Тайна алмазного берега - [52]
– Обалдуй, кретин, идиот!.. И как только таких безмозглых ослов земля носит!
Наконец он с досадой оттолкнул меня.
– Не понимаю, с чего тебе вздумалось обзываться! – теперь уже зашелся я. – Изволь объяснить, что к чему… – И я извлек большущий нож.
– Спрячь свое перо, верблюд безгорбый! Чтоб тебе раньше сказать, мы бы уже давно были у цели!
– А при чем здесь этот мошенник, про которого я сперва напрочь забыл, но потом все же вспомнил?
– Потемкин, что ли? Неужто ты не знаешь, кто это?
– Потише, не разоряйся! – осадил его Хопкинс. – Я, например, тоже его не знаю.
– Российский министр.
– В таком разе откуда мне его знать? В оранские кабаки нечасто забредают российские министры. В нынешнем году, пожалуй, ни одного не было.
– Но это же знаменитая история! Этот самый Потемкин, в угоду царице, из ничего, буквально на ровном месте, строил фальшивые деревни, изукрашенные – загляденье, только жить в них было нельзя. Да там никто и не жил… Бутафорские, театральные домики. Поглядела царица, проехала мимо – и деревне конец… Авантюра, нашумевшая на весь мир.
– Откуда мне было об этом знать? – расстроился я. – Бог весть сколько дней газет в руках не держал.
– А ну, пошли! – взволнованно воскликнул Альфонс.
Он взбежал на возвышение, мы – за ним. То, что мы увидели при свете занимающегося дня, наполнило нас чувством триумфа…
Перед нами расстилалось селение, хорошо знакомое по фотографиям Мандлера. Весь центр его занимало грандиозное сооружение на сваях, похожее на пагоду и с островерхим шпилем. Тамарагда!
Мне казалось, я схожу с ума.
Альфонс Ничейный скрутил цигарку и закурил.
– Теперь тебе ясно? Потемкин всему виною, поскольку идея исходит от него: построить точную копию настоящего селения, где никто не будет жить…
– Значит, это оно и есть?
– Точная копия Тамарагды. Иными словами, потемкинская деревня.
6
Кому ясно, а кому вовсе ничего не ясно. Если этот русский министр давным-давно дал дуба, то как, спрашивается, он мог построить в джунглях деревню?
И вообще, с какого боку припёка здесь взялась Россия? Я видел, что Хопкинсу не дают покоя те же самые вопросы. Мы исподтишка обменялись взглядами, и он недоуменно пожал плечами. Однако приставать к Альфонсу с расспросами мы не решились: разорется опять, ну его к лешему!
– Что будем делать? – поинтересовался Хопкинс.
– Спустимся в деревню. Выдадим себя за беглых легионеров и не станем задавать никаких вопросов, – сказал Альфонс Ничейный.
Недурной план. Мы поспешили в Тамарагду. Толстый, полуголый негр при нашем приближении ударил в гонг, в результате чего сбежались аборигены и уставились на нас. Толстяк, соблюдая достоинство, шагнул нам навстречу.
– Каким ветром занесло вас сюда, белолицые воины? – поинтересовался он.
– Ты вождь племени, которое обитает в этой деревне?
– Нет, я всего лишь глава фирмы. Вождь вон в той большой хижине.
Слыханное ли дело? У голых черномазых свой «глава фирмы»!
– Кто, говоришь, тот толстый черный человек?
– Руководитель фирмы, мой господин. Ведь здесь у нас не племя, а «туземная фирма» – новое изобретение. А я заправляю фирмой.
– А кто эти полуголые дикари, что скачут по деревне?
– Это акционеры, мой господин.
От таких сногсшибательных новостей у нас голова шла кругом. Альфонс Ничейный хлопал глазами, пытаясь вникнуть в смысл происходящего.
– Скажи мне, о руководитель фирмы, что это за акционерное общество такое?
– Конституционное королевское акционерное общество, господин мой… Вроде как самостоятельная страна… Оно даже платит проценты, и никто не работает…
Кое-кто из «акционеров» рискнул подойти поближе.
– Нам хотелось бы отдохнуть у вас.
– Отдохнуть можно, господин, только работать нельзя. Запрещается.
– Почему?
– Устав так распорядился.
– А кто составлял этот «устав»?
– Никто не составлял. Это не бумага, а живой человек, Большой Начальник. Все дела полагается обсуждать с ним лично.
– Веди нас к нему, глава фирмы. Надеемся, он не откажется принять нас.
– Все зависит от того, принесли ли вы заколдованные картинки – карты рёми называются.
– Что-о?
– Устав, наш Большой Начальник, во что бы то ни стало хочет их заиметь, поэтому костерит на чем свет «исполнительную комиссию» и пинками награждает.
Глава фирмы ткнул в сторону кучки затюканных «акционеров», и те грустно кивнули, подтверждая сей печальный факт.
– Ну, что же, любезный, отведи нас к Большому Начальнику, хотя мы и не сможем порадовать его нужными картами.
– Такого даже мой дедушка не слыхивал! – диву давался Чурбан Хопкинс. – Акционерное общество голоштанников.
Между делом он угостил пинком нескольких членов исполнительной комиссии, пожелавших поближе познакомиться с нашим багажом.
Мы подошли к большой хижине. Глава фирмы, поспешивший доложить о нашем приходе, возник на пороге.
– Большой Начальник ждет вас.
Навстречу нам поднялся человек европейской наружности, в рваной рубахе, грязных белых бриджах и тропическом шлеме.
– Пардон, господин король! – начал Альфонс Ничейный. – Просим у вас защиты и хотели бы отдохнуть.
– Отдыхайте хоть до скончания века. Господин руководитель фирмы! Эти трое – наши враги. Списать их в расход.
Мы схватились было за оружие, но опоздали. Все члены исполнительной комиссии, глава фирмы и самолично чокнутый «Устав» взяли нас под прицел.
Это захватывающее повествование о приключениях современного Остапа Бендера. Главный герой Иван Горчев сменил добрый десяток профессий. Он был пианистом, матросом, тренером по теннису, водителем такси, биржевым маклером… Живой ум, наблюдательность, стальные мускулы и искрометный юмор помогают ему преодолеть самые невероятные преграды, чтобы завоевать руку красавицы Аннет.
Что делает милая и скромная девушка из добропорядочной семьи, на которую сваливается несчастье в виде нежданного наследства — огромного бриллианта, упрятанного в пошлой фарфоровой шкатулке и исчезнувшего в неизвестном направлении? Разумеется, испросив благословения родительницы, невинное создание отправляется на розыски пропавшего сокровища. К несчастью, окружающий мир оказался не готов к энергии, предприимчивости и благородной бестолковости новоявленной искательницы приключений. А потому быстренько швырнул ее в эпицентр криминально-шпионских страстей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.
Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.
В южной части Тихого океана таинственно исчез пароход, битком набитый богатыми туристами. Посланный на поиски крейсер также бесследно пропадает на бескрайних водных просторах. Прошел год, а тайна так и осталась нераскрытой.Страховая компания объявляет о крупном вознаграждении за любую информацию о пропавших судах. И тогда свои услуги предлагает старый морской волк по кличке Грязнуля Фред, знающий Мировой океан как свои пять пальцев.Большинство из спасателей не могли и представить, в события какой важности они оказались вовлеченными.
«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.
Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Служба во французском Иностранном легионе оказалась для троих друзей – американца Тора, француза Франсуа и шотландца Питмена совершенно невыносимой: жара, скука, полчища мух и ни одной мало-мальски симпатичной девицы на горизонте. Разве о такой службе они мечтали, когда подписывали контракт? Ну никакой армейской романтики! Единственный выход – бежать из этого ада.Однако осуществить побег из гарнизонного лагеря, находящегося почти в самом сердце безбрежной и раскаленной пустыни Сахары, – затея почти безумная.