Тайна чаши - [57]

Шрифт
Интервал

— Да нет. Ее хозяйка. Профессор, вы спасли мне жизнь. Но как вы тут оказались?

Старик поднялся с колен, отряхнул брюки, и в сумерках мистер Кемпион ясно разглядел его щуплую фигурку и белую вандейковскую бородку.

— Так уж получилось. Мне подумалось, что вы кое-что не учли, поэтому я взял велосипед и приехал. — Он помолчал. — Мне стало понятно, куда вы направились, когда Пенни сказала, что побывала у цыган. Я покатался по пустоши и нашел вашу машину. Мои подозрения подтвердились. Кстати, шины проколоты.

Мистер Кемпион смотрел на профессора, не веря собственным глазам, а профессор продолжал, как ни в чем не бывало, говорить, словно они вели обычную беседу и не на чердаке, а в приличной гостиной.

— Вечером я заехал к здешней хозяйке, — продолжал он. — Послал ей карточку и просил передать, что у меня есть пара одногодок, которые могут ее заинтересовать, но она отказалась меня принять. Проводили меня, естественно, через главные ворота. К счастью, никого поблизости не оказалось. Я предполагал, что они держат вас здесь пленником, ну, а увидев конюшни, сразу понял, что лучше тюрьмы не найти. Свободных помещений тут много, и я просидел в одном из них часа два. — Он ненадолго умолк. — По моему мнению, вам совершенно необходимо сейчас же вернуться в «Башню».

— Но как вы попали сюда? — спросил Кемпион, пораженный спокойствием старого ученого.

Профессор хмыкнул.

— Я был в стойле, пока эта женщина не начала свои игры с кобылой. Святой Боже! Я испугался, как бы она не завела лошадь в мое стойло, и по лестнице залез наверх. А минут через пятнадцать услышал, как вы с ней разговариваете. Увы, я стал хуже слышать, поэтому не все понял, но насчет люка я не ошибся. Потом она ушла, и я стал вас искать. Много времени это не заняло. Правда, с замком пришлось повозиться. Остальное вам известно. Не люблю быть неучтивым по отношению к дамам, но эта женщина — настоящая мегера.

— Увы, вынужден с вами согласиться, — сказал Кемпион, вспомнив о ране на лице.

— Вам надо поспешить. Обо мне не беспокойтесь. Ничего со мной не случится. Если они хотят заполучить чашу, то попробуют сделать это сегодня. Поэтому-то я и приехал. Наверное, вам неизвестен здешний обычай. А мне это интересно, потому и застряло в голове. Старый Пек рассказал несколько месяцев назад. Хотел я вам рассказать, да то одно, то другое. — Он понизил голос до еле слышного шепота. — Потайная комната в «Башне» — с окном, но без двери. Сегодня, поскольку наследнику исполнилось двадцать пять лет, с захода солнца до первых петухов в окне будет гореть свет. Вам понятно? — Кемпион в ужасе вскрикнул. — В старые времена устраивали большие приемы, поэтому горели все окна. А теперь приемов нет. Где находится комната, станет ясно всякому, кто потрудится посмотреть на башню после десяти часов вечера. Ну как? И это еще не все. Чтобы открыть дверь, надо кое-что подготовить, поэтому, я думаю, любой, кто был сегодня поблизости, точно знает, где находится тайная комната. Другой такой возможности может не представиться еще лет тридцать. Вам надо быть там.

— Я знал, что будет гореть свет, — после недолгого молчания проговорил мистер Кемпион, — но мне даже в голову не приходило, что он будет гореть так долго. Вы правы, об этом обычае мне было неизвестно. А жаль. — Он выглянул в окно. — Надеюсь, они уже уехали.

На конюшенном дворе он никого не увидел, однако перед домом заметил большую машину.

— Надо выбираться. И мы пойдем вашим путем.

Профессор повел его в соседнее помещение, они спустились вниз по лестнице. И тут профессор с досадой воскликнул:

— Нас заперли. Придется возвращаться наверх и идти по верху. Если не найдем выход, мы погибли.

— Над воротами есть окно, — задумчиво проговорил Кемпион. — Я провел там целый день. Наверное, я мог бы им воспользоваться.

К счастью, двери не были заперты, и Кемпион с профессором через несколько минут оказались в помещении над воротами. Мистер Кемпион замер. Профессор, глядя на него, тоже. Откуда-то до них донесся непонятный шум.

— Что это? — не понял профессор. Кемпион бросился к окну.

— Одна милая старушка, которую зовут миссис Сара! Так я и думал, что никуда они не ушли.

Он схватил профессора за руку и потащил его к окну. Зрелище было из ряда вон выходящее. Над пустошью догорало солнце и шумел ветер. Неожиданно на фоне темнеющего неба появилось нечто огромное и непонятное и стало надвигаться на дом миссис Дик. Когда оно приблизилось, они разглядели старый шарабан, примеченный Пенни, внутри которого было много яростно жестикулировавших людей.

Подъехав к стене, они исчезли из поля видимости наблюдателей, но почти тотчас железные ворота распахнулись настежь и шарабан остановился прямо под окном. Шум стоял невообразимый. К пронзительным возгласам цыган присоединились злобные крики домочадцев миссис Дик.

Наступил кромешный ад. Кобыла не осталась в стороне, сотрясая своими копытами деревянное строение. Бесчисленные цыгане рассыпались по двору, разбежались по дому и конюшням.

Приверженцы миссис Дик с присущей им свирепостью защищали себя и свою собственность от нежданных налетчиков. Держась за решетку, профессор не сводил сверкающих глаз с незабываемого зрелище и лишь тихонько присвистывал время от времени.


Еще от автора Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли

Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…


Спрячь меня

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Кошелек предателя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Мистери Майл

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Рекомендуем почитать
Наследство разрушительницы

Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?


Правда или забвение

Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.


Мама, я Великан

Журналистка Ия одержима своей работой. Она трудится в лучшем издании города и пишет разгромные статьи под псевдонимом Великан. Девушка настолько поглощена своим делом, что иногда даже слышит и видит дотошного старца Великана внутри себя. Нормально ли слышать голоса? Ие некогда думать об этом, ведь у неё столько дел: есть своя колонка в журнале, любящий парень, сложные отношения с родителями, строгий главный редактор и новая «великанская» статья каждый месяц. Так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не человек, который каждую минуту наблюдает за Ией, знает её привычки и слабости, одновременно завидует, ненавидит и страстно желает девушку.


Случайная жертва. Книга 1. Смерть в законе

Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.


Работа для гробовщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в саване

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.