Тайна гранатовых зёрен - [34]
– Ничего, в дороге переночуем, – ответил за всех кот.
– Пожалуй, прямо сейчас и пойдём, – согласилась Вика. – Очень хочется поскорее стать прежнего роста.
И друзья последовали за шустрым Яблоковым, который почувствовал себя начальником маленького отряда и с удовольствием играл новую роль.
Путешественники снова пересекли крохотную долину, но уже в другом направлении и вошли под прохладные своды новой пещеры. Зажгли свечи, чтобы удобней было идти. Язычки пламени выхватывали лишь небольшие кусочки пространства, отчего темнота вокруг казалась кромешной. Дорога петляла бесконечно, открывая новые многочисленные ходы. Яблоков уверено выбирал нужный, и было непонятно, по каким приметам он ориентируется.
Чтобы нечаянно не свернуть в обманный ход, Вика попросила Шар-Нольда взять её «на буксир». Девочка не забыла прихватить с собой нарядное платье, которое сбросил Никанор. Она по-прежнему хотела сохранить эту вещь. Вика открепила от платья большой бант и, превратив его в ленту, один конец протянула шишу, а другим обвязала себя вокруг талии.
Друзья шли уже несколько часов. Молчали. Каждый думал о своём. Вика сильно устала. Ведь приходилось не только идти, но местами даже ползти, преодолевать завалы и протискиваться сквозь узкие щели в стенах скал. Никанор и Яблоков, более приспособленные к такому передвижению, по очереди помогали ей.
Когда Вика совсем выбилась из сил, впереди забрезжил тусклый свет.
– Это выход, – объяснил Яблоков. – Дальше пойдём полем до горной гряды, в ней-то как раз и находится «Тримышник».
Один за другим они вышли на белый свет. Вернее, свет был не белый, а серо-голубой с красным пожаром по всему небу. Это уходило за горизонт солнце. Наступил вечер, и неумолимо надвигалась ночь.
Вика смотрела вперёд. Там, на сколько хватало глаз, тянулось поле. И только на самом его краю можно было различить крохотные зубцы горной гряды.
«Топать до неё изрядно», – подумала Вика, а вслух попросила:
– Можно, через поле мы пойдём завтра?
– И мы устали, – сказал Шар-Нольд, оглядывая небольшую фисташковую рощу. Она зеленела рядом с подножьем горы, из которой они только что вышли. – Вон там и заночуем, – показал на неё шиш.
Друзья быстро насобирали спелых орехов и хвороста для костра. Когда первые языки большого пламени весело заплясали на поляне, Яблоков замер на манер статуи. Никогда ещё мышонок не разводил костров. Это оказалось потрясающим зрелищем. Он взял хворостинку и несмело приблизился к огню.
– Не робей! – подбодрил его Никанор. – Я сначала тоже боялся, а потом привык.
Яблоков бросил веточку в костёр и отскочил назад. Сухое дерево загорелось и затрещало.
– Ура! – воскликнул мышонок.
А потом они ужинали. Вика, Никанор и Шар-Нольд заново рассказывали Яблокову о своих приключениях.
– Неужели завтра мы окажемся дома и станем прежними? – мечтательно произнёс кот.
– И никогда уже не сможем вернуться сюда, к друзьям? – огорчилась Вика.
– А я принесу вам волшебных гранатовых зёрен, – пообещал, успевший всех полюбить, Яблоков.
– Я тебе принесу! – пригрозил шиш. – Мигом выпорю!
Мышонок зашмыгал носом. Чего он такого сказал? Сами же горюют, не знают, что делать, а стоило предложить помощь, тут же пообещали выпороть! Непонятные эти взрослые!
– Ничего, – сказал Шар-Нольд, – зато мы с Яблоковым сможем навещать вас. Надеюсь, Никанор по старой памяти нас не слопает. А Никанор?
– Да чего там. Приходите, гостями будете, – благодушно разрешил Никанор, зевая и поудобнее устраиваясь на ночлег. На последний ночлег в этом необычном и загадочном мире.
Глава 26
Дома
Последний подземный коридор вёл к Викиной кухне. Сюда из «Тримышника» доносились писк, звон посуды и шум отодвигаемых стульев.
Девочка и кот изрядно волновались.
– Всё, дальше я не пойду, – решил Яблоков.
– Хорошо, – согласился Шар-Нольд. – Я их провожу.
– Сами справимся, – фыркнул Никанор, – не маленькие.
– Нет, – настаивал шиш, – я обещал Викиным родителям, что вас не брошу.
Они тепло распрощались с Яблоковым и пошли дальше.
Из норы выбирались так же, как и входили: впереди Шар-Нольд, следом Вика на четвереньках, и замыкал процессию постоянно озирающийся Никанор.
Всё! Пришли!
Шар-Нольд осторожно выглянул в кухню. Не заметив ничего опасного, он смело ступил на крашеные доски деревянного пола.
– Никого нет, – сказала Вика, осмотревшись. – Интересно, где сейчас мама и папа?
Она хотела поискать в комнатах, но кухонная дверь была плотно закрыта, и отворить её нечего было и думать.
– Что будем делать? – спросил Шар-Нольд.
– Дожидаться родителей, – ответила Вика. – Хорошо бы забраться куда-нибудь повыше, чтобы они нечаянно на нас не наступили.
– Давайте, залезем на стол, – предложил Никанор.
– А как? – спросила Вика.
Никанор подошёл к табурету. На нём лежал мамин махровый халат. Один край его свешивался да самого пола. Кот быстро вскарабкался по халату на табурет.
– А вот и выход, – сказал он и скинул друзьям конец махрового пояса.
Первым взобрался более ловкий Шар-Нольд. Он опустил пояс Вике и вместе с Никанором втащил девочку наверх. Хорошо иметь острые когти. Теперь Никанор подпрыгнул и уцепился за скатерть. И вот он уже на столе. Браво разгуливает взад-вперёд и в буквальном смысле посматривает на друзей свысока.
Каждый школьник, читая эту весёлую книгу, узнает среди героев себя, своих друзей и одноклассников. Озорные и увлекательные истории расскажут о дружбе, первой любви, успехах и промахах, о поддержке и взаимовыручке – о самых важных вещах.
Мальчики влюбляются часто. Только девочки, которые им нравятся, почему-то не спешат заводить с ними дружбу. А между тем каждая девчонка с пелёнок мечтает о женихе. Об этом пишет в своих весёлых рассказах Ирина Антонова. О чудесах, произошедших в новогоднюю ночь, говорится в сказочной повести «Тринадцатый пират».Для среднего школьного возраста.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.