Тайна - [53]
У Дейзи ничего не получалось в игре, которую она купила Майки. Каждый раз, когда она что-то клала на упрямую лошадку, та брыкалась задними ногами, и Майки заходился хохотом. Его заразительный смех был лучшей наградой за ее проигрыш.
– Майки, ты не хочешь выбрать себе конфетку с елки? – спросила Дейзи после двенадцатой игры. – Может, мы в какую-нибудь другую игру потом поиграем? Например, в шашки. Мой Джери обожал их и всегда у меня выигрывал, – смеясь, вспомнила она.
– Да, конечно, тетя Дейзи, но тебе придется меня научить.
– Такой умный мальчик, как ты, научится играть в два счета.
Он подошел к елке и выбрал конфету с той же тщательностью и вниманием, с которыми выбирал пуговицы.
– Возьми столько, сколько захочешь, Майки. В конце концов, сегодня Рождество.
– Правда? – Он сжал в кулачках несколько конфеток так, словно это были королевские драгоценности, и сел, скрестив ноги, у камина, принявшись бережно разворачивать свои сокровища.
Идиллию нарушил резкий дверной звонок. Открыв дверь, Дейзи обнаружила за ней Андреа. В кои-то веки у нее были чистые волосы, пусть и с длинными темными корнями и посеченными кончиками. Голубые глаза выделялись на желтой коже, а на верхней губе цвела огромная простуда. Андреа раскачивалась и теребила волосы.
– Я так понимаю, он здесь?
Дейзи почувствовала спертый запах алкоголя и сжала губы.
– Ты имеешь в виду Майки?
Андреа отпихнула Дейзи, прижав ее к стене, и вошла в дом.
– Проходи, пожалуйста!
Майки поднял голову от своих шоколадных сокровищ и увидел мать.
– Мамочка, ты вернулась! Где ты была?
Андреа посмотрела на Дейзи.
– Ммм, я ездила кое к кому и… задержалась, – пожав плечами, она протянула к нему руку. Майки позволил ей поднять себя на ноги и обнял за талию. Она не приласкала его в ответ, а лишь потрепала по голове.
– Не распускай нюни, я вообще-то твоим подарком занималась.
Майки поднял на нее глаза, и в его взгляде отразилось крайнее изумление и неверие.
– Что? Не надо на меня так смотреть. Пойдем, он снаружи.
Дейзи вышла за ними на улицу. Там, у дороги, стоял мотороллер с изящно загнутыми ручками, о котором Майки так долго мечтал. Он зажмурился, словно не мог поверить своим глазам. Андреа самоуверенно стояла рядом. Она явно считала себя достойной кандидаткой на победу в номинации «Мать года».
– Ну?
– Это для меня?
– Нет, это для Дейзи, – сказала она, закатив глаза. – Конечно, для тебя, болван. – Она взялась за ручки и убрала ногой опору. – Давай садись.
Майки сел, но ноги его болтались в воздухе.
– Он мне великоват.
– Ты уверена, что ему еще не рано кататься на этом, Андреа? Ему же еще нет семи, – вступила Дейзи.
Андреа зло посмотрела на нее.
– Я знаю, сколько лет моему сыну, спасибо большое, – и повернулась к Майки. – Ты скоро подрастешь, и мы попросим нашего соседа Билли снизить сиденье. Все, пойдем домой. – Она усадила Майки на сиденье и покатила мотороллер домой.
– Мам, это лучший подарок в мире, а ты лучшая в мире мама.
Андреа самодовольно посмотрела на Дейзи.
– Видишь, его достали уже твои мятные конфетки.
Дейзи позвала его по имени, но он был так поглощен своим новым подарком, что, казалось, не слышал ее. Она подняла руку и помахала ему.
– Осторожно, Майки! До завтра!
Он не обернулся, но Дейзи провожала их взглядом до тех пор, пока они не повернули за угол.
– С Рождеством, дорогой! – прошептала она.
Оставшись одна в гостиной, она начала запаковывать «Лошадку Букару». Рождество оказалось не таким уж печальным, но сейчас, в полной тишине, ее нагнала грусть. Ей показалось, что она услышала шум из кухни – дребезжание посуды – и посмотрела на дверь, ожидая, что Джери сейчас войдет и предложит ей чашку чая. Через мгновение она опомнилась, и слезы тут же набежали на глаза. В этот раз у Дейзи не нашлось ни одной причины их сдерживать.
Глава 32
Несмотря на запах индейки и мишуру на окнах, в больнице в это время было депрессивно. Триша кивнула медсестрам на посту и пожалела их – им пришлось отмечать Рождество в этом богом забытом месте. Она просунула голову в дверь палаты Сельвина, надеясь услышать тихое неглубокое дыхание, означавшее, что он спит и ей не придется терпеть еще один бессмысленный и напряженный разговор. Барбара и Лорейн уже были у него сегодня, и у нее не осталось ни одной уважительной причины не навестить его. Пришла ее очередь играть верную и преданую жену.
Пробираясь на цыпочках к его кровати, она зацепилась ногой за ее колесо. Выбросив вперед руку, чтобы сохранить равновесие, она смахнула с тумбочки стакан с водой, и он полетел вниз и с грохотом разбился. Войти незаметно не удалось.
Сельвин лежал на спине.
– Кто это?
Триша посмотрела ему в лицо и положила руку на лоб.
– Это я, Триша.
Она знала, что ей следует поцеловать его в липкий лоб или – только не это! – в потрескавшиеся губы, но это было выше ее сил. За прошедшие пять месяцев, которые он провел в постели, он не видел дневного света, и кожа его истончилась и высохла, на виске рядом с нестрижеными волосами пульсировала голубая вена.
При звуке ее голоса выражение его лица тут же сменилось с напряженного на радостное.
– Триша, ты пришла! – прохрипел он.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.
Тина, ищущая спасения от своего несчастливого брака, работает в комиссионном благотворительном магазинчике. Однажды, перебирая сданные вещи, она обнаруживает в кармане поношенного костюма запечатанный конверт. Не в силах побороть любопытство, Тина вскрывает его и находит внутри письмо, написанное три десятка лет назад. Тина берется выяснить, кому было предназначено это письмо, кто его написал и почему оно так и не дошло до адресата…Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях.
Из-за непонимания и предубеждения врачей Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.