Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" - [66]

Шрифт
Интервал

— Ничего, — ответил Контатти и пояснил Юреку, кивая на Мерилен: — Мисс Ванниш была необходимым элементом в нашей операции. Как и ваша дочь, мистер. Простые пешки в замечательной игре… — Он посмотрел на взбешенного Юрека и добавил: — Хотя и болезненной, к сожалению.

— Но теперь она закончена, — ответил Юрек.

Мерилен крепче обняла его и заглянула в глаза:

— Юрек, нам надо спастись. И это удастся только в одном случае, в одном-единственном случае — если будем действовать вместе. — Она с ненавистью посмотрела на Контатти. — Мы заставим его спасти нас. Он будет у нас в кулаке. Он не сможет сделать нам ничего плохого. — Она схватила Юрека за руку. — Я попросила у него денег, много денег в обмен на документы, которые могли бы погубить его… Деньги для твоей семьи, для тебя, для меня… чтобы бежать куда-нибудь, где он не сможет найти нас… — Ее охватило отчаяние. — Я… я… Ведь все набросились на меня. Русские, американцы, мои соотечественники… Меня так ввязали во всю эту историю, что теперь уже никто не поверит мне. Никто. Даже ты…

— Мисс желает получить пятьсот тысяч долларов, — подтвердил Контатти. — И похоже, нам придется удовлетворить ее желание.

— Вы обещали, что я получу их еще вчера и не позднее. На эти деньги вся моя надежда. Единственная. Иначе куда мне деться, где укрыться? — Лицо Мерилен сделалось суровым, глаза пылали. — Юрек, ты тоже, как и я, попался в их сети. Мне известны их планы. Достигнув цели, они убьют всех, кем воспользовались, чтобы никто не выдал их. Они должны убить… Меня, тебя… Тебя тоже, понимаешь?

— Того, что вы сделали со мной, недостаточно? — поинтересовался Юрек, обращаясь к Контатти.

— Как сказать. У нас своя логика, свой долг… — холодно ответил Контатти. — Подумаем, просчитаем… Но могут возникнуть и непредвиденные обстоятельства…

— И что же за судьбу вы ей уготовили, — Юрек кивнул в сторону Мерилен, — после того как передадите деньги и получите документы?

Контатти усмехнулся и сделал широкий жест:

— Пусть отправляется куда хочет. Если заговорит, но не будет иметь доказательств, никто и слушать ее не станет. И потом, она ведь красивая женщина, желанная. Убить ее — какая глупость!

— Не слушай его, не думай обо мне, — взмолилась Мерилен. — Возьми деньги, Юрек! Я отдам тебе документы. Спрячь их, исчезни. Немедленно. Старик уже ищет тебя. — Она с жаром обратилась к Контатти: — Так ведь? Где он, это чудовище?

— Гуляет. Где-нибудь поблизости, я думаю.

Наступила напряженная тишина, они смотрели друг на друга кто со страхом, кто с наивными надеждами. Юрек покрутил в руке пистолет, словно завороженный отблеском стали.

— К сожалению, — сказал он, — как бы вы ни поступили, деньги меня не интересуют.

Мерилен побледнела. Контатти посмотрел на пистолет, снова нацеленный на него.

— Граф Рудинский, можем ли мы быть вам полезны каким-либо иным образом?

— Нет. Лучше удвойте сумму, — ответил Юрек, чеканя слова.

Мерилен с трудом сдержала возглас недоверия. Контатти сразу же парировал удар:

— Миллион долларов! Да вы с ума сошли!

— Если я вынужден нарушить одно из моих жизненных правил, то это, по крайней мере, должно иметь смысл, вам не кажется? — Юрек ободряюще посмотрел на Мерилен, и та облегченно вздохнула.

— Вижу, тут есть телефон, — сказал Юрек. — Напишите номер.

Контатти написал номер в записной книжке, вырвал листок и протянул ему.

— Деньги нужны мне завтра утром на условиях, которые определю я. Советую не пускаться ни на какие уловки, не придумывать… никаких непредвиденных обстоятельств, если хотите, чтобы мистер Уэйн не получил удовольствия познакомиться с касающимися вас документами и секретными материалами, которые вы прячете с риском для жизни… нашей, разумеется.

Контатти слегка кивнул в знак согласия.

Юрек убрал пистолет, взял плащ Мерилен, набросил ей на плечи и вместе с ней направился к двери. На пороге он задержался и посмотрел на оставшегося в кресле Контатти:

— Само собой разумеется, что, как только будет совершен обмен и гарантирована жизнь мисс Ванниш, мы с вами рано или поздно сведем наши личные счеты. Я найду вас, куда бы вы ни отправились, и не сомневаюсь, что вы тоже будете искать меня повсюду. Мы связаны… смертью… если помните, мистер… Контатти.

— Само собой разумеется, — с легким поклоном ответил Контатти.


— Почему сюда? — спросила Мерилен.

— Тише. Быстрее!

Юрек помог ей пробраться сквозь кустарник, перелезть через ограду, и вскоре они вышли на дорогу недалеко от машины.

— Юрек, не знаю, могу ли я попросить тебя об этом.

— В чем дело?

— Если любишь меня. Хотя бы немножко.

— Сейчас не до этого. Сейчас надо действовать.

Послышался шум подъезжающей машины. Обеспокоенные, они скрылись за деревом, Юрек достал пистолет. Машина проехала не останавливаясь, за рулем сидела женщина.

Снова стало тихо. Солнце уже клонилось к закату, небо окрасилось розоватым светом.

Мерилен прильнула к Юреку и посмотрела на него с тревогой и надеждой. Он ответил ей взглядом, полным глубокой нежной печали. Они сели в машину и отправились в путь. Дорога была пустынна. Вечер был теплый, воздух — весенний.

Когда приехали в Марино, Юрек остался в машине, а Мерилен прошла в дом Джованны.


Еще от автора Джузеппе Д'Агата
Возвращение тамплиеров

«Возвращение тамплиеров» — это роман-загадка, захватывающий интеллектуальный триллер. Д'Агата искусно сплетает в яркое полотно серию таинственных убийств в наше время и оккультные изыскания Третьего рейха, исчезновение целого американского батальона под занавес Второй мировой войны и средневековый орден тамплиеров…


Четверо повешенных на пьяцца дель Пополо

Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 11, 1976Из рубрики "Авторы этого номера"...Мы публикуем несколько первых глав из новой повести Дж. Д'Агаты «Четверо повешенных на пьяцца дель Пополо» («Quattro impiccati in Piazza del Popolo». Milano, Bompiani, 1974.


Загадка да Винчи, или В начале было тело

Действие романа происходит в двух временных плоскостях — середина XV века и середина XX века. Историческое повествование ведется от имени Леонардо да Винчи — титана эпохи Возрождения, человека универсального ума. Автор сталкивает Леонардо и Франсуа Вийона — живопись и поэзию. Обоим суждена посмертная слава, но лишь одному долгая земная жизнь.Великому Леонардо да Винчи всегда сопутствовали тайны. При жизни он разгадывал бесчисленное количество загадок, создавая свои творения, познавая скрытые смыслы бытия.


Америка о’кей

Актуальность нового произведения известного итальянского прозаика и драматурга — в резко критическом изображении современного капитализма как символа бездуховности, невежества и насилия.В многоплановую реалистическую структуру романа автор вплетает элементы социальной фантастики, помогающие ему создать острый, политически ангажированный памфлет.


Римский медальон

Приехав в Вечный Город, профессор Эдвард Форстер, историк литературы, известный байронист, вообще-то рассчитывал на «римские каникулы»… Однако оказалось, что человека, якобы пригласившего его в Рим, давно нет в живых…Детективно-мистический сюжет романа известного итальянского писателя Джузеппе Д'Агата, чьи книги стоят в одном ряду с книгами Артура Переса-Реверте, разворачивается на фоне романтичных декораций Рима, этого Вечного Города, увидев который человек, по свидетельству Гёте, «никогда больше не будет совсем несчастен».


Memow, или Регистр смерти

Джузеппе Д`Агата — известный итальянский писатель, автор многих романов, среди которых «Армия Сципиона», «Четверо повешенных на площади дель Пополо», «Возвращение тамплиеров»… Особым успехом у российских писателей пользуется его недавно опубликованный роман «Римский медальон». Герой нового романа Д`Агата «Memow, или Регистр смерти» — обычный бухгалтер. Этот человек мог быть блестящим ученым, но предпочел работу в Кредитном банке. Он всю жизнь занимался одним делом — составлял список Особых Должников, которые вскоре умирали.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Перо динозавра

Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.


День расплаты

Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Обман

Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..


Телефонист

Придумывая сюжет своего нового романа, известный писатель Форель и представить не мог, чем это может обернуться. Главы из его книги становятся сценарием для череды зверских убийств, поразивших его город. Жертвами этих преступлений оказываются женщины… Эти преступления не только записаны на видео, но и показаны в прямом эфире в Сети. Имитация или заведомо продуманная история серийного убийцы? Форель – жертва или маньяк? Победитель или проигравший?


Вещь

Неуемная алчность, вещизм и бездуховность людей становятся причиной всемирного экономического коллапса, и Земля погружается в нищету и бесправие. Повсюду царят порядки и нравы фашистских концлагерей. Сирота Арина за нищенский паек работает в государственном архиве Петербурга, где переписывает уцелевшие фильмы и аудиозаписи в текст. Однажды к ней приходит странный старичок и просит ее тайно расшифровать несколько старых аудиокассет. На них сохранились откровения давно умершей пациентки психиатрической больницы.


Пригоршня скорпионов, или Смерть в Бреслау

Основное действие этого интеллектуального триллера, послужившего основой популярного фильма, происходит в 1933 году. В салон-вагоне берлинского экспресса находят зверски убитыми семнадцатилетнюю баронессу фон дер Мальтен и ее гувернантку, при этом салон кишит скорпионами, а на стене кровью выведена надпись непонятным шрифтом (как показывает экспертиза — старосирийским). Расследование этого ритуального убийства сталкивается с самыми неожиданными сложностями — криминального, политического и оккультного плана…


Культ

Далекий северный город. Город, погруженный в однообразную рутину. Но так было за миг до того, как Зло, безликое и безымянное, вторглось в это полусонное полусуществование. Теперь оно безраздельно царит на пустынных улицах, пробуждает темные страсти, рождает страх и ненависть. Кто виноват в разгулявшемся хаосе? Причем здесь странная пара, недавно прибывшая в город?