Тайна гранатовых зёрен - [32]
– Что ты ещё натворил? – посуровел звездочёт.
– Я их уменьшил. Нечаянно.
– Волшебные гранаты! – догадался звездочёт. – Как ты посмел?! Я запретил тебе прикасаться к чему-либо без моего ведома!
Мышонок зашмыгал носом, сжался в маленький серый комок и полез под стол.
– Ничего не знаю и знать не хочу! – бушевал волшебник. – Я старый одинокий учёный. Ушёл, спрятался ото всех. И вы уходите! Покиньте мою пещеру немедленно!
Никанор не выдержал. Он сорвал с себя полосатый колпак Шар-Нольда и стал стаскивать платье.
– Я как дурак рядился для этого клоуна, а он даже выслушать нас не желает! – шипел кот.
– Так вы ещё и кота сюда притащили! – вознегодовал звездочёт. – Никогда вам не узнать тайны моих гранатов! Вон! – И указал лапкой на выход.
Наступила тишина. Никто не двинулся с места. Все чего-то ждали.
Положение становилось безвыходным. Вика всхлипнула и заревела, размазывая по щекам слёзы.
При первых же звуках плача звездочёт поморщился, подёргал носом и наконец заявил:
– Хватит! Я не выношу слёз. Особенно детских.
Вика не унималась.
– Если вы не прекратите реветь, – почти миролюбиво обратился волшебник ко всем сразу, – то можете на меня не рассчитывать.
Вика испуганно зажала ладошкой рот. Но успокоиться сразу не могла, поэтому продолжала негромко икать.
И тогда вперёд выступил Шар-Нольд. Стараясь не волноваться, чтобы ничего не упустить, он начал своё повествование.
Не только звездочёт, но и друзья слушали шиша, затаив дыхание. Они заново переживали недавние события. Яблоков вылез из-под стола и нервно ковырял в носу, внимая рассказу. Он уже позабыл про наказание, которое ожидало его.
За всё время, пока Шар-Нольд говорил, волшебник не шелохнулся. Только его внимательные глаза сверлили то одного, то другого, то третьего.
Рассказ кончился. Шар-Нольд умолк.
Звездочёт поднялся из-за стола и спросил:
– А чего вы хотите от меня?
– Помогите нам снова стать прежнего роста, – взмолились Вика и Никанор.
– Выслушайте меня, – сказал волшебник и пригласил всех сесть. Тяжело вздыхая, теперь он начал свой непростой рассказ. – Давно это было. Задолго до рождения дедушек и бабушек нынешних принцев. Тогда страной правил один глупый король. Имени его мышиный народ не запомнил, правда Глуптремышская тюрьма названа в его честь.
И вот этот король повелел мне, тогда ещё молодому и неразумному, но очень тщеславному придворному звездочёту, сделать так, чтобы кошки стали ростом с мышей. Он думал, что так ему будет проще победить своих заклятых врагов. Я увлёкся этой идеей, потому что подумал, раз кошки будут такими же, как и мы, они перестанут на нас охотиться и пищей им станут кузнечики, гусеницы да муравьи.
В этом месте Никанор фыркнул, но сдержался, чтобы не сказать какую-нибудь колкость.
А звездочёт продолжал:
– Я не задумывался над последствиями. День и ночь бился над этой идеей, пока однажды на прогулке по королевском саду мне на голову не упал созревший плод мышиного граната. Тут меня осенило. Вот оно!
С помощью одного старинного заклинания я превратил обычный куст мышиного граната в волшебный! Теперь любой, кто отведает плодов с этого куста, должен был стать размером с мышь!
Я ликовал! Вот она, слава!
Стражники по моему приказу собирали плоды, давили из них сок и разливали по бочкам.
Вместе с королём мы придумали хитрость. Мол, пойдёт наш король замиряться с кошками. Созовёт весь кошачий народ и в знак примирения потребует, чтобы все наполнили свои кубки «Напитком мира» – так мы окрестили наш волшебный сок.
Не учли мы двух вещей. Во-первых, кошки не пьют гранатовый сок. А во-вторых, – что самое страшное – любой, кто отведает волшебных гранатов, станет ростом с мышь – был ли он до этого больше нас или меньше.
Когда стражники грузили бочки на телеги, чтобы везти в Страну кошек, одна бочка упала и разбилась. Тут же на сладкое сбежались вездесущие муравьи. Попробовав напиток, они мгновенно становились гигантскими.
Мышиное королевство тогда располагалось там, где сейчас находится Страна гигантских муравьев. Пришлось нам срочно бежать из прежних владений за реку. А там Страна кошек. Дальше раскалённая пустыня. Следующие земли были заняты шишами. Да и Великое болото для нашего проживания непригодно. Так мы и драпали, пока до этих мест не добрались.
– Разве вы не могли волшебством остановить Муравьёв? – удивился Шар-Нольд. – Ведь вы же волшебник!
– Я не совсем волшебник. Я скорее учёный, – возразил звездочёт. – К тому же тогда я был молод, растерялся, да и времени, чтобы что-то предпринять, у меня не было. На новом месте я быстро сообразил, что как только мой глупый король опомнится, то непременно призовёт меня к ответу. Все беды и несчастья припишет мне одному и казнит. И я сбежал. Долго мыкался, жил в разных местах, пока не обосновался здесь.
Сначала думал, что нахожусь в безопасности. Но к тому времени мыши основательно обжились на новых землях, построили дворец и стали прокладывать разные потайные ходы. Один ход привёл в мою долину. Пришлось кое-кого немного попугать привидениями. И мыши перестали этим ходом пользоваться. А вскоре и вовсе про него забыли.
Сам я в городе изредка бывал. После того как править стал новый король, который меня никогда не видел, я уже не опасался наказания. Я отыскал своих родственников. И стал по мере сил помогать воспитывать племянников. Прежние воспитанники все умненькие были. Первый раз такой шалопай попался, – и звездочёт с нежностью посмотрел на Яблокова.
Каждый школьник, читая эту весёлую книгу, узнает среди героев себя, своих друзей и одноклассников. Озорные и увлекательные истории расскажут о дружбе, первой любви, успехах и промахах, о поддержке и взаимовыручке – о самых важных вещах.
Мальчики влюбляются часто. Только девочки, которые им нравятся, почему-то не спешат заводить с ними дружбу. А между тем каждая девчонка с пелёнок мечтает о женихе. Об этом пишет в своих весёлых рассказах Ирина Антонова. О чудесах, произошедших в новогоднюю ночь, говорится в сказочной повести «Тринадцатый пират».Для среднего школьного возраста.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.