Тайна булавки - [24]
— Да, но каким же образом, по-вашему, преступник мог проникнуть в квартиру, даже если предположить, что входная дверь не была закрыта?
— На площадке лестницы есть окно, выходящее на карниз, — объяснил Тэб. — По этому карнизу ловкому человеку довольно легко добраться до кухонного окна.
— Во всяком случае, вор проник не этим путем, — заметил Карвер, осмотрев запертое кухонное окно. — Он открыл дверь, как и подобает джентльмену… Между прочим, не знаете ли вы, что было в чемоданах молодого Лендера? Не было ли в них, случайно, чего-нибудь ценного?
Тэб отрицательно покачал головой.
— Нет, в этом я совершенно уверен. У бедного Рекса вообще не было ничего ценного. Он жил очень скромно…
Карвер прошел в комнату Рекса, опорожнил чемодан и внимательно осмотрел все вещи.
— По-видимому, вор искал что-то на дне чемодана… Быть может, в этой коробке?
И он показал Тэбу маленькую деревянную коробочку с выдвижной крышкой.
— А вот и крышка! — добавил он, найдя ее на кровати. — Вы знаете, где находится сейчас господин Лендер?
— Через день или два он будет в Неаполе. Я пошлю ему туда телеграмму…
Друзья прошли в столовую. Погруженный в глубокую задумчивость Карвер присел к столу и долго барабанил по нему пальцами.
— Знаете ли, о чем я сейчас думаю? — спросил он наконец.
— Могу догадаться. Вы думаете, что я напрасно потревожил вас из-за дела, которое недостойно вашего внимания…
— Я думаю вот о чем, — твердо и с расстановкой произнес он. — В вашей квартире был не кто иной, как убийца Трэнсмира… Если же вы меня спросите, на чем основано мое умозаключение, то я искренне затруднюсь вам ответить… Я всегда был убежден, что если интуиция что-то подсказывает, то не следует искать логического объяснения этой подсказке.
— Вы шутите?
— Нисколько. Моя интуиция мне подсказывает, что рука, открывшая чемодан Лендера, убила старика Трэнсмира… Более того: когда вы мне позвонили, я почувствовал, что этот звонок имеет какое-то отношение к убийству в подвале…
На следующее утро, когда Тэб одевался, к нему неожиданно вошел жилец нижней квартиры. Это был здоровый, хорошо сложенный человек, явно спортсмен.
— Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня за мой вчерашний крик? — смущенно спросил он. — Я весь день и всю ночь провел в дороге и только что крепко заснул, как меня разбудил этот грохот в вашей квартире… Вероятно, вы уронили ящик или сундук?..
— Увы, я не виновен в том, что сон ваш был так некстати прерван. Шум, который вы слышали ночью, произвел вор… Кстати, в котором это было приблизительно часу?
— Между десятью и половиною одиннадцатого. Уже было совершенно темно.
— Вероятно, он уронил чемодан, когда ставил его на кровать, — задумчиво произнес Тэб.
— Ужасная досада! Ведь я видел его, когда он выходил из квартиры, приблизительно полчаса спустя! Я чувствовал себя настолько виноватым перед вами, что приоткрыл дверь, чтобы извиниться за свою резкость.
— Каков же он был из себя? Вы можете его описать?
Сосед сокрушенно покачал головой:
— Он так быстро захлопнул дверь, что я не успел его разглядеть. Я только заметил, что руки его были в черных перчатках. Мне еще показалось странным, что вы носите черные перчатки.
Тэб сообщил все подробности этого рассказа Карверу. На этом субботние происшествия закончились.
На следующий день вечером Тэб, оставшись дома, читал, расположившись в кресле в гостиной. Вдруг задребезжал звонок входной двери. Тэб почему-то вспомнил в этот момент посещение Уэллингтона Брауна. Отложив книгу, он спустился вниз и открыл дверь. Перед ним стояла мисс Эрдферн. Автомобиль ее был тут же, возле подъезда.
— Я заехала к вам по дороге в отель. Могу ли я на минутку войти к вам?
Тэб успел заметить позади автомобильного кузова два объемистых чемодана.
— Разумеется! Разумеется! — Он проводил неожиданную гостью в гостиную. — Здесь страшно накурено. — Он подошел к окну, чтобы его открыть.
Мисс Эрдферн остановила его быстрым движением.
— Ради Бога, не надо! Мои нервы так напряжены, что я едва владею собой.
В глазах ее светился страх. Мгновение она помолчала и со странной улыбкой добавила:
— Я решила вновь поселиться в отеле. Дело в том, что на моей вилле появилось привидение…
— Привидение?
— Я пошутила. По моей вилле бродит не дух, а живой человек, одетый в черное… Моя экономка видела его в прошлую ночь около виллы… Скажите мне откровенно, господин Тэб, быть может, это сыщики?
— Нет! — ответил Тэб. — Хотя Карвер и не говорит мне всего, но он никогда даже и не упоминал вашего имени. Вы говорите, этот человек одет во все черное?..
— Да, во все черное. Даже на руках у него были черные перчатки.
— Черные перчатки? Уж не тот ли это джентльмен, который посетил вчера мою квартиру?
И он рассказал мисс Эрдферн все, что произошло накануне.
— Да… Это странно. Как раз прошлой ночью он не появлялся около моей виллы. Я ведь вообще-то не из трусливых, но должна сознаться, что это очень неприятно, когда чувствуешь, что за каждым твоим шагом кто-то следит…
— Не знаете ли вы, как он приехал в Стон-коттедж: на автомобиле, на велосипеде или по железной дороге?
На этот вопрос мисс Эрдферн не могла ему ответить. Тэб какое-то время сидел молча, что-то обдумывая.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Широкоплечий, мускулистый, грубоватый, никогда ничем не болевший миллионер‑судопромышленник Джон Миллинборн внезапно, в результате загадочного недомогания, оказывается при смерти. Миллинборн успевает огласить свою волю о наследстве в полтора миллиона фунтов стерлингов своему другу и адвокату, который через несколько минут после разговора обнаруживает приятеля мёртвым, с кинжалом в боку.От чего в действительности умер богатый здоровяк? Какую роль играет в его смерти, а также в жизни его очаровательной наследницы, стройной, белокожей Оливы с лукавыми огоньками в прекрасных глазах, «зелёный ужас» — смертельно опасный порошок, который не раз встречается на страницах этого запутанного, романтического, детективного романа с совершенно неожиданным финалом?