Тайна головоломки - [55]
— Всё равно нас схватят, — мрачно бубнил он, — отсюда только один выход — через лаз в главных воротах, а тот стерегут мажняковцы!
— Мы знаем ещё целых два выхода отсюда, — самоуверенно ответил Мирек. — Может хоть это обстоятельство тебя убедит в том, что не такие уж мы здесь и чужаки! Они добежали до ведущей в подвал лестницы, и Ярка тут же при свете фонариков вкрутил в дверь три толстых щеколды — старый засов ещё в их первую вылазку сюда уничтожили преследовавшие их тогда вонты. Щеколды хорошо держались, так что теперь никто не сможет попасть из зала к ступеням в подвал. «Быстрые стрелы» и Лосна были в безопасности.
Лосна наблюдал за всем, что делали ребята, в немом удивлении. Однако куда больше удивился, когда вся компания оказалась в коридоре со склепом.
— Так это и есть, наверное, тот самый проход, открытием которого так хвастался Мажняк! — в задумчивости протянул он, обращаясь больше к самому себе, чем к спасшим его ребятам. — Отказывался рассказать, где он его нашёл, потому что этим открытием он может выиграть борьбу за пост Великого Вонта.
Мирек вдруг остановился:
— Что ты этим хочешь сказать?
Хотя на самом деле он, конечно, догадывался, о чём речь.
— Я и Мажняк будем соперничать за пост Великого Вонта, — ворчливо пояснил Лосна, — и подобное открытие неплохо увеличит его шансы выиграть.
— Мы знаем, — самым безразличным тоном, который только мог изобразить, поддакнул Мирек. — Это ты о том задании, для которого каждый должен узнать и рассказать Совету о чём-то ещё неизвестном в Трущобах.
Лосна от удивления аж подскочил:
— Чтоб мне провалиться! А вам-то откуда об этом знать?! — воскликнул он. — Я сам узнал об этом, только когда Совет Вонтов вышел на улицу и отозвал нас с Мажняком, чтобы перечислить условия!
— Мы знаем гораздо больше, чем ты думаешь! И именно наши знания могли бы тебе помочь выиграть состязание, — спокойно ответил Мирек.
Его уверенность возрастала. Он начинал понимать, что они Лосне нужны, и что чаша весов теперь перевесила на их сторону.
— И почему ты вообще думаешь, что Мажняк может выиграть, показав, где находится этот ход? — добавил он.
— Неужели непонятно?! — рассердился Лосна. — Потому, что он нашёл этот подземный ход, а я не нашёл ничего!
— Почему же это? Ты теперь тоже нашёл его, — возразил ему Мирек. — И можешь о нём рассказать Совету раньше него. Мы, так и быть, не будем претендовать на лавры первооткрывателей, и никому не расскажем, что это были мы, кто тебе этот ход показал!
— Ух ты! А ведь и правда! — просиял Лосна. — Самая что ни на есть правда! Наверное мне вас сам ангел-хранитель послал. Это уже вторая услуга, которую вы мне сегодня оказываете!
— Да, — кивнул Мирек и, следуя пословице о том, что железо нужно ковать, пока горячо, продолжал: — Вот только если вы оба объявите о об одной и той же находке, ни один из вас не получит желаемого перевеса. И будет жаль, потому что мы хотим, чтобы ты победил! Поэтому ты должен не просто свести на нет открытие Мажняка, но ещё и рассказать Совету о чём-то ещё, таком, что помогло бы тебе получить перевес!
— А вы знаете о чём-то подобном? — хищно блеснул глазами Лосна.
— Да! — кивнул Мирек и, остановившись, посмотрел Лосне прямо в глаза: — Мы можем научить тебя, как доставать ёжика из клетки!
— Что?! Ну-ка повтори! Скажи это ещё раз! Вы — и умеете? Ёжика из клетки? Да с самого дня смерти Тлескача ёжик не покидал клетки, никто кроме него не умел его доставать! — затараторил Лосна.
Его охватило просто невероятное волнение: он начал моргать, то и дело нервно сглатывал, открывал, и, не произнеся ни звука, снова закрывал рот, не в силах озвучить ни одной из бешено проносившихся в голове мыслей. Эта новость была для него словно гром посреди ясного неба.
44. Обмен секретами
И хотя Мирек ожидал, что Лосна удивится, он всё же не смог сдержать улыбки, видя его реакцию.
— Да, — спокойно подтвердил он, — мы знаем секрет Яна Тлескача, о котором он не хотел, и не рассказал никому!
Мирек говорил спокойным голосом, потому что очередь удивляться «Быстрых стрел» пришла только через несколько мгновений, когда Лосна вновь заговорил:
— Это просто поразительно, что вы столько знаете о Тлескаче! — восхищённо произнёс он, и вдруг, после того, как ему в голову вдруг пришла какая-то мысль, выкрикнул: — Погодите, но ведь если… если вы мне этот секрет расскажете… я же тогда смогу вытащить ёжика из клетки прямо на глазах у всего Совета!.. Вот это будет сюрприз так сюрприз — Мажняк точно не сможет придумать ничего лучше!
Вот теперь настала очередь изумляться «Быстрых стрел». Мирек, у которого от волнения чуть не вырвалось из груди сердце, схватил Лосну за плечо, и заорал:
— Как ты сказал?! Достанешь ёжика из клетки? Получается, головоломка не потерялась?! Где она? Да говори ж ты…
Лосна кивнул:
— Раз уж я проговорился, то расскажу. Вы бы всё равно, наверное, об этом узнали. Так вот… Головоломка нашлась. Уже давно. Потом, правда, снова ненадолго куда-то пропала, пока до нас не дошла новость о том, что кто-то с Другой стороны хвастается всем ребятам, что у него есть ёжик в клетке. Кажется, по фамилии Мариновский, или что-то в этом роде…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.