Тайна чаши - [15]

Шрифт
Интервал

Он немного помолчал, потом подался вперед и мгновенно переменился, став серьезным, как никогда.

— Сэр, пора с этим кончать.

— Мой дорогой друг, — придав себе вид идиота, проговорил Кемпион, — я взбил перину и теперь должен лечь на нее. А ты, мой милый, будешь стоять тихонечко в сторонке. Я понимаю, сие трудно. Гирт — милый парень, просто он еще не очень понял, против кого мы пошли войной. Ты ведь не думал, что он поверит нам на слово, когда мы будем рассказывать ему о могуществе Анонимного сообщества. А ты, правда, видел Мэтта Джонсона?

— За кого ты меня принимаешь? За частного сыщика? — обиделся Лагг. — Я его видел. Он все такой же отвратительный недомерок. Все-таки мне что-то не нравится.

Лагг огляделся и подошел к Кемпиону поближе.

— Что-то во всем этом не то. Я там послушал в баре. Один старик сказал, что у них тут есть двухголовое чудовище.

— У кого? — не понял Кемпион.

— У Гиртов. В той самой «Башне», куда мы хотим попасть. Предупреждаю, со сверхъестественными существами я дела не имею.

Кемпион с интересом уставился на своего верного товарища.

— Мне это нравится. Уж не раскусили ли они тебя?

— Ладно, ладно, умник. Но это уж точно. В восточном крыле у них есть потайная комната, и в ней пятьдесят фамильных вещей, о которых никто не знает. Там подъемная машина, а двери нет, и когда наследнику исполняется двадцать пять лет, отец берет его с собой и показывает что-то страшное, что все время меняется. Поэтому они и ждут, чтобы парень повзрослел, иначе ему не выдержать. — Он помолчал пару минут. — Парень, который мне рассказал, вроде выдал секрет, потому что остальные все время старались заткнуть ему рот. Это правда. Они все напуганы. Чудовище кормят с помощью насоса.

— Сядь, Лагг.

Кемпион произнес это с несвойственной ему твердостью, и великан в изумлении подчинился.

— Послушай, — мрачно проговорил Кемпион, — тебе придется обо всем этом забыть. Если уж ты так много услышал, то пора тебе узнать правду. Гирты были могущественным родом еще в те времена, когда твои предки прыгали с дерева на дерево. И, наверняка, в доме есть восточное крыло, а в нем тайная комната, и история о наследнике, которому исполняется двадцать пять лет — почти правда. Это своего рода религиозное посвящение. Однако запомни. К нам твои открытия не имеют никакого отношения. Тайна Гиртов — их тайна, и если тебе хватит ума, ты не заикнешься о ней даже самому последнему слуге, иначе мы с тобой расстанемся раз и навсегда.

— Ты прав, ты прав, — несколько раз виновато повторил Лагг, все еще не в силах справиться со страхом. — Хорошо, что ты это сказал, а то я совсем не в себе был. И все равно мне не все нравится. Вот хотя бы. Когда я выходил из гаража, женщина высунулась из двери соседнего магазина, представляешь, совсем лысая. Когда же я спросил о ней, то мне стали рассказывать о колдовстве и о всяких заговорах. Нет, что-то тут не то. Не верю я в колдовство, но мне все равно не по себе. В лесу тут живут цыгане. Давай уедем, пока не поздно.

Кемпион стал похож на сову, когда в упор уставился на Лагга.

— А ты неплохо повеселился, однако. Твой дружок, случайно, не агент поварихи, который под все эти ужасы сельской Англии неплохо напоил тебя? Сколько ты выпил?

— Увидишь, когда я представлю тебе счет, — не смутился Лагг. — Что мы сегодня делаем? Будем сидеть тут или пройдемся?

— Пока постараемся не мозолить глаза. Я купил для тебя учебник «Этикет для слуг». Придется тебе получиться. Сиди здесь и читай.

— Ага! Лучше я распакую твой чемодан. Тихое начало — скорый конец. Я знаю, какой поставлю тебе памятник на могиле. Ты в виде ангела с золотыми очками.

Он ушел в другую комнату, а Кемпион встал возле окна и выглянул в сумеречный сад, откуда поднимался дурманящий аромат. Вокруг было на удивление мирно и прекрасно. Где-то вдали запел соловей. На улице разговаривали люди. Иногда слышался смех.

Однако на душе у Кемпиона покоя не было. В его глазах поселилась тревога, и он даже поежился пару раз, не в силах избавиться от ощущения, что грозные силы опережают его и они тем более опасны, поскольку неведомы ему.

Вспомнив Валя и двух очаровательных девушек, которые совсем недавно улыбались в этой великолепной комнате, он опечалился еще сильнее. Как сказал Лагг, что-то во всем этом деле и вправду было непонятное, не похожее на обычный опасный сыск, а эти трое — такие молодые, такие милые и такие не знающие жизни. Кемпион вспомнил о потайной комнате, однако пока он не придал ей особого значения. Если бы она имела отношение к его делу, ему бы рассказали о ней подробно.

Закрыв окно, Кемпион вернулся к столу, где его ждал один из самых вкусных обедов миссис Буллок, но ел он без удовольствия, то и дело прислушиваясь.

Однако вечер прошел спокойно, и только под утро, когда он блаженствовал на мягкой перине, разразилась буря.

Его разбудил громкий стук в дверь, и когда он приподнялся и оперся на локоть, то увидел искаженное в страхе, красное лицо миссис Буллок.

— Ох, сэр, беда! Вы ведь друг мистера Валя, так что вам надо поспешить в «Башню». Леди Петвик, сэр, тетя Валя… Ее принесли утром, сэр… мертвую.


Еще от автора Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли

Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…


Спрячь меня

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Кошелек предателя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Мистери Майл

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.


Работа для гробовщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в саване

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.