Тайна "Фламинго" - [5]
— Но у нее же есть ты и Иден, — возразила миссис Брэндон.
— Я не умею печатать, а Идену никогда не нравилась работа с бумагами.
— Идену не нравится никакая работа, — зазвучал мощный голос Гектора Брэндона. — И нечего на меня так смотреть, Элис. Я знаю твоего мужа с тех пор, как он ходил в коротких штанишках. Если хотите знать мое мнение, жаль, что его бабушка не часто выколачивала из них пыль — с помощью кнута!
Миссис Брэндон нахмурилась и сказала миролюбиво:
— Не обижайся на Гектора, Элис. Он всегда говорит что думает.
— И горжусь этим, — засиял Гектор.
«Почему? — подумала Элис в отчаянии. — Почему некоторые считают своим достоинством говорить то, что у них на уме, даже если эти слова обижают чувства других людей? Если их слова грубы и жестоки?»
— Суровый индивидуализм, — пробормотал мистер Стрэттон.
Он посмотрел на Элис и улыбнулся ей. Она почувствовала, что ее оборонительная враждебность покидает ее. Нервное напряжение несколько спало, и она улыбнулась в ответ, но эта улыбка далась ей с видимым, усилием.
Ей нравился Дру Стрэттон. Он был одним из немногих, с кем она чувствовала себя легко и раскованно. Видимо, потому, что он принимал людей такими, какими они были, и не интересовался их личными делами. Дру был высоким и светловолосым, как и Джилли, но, в отличие от последнего, он очень загорел, а его волосы и брови выцвели на солнце. В его голубых глазах затаилась обманчивая кротость, а если ему и был присущ суровый индивидуализм, то он никогда не принимал форму грубой откровенности. В отличие от Гектора он не считал необходимым быть неряшливым в одежде, чтобы подчеркнуть, что он работал, и работал много, в суровом диком краю.
Джилли заговорил вновь, глотая слова и намеренно громко:
— Я слышал, прошлой ночью у тебя украли скот, Гектор. "Так тебе и надо. Ты должен держать скот за оградой. Сам напрашиваешься на беду, оставляя его на свободе. Такие люди, как ты, играют на руку бандитам. Тебя же предупреждали тысячу раз! Скот бродит повсюду свободно — ты просто приглашаешь воспользоваться им кому не лень.
На большом красном лице Гектора явно обозначились признаки апоплексии, и Мабел мгновенно спасла ситуацию:
— Ты знаешь, мы всегда держали скот поблизости в период чрезвычайного положения. А теперь, когда его отменили, казалось, в этом нет больше смысла. К тому же Дру никогда не запирает свой скот!
— На Дру работают мазаи, — возразил Джилли, — В этом вся разница. Огромная разница! Кому принадлежала долина до прихода белых? Мазаям — вот кому. Если в те дни какой-нибудь кикую осмеливался сунуть нос в их дела, его просто пронзали копьем. Поэтому таких людей, как Дру, оставили в покое во время чрезвычайки. А у тебя более половины слуг кикую. Ты ничуть не лучше Эмили! Не хочешь от них отказаться и не желаешь ничего слушать против них.
— Нет ни одного кикую из наших, кому бы я не могла доверить свою жизнь, — слегка ощетинилась Мабел Брэндон, — Да они работают на нас больше двадцати лет. А Самуэль был у нас еще до рождения Кена!
— Джилли, как ты можешь? — негодующе запротестовала Мабел — Тебе же известно, все произошло во время той ужасной атаки. И в большей степени виновен сам Гас. Он видел, как один бандит пошел на Эмили с ножом в руке, и прыгнул на него в тот момент, когда Эмили выстрелила. С тех пор она резко переменилась.
— Верно, — поддержал Гектор — Он был ее управляющим со времени смерти Кендала, и это ее окончательно сломило. Вы не знали ее прежде, только слышали о ней. А мы знали ее лично. Эта смерть изменила Эм. Не столько сама смерть Гаса, как то, что застрелила его она. Да, это были ужасные события. Той ночью она потеряла двух слуг, их убили бандиты. Зарезали двух ее собак, сожгли половину хижин. Она убила по крайней мере двух нападавших, ранила более трех и сдерживала нападение остальных, пока не подоспела помощь. Это был чертовски смелый поступок.
— «Я вижу кровь на нем…» Шекспир! — засмеялся Джилли. — Ты прав, Гектор. Я не знал ее прежде. Может, не согласился бы на эту работу, если б знал. На нее очень трудно работать. Слишком она все умеет. В этом ее беда. Мне не нравятся женщины, которые все умеют.
Он залпом осушил свой бокал, а Лайза воспользовалась возможностью вернуться к теме, которая ее интересовала больше.
— Элис, расскажи нам о племяннице Эмили. Какая она? Некрасивая, симпатичная, сколько ей лет, что ты о ней знаешь?
— Я не видела ее. Она, должно быть, очень молодая, — кратко ответила Элис.
Ее тон не поощрял дальнейшие расспросы, но Лайза не обратила внимания на тон. Кроме того, она имела несчастье влюбиться в супруга Элис и поэтому ревниво интересовалась всеми женщинами, попадавшими в его окружение, — за единственным исключением жены: ее она считала бесцветной и не принимала в расчет, ведь она явно старше своего красивого супруга и, кроме денег, не обладает никакими достоинствами. Но эта новая девушка, эта Виктория Кэрил! Она будет жить под одной крышей с Иденом, ежедневно с ним встречаться. Она молодая и, наверное, хорошенькая…
— Не понимаю, почему Эмили не могла нанять одну из местных девушек, если ей нужна секретарша? — недовольно проговорила Лайза. — Видит Бог, их здесь полным-полно, а некоторые наверняка умеют печатать.

Впервые на русском языке! Одна из величайших литературных саг нашего времени, стоящая в одном ряду с такими шедеврами, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл и «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу.Судьба, казалось, навеки разлучила британского офицера Аштона Пелам-Мартина и его возлюбленную, индийскую принцессу Анджули. После того как Анджули и ее сестра Шушила стали женами правителя княжества Бхитхор, Аш вернулся к месту военной службы. Ему предстоял долгий отпуск, который он хотел провести с верным другом, молодым лейтенантом Уолли Гамильтоном.

Впервые на русском языке! Одна из величайших литературных саг нашего времени, стоящая в одном ряду с такими шедеврами, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл и «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу.Эта история началась на горном перевале в Гималаях, где у известного ученого Хилари Пелам-Мартина и его жены Изабеллы родился сын Аштон. Мальчика ждала совершенно необыкновенная судьба. Рано потеряв родителей, он остался на руках у своей кормилицы, простой индийской женщины, которая сумела уберечь его во время кровавого восстания сипаев.

Английский аристократ по рождению, Аштон был воспитан простой индийской женщиной Ситой и считал себя индийцем. Он всегда верил, что счастье ждет его в зеленой долине за заснеженными вершинами гор под названием Дур-Хайма, что означает Далекие Шатры. Однако перед смертью Сита признается, что она не родная его мать и на самом деле он англичанин. Мальчика отправляют в Англию, чтобы он получил достойное образование. Окончив престижную военную академию, Аштон возвращается в Индию в надежде сделать достойную карьеру и встретить старых друзей.

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.

Главная героиня романа восемнадцатилетняя Дэни вступает во взрослый мир. Воспитанная тетушкой в провинциальном духе она преодолевает водоворот страстей и оказывается вовлеченной в цепь полумистических-полудетективных событий.

«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…

Каждый день я просыпаюсь с мыслями о них. Они не оставили мне ничего. Лишь пустоту, злость. И ненависть... Ненависть к ним. К себе. К своему отцу и матери. Она окутывает меня пылающим одеялом и не даёт забыть о себе ни на секунду. Я потерял весь свой бизнес на той чертовой дороге в Швейцарии. Но я помню каждую деталь, и знаю все факты о тех, кто сделал это со мной. Сейчас их жизнь кажется им сказкой, и где-то в глубине души, эти твари знают, что я скоро вернусь к ним, что я все еще в игре. Теперь у меня есть новое правило - "Все в этой жизни возвращается бумерангом".

Многие мечтают прожить свою жизнь заново с тем же умом, что у них есть сейчас. Нашему герою представился такой шанс. Прожив 85 лет, психотерапевт частной и клинической практики возвращается в свое тело и живет жизнь заново со школьной скамьи. *Не желательно к прочтению беременным, а так же людям с психическими отклонениями. (+18)

«Найди меня» Эти слова написаны в дневнике Тессы Вэй. Дневнике, который оказывается у Вик Тейт. Но Тессу просто нашли... мертвой. Вик владеет хакерскими навыками для работы, и её немного интересует эта извращенная игра в прятки. До тех пор, пока ее сестра Лили не оказывается следующей мишенью. Затем появляется Грифф, парень из соседнего трейлера и приятель-хакер, заинтересованный в помощи Вик. Возможен ли счастливый конец, когда бездельник-отец Вик вернулся с угрозами, детектив, разыскивающий его, переключил своё внимание на Вик, а убийца дразнит ее на каждом шагу? Приемный ребенок.

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях.

Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.