Тайна чаши - [28]

Шрифт
Интервал

— О чем это вы? — торопливо вытирая слезы, спросила Пенни.

— Стихи. Это лучшее, что есть во мне. Душа. Последняя строка неогеоргианского сонета, который я цитировал, когда эти грубияны напали на нас. Вы не помните? О человеке в саду? Надо прочитать еще раз и полностью.

— Нет, — попросила Пенни. — Очень благородно с вашей стороны попытаться развеселить меня, но вы ведь чужой и не понимаете, что это все для меня. В чемодане была вещь, которая значит для меня больше всего на свете. Боюсь, я больше не выдержу. Надо сообщить в полицию.

Кемпион, не шевелясь, глядел на нее своими совиными глазами.

— Вы — первый человек в моей жизни, который так сокрушается о паре бутылок горького пива. Вот уж не думал.

Пенни, ничего не понимая, уставилась на него.

— Альберт, вы…

Он положил ей на плечо руку.

— Не портите мне удовольствие, — попросил он. — Смотрите.

Он не успел договорить, как послышался шум мотора и во двор медленно въехал фургон. Пенни опять потеряла дар речи, но теперь уже от радости и удивления.

За рулем «форда» в наглухо застегнутом желтом, дешевом макинтоше, в надвинутой на глаза кепке сидел Валь, для полноты картины засунувший за ухо карандаш. Метаморфоза была поразительной. Его никто не узнал бы.

Но chef-d'oeuvre[4] была, конечно же Бет. Она сдвинула берет на самый затылок, так размалевала губы, что с них едва не сыпалась помада, приклеила завиток на лоб и сняла пиджак, оставшись в юбке и блузке. На губах у нее сияла улыбка, и глаза победно сверкали. В руках, крепко прижимая к груди, она держала кружевной сверток.

— Ну как? — спросил мистер Кемпион. — Всего-то несколько мелков, а какие кружева получились! Юный Гарри прогуливает жену и ребенка на машине, кстати, в рабочее время. Труд и семья. Нет. Лучше: семья — это тоже работа.

Пенни засмеялась.

— Вы просто замечательный. А ребенок, конечно же…

— Весит столько же. Пошли. Так как наше путешествие привело нас в паб, то мы непременно зайдем в комнату, которую для нас заказал Валь, и подумаем, как быть дальше.

Через десять минут они были в комнате на втором этаже старинного дома, и Кемпион решил, что ему пора принести Пенни свои извинения.

— Я вел себя по-дурацки, — сказал он с искренним сожалением в глазах. — Но прежде было не до объяснений, да и вы могли не согласиться. А мне хотелось поглядеть на дружков нашего противника. Я не предполагал никакой опасности, да ее и не было, как вам теперь известно. Прощаете меня?

Пенни уселась в кресло-качалку.

— Ну, конечно. А что теперь?

Бет, которая возле зеркала поправляла макияж, повернулась к подруге.

— Когда мы проезжали мимо и один из грабителей сделал нам знак, мол, все в порядке, мне показалось, что я сейчас умру. Если бы у меня в руках был настоящий ребенок, я бы его, наверное, задушила. Но они нас совсем не заподозрили. А потом, когда вы проехали мимо, мы поняли, что обошлось.

Пенни прижала руку ко лбу.

— Кто это придумал? Валь, ты привез с собой шаль и все прочее?

Валь кивнул.

— Когда ты пошла проверять, сколько в баке бензина, мы заменили содержимое чемодана на пару квартовых бутылок пива, а потом я все рассказал Бет. Она была великолепна.

Он с обожанием посмотрел на черноволосую красавицу, но Бет тотчас переменила тему.

— Мистер Кемпион, вы все узнали, что хотели узнать? Вам кто-нибудь из них знаком?

— И да, и нет. Неприятный субъект, который стоял, прислонившись к капоту — Мэттью Джонсон. Лагг уже давно точит на него зуб. Двое других — обыкновенные карманники, ну а тот, с револьвером, — «Пальчики» Хоукинс, старый приятель Путнама-Сэндерсона. Все — мелкая сошка, которую можно купить за скромную плату. Шофера я, правда, не видел, хотя должен сказать, работает он классно. Думаю, сейчас они пьют пиво и ругают нас почем зря. Поэтому немедленного ответного хода скорее всего не будет, ведь они — люди незаинтересованные. Им надо получить инструкции, прежде чем сделать следующий шаг. Увы, узнать удалось немного.

— А теперь не отослать ли нам наших дам домой? — озабоченно спросил Валь.

— Скажем иначе. Мы постараемся уговорить наших прелестных подруг сесть в поезд, который отправляется в двенадцать тридцать с вокзала напротив, а сами отправимся дальше с драгоценным грузом. — Он вопросительно посмотрел на девушек. — По-моему, вы собираетесь прийти в ярость. Я не ошибаюсь?

У Пенни был явно разочарованный вид, а Бет рассмеялась.

— А они ничего. Увы, придется их отпустить. Пусть поработают сильные мужчины.

Она передразнила Валя, и он не удержался от смеха.

— Вот так всю дорогу, — пожаловался он. — Когда все закончится, я покажу тебе, как хорошо жить в наших местах.

— Кое-что я уже видела, — улыбнулась Бет и прижала к груди заветный сверток.

— А как быть с фургоном? — спросила Пенни.

— Это я возьму на себя, — сказал Валь. — Его отгонят на место. Пошли?

Он настоял на том, чтобы самому проводить девушек на вокзал, пока мистер Кемпион будет садиться в машину и укладывать в нее другой чемодан.

— Когда вы вернетесь? — спросила Пенни, уже стоя в дверях.

— Завтра, если все будет в порядке, — ответил Кемпион. — А пока, если что, обращайтесь к Лаггу. Не думаю, что у вас будут неприятности, но в случае нужды он надежнее полиции и также прекрасен. Кстати, попросите его не надевать мои носки. И еще мой пуловер. У меня повсюду шпионы.


Еще от автора Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли

Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…


Спрячь меня

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Кошелек предателя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Загадка Мистери Майл

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Рекомендуем почитать
25-й кадр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я должен увидеть Майру!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Помоги другим умереть

Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".


Бомба №14

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Корифеи русского сыска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.


Работа для гробовщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в саване

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.