Лидия, мне нужно рассказать тебе о том, что случилось в тот день, а потом ты можешь задать мне все вопросы. Я обещаю честно на них ответить.

– Ты меня пугаешь, Джери. Почему такая таинственность?

Он встал и повернулся к ней, словно он был актером на сцене, а она сидела в зрительном зале. От его выступления зависела сейчас его жизнь. В руках он теребил бокал – ему нужно было за что-то схватиться.

– Я не должен был в тот день садиться за руль, но водитель, которого нанял Сельвин, заболел, и нужно было найти кого-то другого. Все очень удивились, когда я предложил себя, никто не думал, что у меня могут быть права. Туда мы доехали благополучно, провели хороший день. Перед отъездом мы зашли в паб, все пили, конечно, я же выпил только кружку и был совершенно готов к обратному пути.

Лидия внимательно слушала его.

– Продолжай, я слушаю, – сказала она, сев поудобнее и подобрав под себя ноги.

– Мы поехали обратно, все были в хорошем настроении, пели песни… Через какое-то время мне понадобилось в туалет. Всем хотелось как можно скорее оказаться дома, поэтому, когда я заехал на стоянку с туалетом, все недовольно застонали. Но мне очень надо было в туалет, я до этого выпил кружку пива, а потом еще чай.

– То есть ты был за рулем, и вы ехали откуда, напомни, – из Блэкпула?

Джери кивнул.

– Я пошел в туалет, все остальные остались в автобусе. В туалете было двое мужчин, и, когда я вошел, мне они сразу не понравились, и я решил зайти в кабинку, а не пользоваться писсуаром. Они выглядели довольно брутально – с бритыми головами, с татуировками и все такое. Когда я вышел, они начали приставать ко мне, спрашивать, что же у меня есть такого, чего у них нет, что заставило меня уйти в кабинку. Ты же помнишь, что в тот период я, как магнит, притягивал к себе хулиганов, – коротко рассмеялся Джери. – Я не обращал на них внимания, но они прижали меня к стене и взяли за шиворот. Я никак их не задевал, они просто увидели легкую мишень. Потом один из них снял мои очки, наступил на них, и они, смеясь, ушли.

– Джери, какой ужас. И что ты потом сделал?

– Ты знаешь, что без очков я слеп. Ехать дальше я не мог. Вернувшись в автобус, я сказал им, что уронил очки и не могу продолжать вести. От стыда я не решился сказать им правду – чувствовал себя последним идиотом.

– Тебе надо было сказать Дейзи, она бы все уладила.

– Ты права, у нее бы получилось, – улыбнулся Джери и невольно заговорил тише. – Карл, отец Майкла, вызвался заменить меня. До дома было уже не очень далеко, выпил он немного, поэтому я решил, что все будет хорошо. Он сел за руль, а я сел с мамой и остальными. И вскоре после этого произошла катастрофа.

Он заметил, как Лидия вздрогнула.

– Это все ужасно.

Джери посмотрел через забор на блестящую в заходящем солнце воду залива.

– Да, это было ужасно, но, понимаешь, это все моя вина. Если бы я защищался, те гады не разбили бы мои очки, я бы вернулся на место и сел за руль. Должен был погибнуть не Карл, а я. Из-за меня Майкл потерял отца. Представь себе, каково это – видеть, что твой отец погиб.

Лидия встала с качелей и обняла его.

– Не говори так, Джери. Конечно же, ты не виноват.

Она погладила его волосы и поцеловала в губы. В ее голосе читалась усталость и забота.

– Но почему ты снова об этом вспомнил?

– Помимо Карла погибло еще два человека. Пожилой мужчина, Гарри, с которым мы с мамой и провели тот день, и молодая девушка, Петула. Она вылетела через лобовое стекло.

– Я помню, ты мне рассказывал. Какой ужас, бедная девушка.

Джери взял руки Лидии в свои и крепко их сжал.

– Причина, по которой я все это тебе снова рассказываю, в том, что Дейзи только что сказала мне, что Петула была беременной.

– О нет, то есть ребенок тоже умер. На каком она была сроке, ты не знаешь?

– Она выносила ребенка. И родила девочку прямо перед тем, как мы отправились в обратный путь. – Он покачал головой, пытаясь представить себе, как развивалась ситуация, и отвращение, которое он испытывал, отразилось на его морщинистом лице. – В туалете в пабе, прямо на полу.

На лице Лидии отражалось недоумение, зрачки двигались из стороны в сторону, и было видно, что она пытается разобраться в ситуации.

– Я отец этой маленькой девочки, Лидия. – Он приложил ее руки к своим губам и поцеловал их. – У меня есть дочь. Ее зовут Бет. – И он облегченно вздохнул, высказав эти неимоверно трудные слова. И, словно желая развеять все оставшиеся сомнения, еще раз повторил: – Бет – моя дочь.

Не говоря ни слова, Лидия высвободила свои руки и отвернулась к воде. На некоторое время он дал ей возможность побыть наедине со своими чувствами. Когда дальнейшее ожидание стало невозможным, он подошел к ней и положил руки ей на плечи. Она ничего не сказала, лишь положила голову ему на грудь. Этот маленький жест сказал ему, что она поняла. Он собрался с силами и сбросил на нее последнюю бомбу.

– Мне нужно будет поехать в Англию, Лидия. И я очень прошу тебя, чтобы ты поехала со мной.

Глава 45


Майкл и Бет тихо что-то обсуждали, когда Дейзи вернулась в гостиную. Увидев ее, они тут же прервали разговор.

– Все разрешилось, – объявила она. – Джери приедет через несколько дней, как только купит билет.


Еще от автора Кэтрин Хьюз
Последнее обещание

Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.


Письмо

Тина, ищущая спасения от своего несчастливого брака, работает в комиссионном благотворительном магазинчике. Однажды, перебирая сданные вещи, она обнаруживает в кармане поношенного костюма запечатанный конверт. Не в силах побороть любопытство, Тина вскрывает его и находит внутри письмо, написанное три десятка лет назад. Тина берется выяснить, кому было предназначено это письмо, кто его написал и почему оно так и не дошло до адресата…Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях.


Ключ

Из-за непонимания и предубеждения врачей Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.