Тайна доктора Верекера - [28]

Шрифт
Интервал

Он направился к столу, но она пошла за ним, взяла за руку и снова повернула лицом к себе.

— Грант, я спрашиваю не только потому, что нуждаюсь в уверенности. Но… ты действительно меня любишь? Или жалеешь, что рассказал мне? Ты думаешь, что совершил ошибку?

Он схватил ее за руки. На одно пугающее мгновение ей показалось, что он ее оттолкнет, но она продолжала пристально смотреть ему в глаза.

— Если и жалею, то только потому, что не имел права тебе рассказывать, — сказал он. — Боже, Десима, неужели ты не понимаешь…

— Я понимаю: то, что сказал вчера вечером Эндрю Ледьярд, правда, — ответила она. — Он сказал, что уверен: ты не хочешь никаких расследований, потому что защищаешь кого-то. О, мой дорогой, перестань! Это безумие! Кто был тот, кто встретился с Кей Симпсон на твоей веранде той ночью? Если ты меня любишь, скажи мне.

— Не знаю. — Он выдержал ее взгляд. — А если бы знал, не сказал бы.

— Ты знаешь, — возразила она. — Почему ты позволил ему уйти с этим? Как он посмел позволить тебе?

— Во имя бога, о чем ты говоришь? — с возмущением и отчаянием спросил он. — Это же вздор! Ледьярд не имел права давать тебе такие нелепые идеи. Я тебе сказал: со всем, что тогда случилось, покончено.

— Если бы это было правдой, ты бы так не говорил. — И тут, пока она надеялась, что он смягчится, что гневное выражение его лица изменится, что-то в ней сломалось. Слезы выступили на глазах, она опустилась в кресло и закрыла лицо руками.

Мгновение Грант смотрел на нее, все еще полный ярости. И нужно было быть из железа, чтобы выдержать это зрелище: мужество покинуло Десиму, и она заплакала, как обиженный ребенок.

— Дорогая, — он склонился к ней и обнял. На мгновение она застыла в его объятиях, затем отдалась долгожданному убежищу, спрятала лицо у него на груди.

Грант позволил ей поплакать, хорошо понимая, что слезы принесут ей облегчение. Он ненавидел и проклинал себя, потому что считал причиной ее слез. Он полюбил ее за спокойную силу, но никогда не любил сильней, чем в эти мгновения. Прижимая ее к себе, он с бесконечной нежностью гладил ее волосы.

— Дорогая, — говорил он, — любимая, разве ты не знаешь, что я отдал бы жизнь, чтобы избавить тебя от слез? Я снова прошел бы через всю эту грязь — если бы это помогло. Но не поможет, потому что я по-прежнему не могу доказать, что не был с Кей той ночью и никто не может установить ни мою вину, ни невиновность.

Даже сквозь горе она поняла справедливость его слов, и отчаяние, прозвучавшее в них, заставило ее взять себя в руки. Долго они сидели рядом, и соприкосновение губ давало благословенное забвение.

Они совсем забыли, что занавеси на окнах откинуты, и не подозревали, что кто-нибудь может за ними подсматривать…

* * *

Эмоции прошлого дня истощили ее, и на следующее утро Десима с благодарностью приняла завтрак в постели.

Было уже десять часов, когда она спустилась вниз — как раз вовремя, чтобы увидеть, как у ворот останавливается машина Коринды.

За рулем была сама Коринда, Эндрю Ледьярд сидел рядом с ней. Когда он вышел из машины, обошел ее и открыл дверцу, мисс Трент вылетела и быстро побежала по дорожке. Увидев Десиму, она крикнула:

— Десс! Я не могла добраться быстрее. Надеялась, что застану тебя.

— А что случилось? — Десима не понимала, почему вид возбужденной подруги вдруг вызвал у нее такое тяжелое предчувствие. — В чем дело? — повторила она.

— Пошли сюда. — Поманив за собой, Коринда направилась в гостиную. — Все в деревне уже знают. Том Уилсон, идя на работу сегодня утром, нашел Пола в канаве по дороге на озеро.

Десима побледнела, сердце ее забилось неровно.

— Но как это произошло? Он был за рулем? — спросила она.

— Нет, дорогая, совсем не простая дорожная авария. Его почти задушили и сильно избили. Он потерял много крови, и у него сотрясение мозга. Вероятно, еще несколько дней не придет в себя.

— Ты говоришь, его нашли по дороге на озеро? А где именно? — Во рту у Десимы неожиданно пересохло.

— В трехстах ярдах за «Озерными акрами». Он пролежал там несколько часов. Счастье, что не умер, — хладнокровно добавила Коринда.

Десима не разделяла ее хладнокровия. Это происшествие только усложнит проблемы, а не облегчит их.

Глава шестая

В пустой, без мебели, комнате с низким потолком местный констебль разговаривал со своим приехавшим из Уиндермера начальником. Когда Грант, наклонив голову, вошел, мужчины обернулись.

— Доброе утро, мистер Верекер, — сказал Джордж Рид.

— Доброе утро, Рид. Здравствуйте, инспектор. — С одного взгляда Грант понял ранг приезжего.

— Мистер Верекер из «Озерных акров», сэр, — представил Джордж. — Я вам говорил, что уже заходил к нему.

— Мой слуга вернулся полчаса назад, — сказал Грант и добавил, обратившись к инспектору: — Вы, несомненно, слышали, что у меня есть слуга-китаец. Когда заходил констебль, я как раз отослал слугу с поручением; пообещал сообщить по телефону любую полученную от него информацию. Но подумал, что лучше зайду сам…

Инспектор взглянул на лежавшие перед ним бумаги.

— Слугу зовут Ли Уи. Вы, кажется, не привели его с собой.

— Нет. Ему нечего сказать. Он не видел никакой машины и вообще людей, когда возвращался вчера вечером с Фермы Робина, куда отвез мисс Бренд. Он очень послушный и надежный человек.


Еще от автора Эрмина Блэк
Любовное кружево

После автокатастрофы молодая талантливая балерина Оливия Элейн никогда не сможет танцевать. Но случайная встреча с доктором Хардингом перевернет ее жизнь. Она вернется на сцену, чтобы с триумфом покинуть ее, обретя счастье в объятиях доктора.


Мелодии любви

Пациент влюбляется в медсестру. Банальная история, скажете вы? Однако… Молодой, красивый, богатый, немного, впрочем, циничный разрушитель дамских сердец с репутацией законченного ловеласа и прекрасная душой, мыслями и, разумеется, телом медсестра находят друг друга в больничной палате. И, хотя нехорошие злые люди пытаются расстроить помолвку, все заканчивается прекрасно…


Не оглядывайся, Джин...

Она любит его, она хотела бы стать его женой и знает, что он мечтает о том же, но ее сковывает страх. Этот страх ее прошлое, то мрачное, что произошло с ней, совсем еще юной девушкой, далеко от Лондона… И когда ей кажется, что она освободилась наконец от власти воспоминаний, вырвалась из их пут, когда уже готова отдаться своему чувству, черные ветры прошлого врываются в ее жизнь, грозя все опрокинуть, вырвать с корнем первые ростки счастья…


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.