Таун Даун - [21]
Письмо Брюбля Путину напечатали! За десятку долларов, которые я в счет грядущей двадцатки пообещал, старый знакомый оказал милость. Разместил! Письмо мы читали в грузовике, ухахатываясь. Я и еще парочка ублюдков, самый злой среди которых – то ли гагауз, то ли болгарин, Жора. Во рту у него металлическая пластина, благодаря которой зубы выравнивают, но уже сейчас можно сказать, что дело это пустое. Не поможет! Зубы у Жоры кривые, вразнобой. Настоящие русские – зубы гагауза Жоры. Никакого единения! Жора бросается на людей, постоянно матерится и беспокоится, как бы кто не работал меньше, чем он. Поэтому Жора не работает, а наблюдает. Время обеденного перерыва. С утра мы таскали стиральные машинки для какого-то магазина. Поскупились нанять грузовик. Грузчиков! Взяли нас – шваль. Зато дешево! Пятьдесят долларов в час – пять человек. С другой стороны, они и не работают… Жора читает газету с письмом Брюбля. Я рассказал, что это миллионер, знакомый. Мой престиж в глазах грузчиков растет. Очень, чертовски даже, важно в чем-то преуспеть… состояться… Даже здесь. В помойной яме! Сидя в которой, мы читаем письмо Брюбля, которое я перевел, о чем благоразумно умолчал. Нужно быть другом миллионеров… да… Но желательно не умничать… Не показывать хороший французский… Я четко осознаю, что между нами, квебекцами, и вами, русскими, есть много общего, и если мы, франкоговорящие канадцы, зовем французов своими кузенами, то нам следует делать то же самое и в отношении русских, пишет Брюбль. Поясняет. Русские – это же монголы. А индейцы произошли от монголов. Значит, все индейцы – русские. Каково?! Настоящий парадоксов друг этот Брюбль! Когда ему было 16 лет, признается Брюбль, он впервые прочитал «Идиота» Достоевского. Какой роман! Каков автор! Роман-фреска! Он вдохновлял… Настолько, видимо, что Брюбль даже на пару минут забыл про манду. Хотя маловероятно… Десятилетием позже, хвастается Брюбль, он стал издателем и начал свою карьеру c низших ступеней. Что он под этим подразумевает, ведомо одному богу и странице в «Википедии», которую он сам и редактирует. Сегодня, без ложной скромности, пишет Брюбль, он может сказать о достигнутых им результатах, среди которых – пять миллионов экземпляров книг, разошедшихся на рынке. Один миллион из них продан за границей. Конечно, никаких фактов, подтверждающих его хвастовство, Брюбль не приводит. Я начинаю подозревать, что и дом у него не свой. Возвращаюсь к тексту. Брюбль как раз продолжает себя хвалить и вешает лапшу на уши восторженных идиотов-грузчиков, которые тоже приехали в Монреаль состояться… Не только коммерческий успех был целью миллионера Брюбля. Поднимаясь по ступеням своего восхождения все выше и выше, он, видите ли, льстил себя надеждой состояться и быть признанным и уважаемым за это не только простыми людьми, но и элитами Канады. Эка хватил! Качественной манды наверняка захотелось. Увы. Успех на рынке оказался настолько феноменален – он продавал по 500 тысяч книг в год, и проверить это не мог никто, – что его, Брюбля, неожиданная популярность в качестве медийной персоны вызвала у элиты настоящую ненависть. Короче, не жизнь, а сплошное расстройство! Прямо как срака Виталика! К счастью, у Брюбля осталось утешение – его, мол, оценили и полюбили простые люди. Как за что? Он принес им не свет, но Свет. В 2003 году он запустил в оборот серию комиксов «Les amies», ставшую настоящим соперником эпопеи о Гарри Поттере. Серия добилась невообразимого успеха – ее опубликовали даже в вашей, Владимир Владимирович, стране, в Российской Федерации. У нас, в Квебеке, сетует Брюбль, все медиа отдают предпочтение англосаксонскому продукту, так что его культурный вызов и соперничество с книгами о Поттере на рынке были восприняты – как бы абсурдно это ни звучало – как преступление и оскорбление величия англо-американской империи. Ай да Брюбль! Вот это закрутил! В то же время, став популярным, складывает ручки на животе наш жизнерадостный бабопоклонник, он много раз появлялся на радио и телевидении, где никогда не скрывал своих взглядов, – и простые люди Квебека полюбили его. Влюбились по уши! За это местные СМИ окрестили его «белой вороной», чтобы ошельмовать. Поток самовосхвалений продолжается. Брюбль пишет, что побывал в 56 странах и бегло говорит на 8 языках, включая ваш, господин Президент. Да, он, Брюбль, говорит по-русски. Для него, видите ли, знакомство со странами русскоязычного мира стало настоящим открытием! Еще бы! Как нырнул в манду, так и не вынырнул. Два с половиной года провел он в России и на Украине, облизывается Брюбль. Больше года – в борделях Гамбурга… в Германии, чтобы понять, в чем состоит эффективность германской модели экономики… Почему все тикает, как часики. Тевтонский порядок.
Ну и после того, как он приобрел богатый опыт (и поиздержался, понимаю я), – то решил применить его на пользу своих сограждан, баллотируясь в советники мэрии города Монреаль. Наивный! Глупый, как целка! Надеялся подарить свои знания и умения городу и людям. Осчастливить Монреаль. Памятник Сталину отгрохать. Увы! Во Франции и Испании, в России даже… по закону все кандидаты должны обладать равными правами на освещение их программ в СМИ. В Квебеке – все через жопу! В самом плохом смысле слова. Здесь медиа сами выбирают, кого включить, а кого исключить из информационного поля. Так и пишет, гаденыш! Информационное поле! Так Брюбль, несмотря на свою репутацию и качества трибуна и оратора… Гракх и Муций Сцеволла… оказался исключен из предвыборных дебатов. Кто во всем виноват? Дени Килдар! Жирный дурак… бывший министр правительства Канады, уже вошедший в современную историю Канады как самый коррумпированный член кабинета министров, стал мэром Монреаля, сокрушается Брюбль. Он же, благодаря тотальному молчанию СМИ в адрес неугодного, так и остался вне зоны внимания избирателя. Печаль! Само собой, он, Брюбль, этого так не оставил. После своего горького опыта он заинтересовался состоянием демократии и свободы прессы в Квебеке и Канаде, тщательно анализируя ситуацию. Смотрел на два метра в землю, словно стервятник. К сожалению, ничего хорошего не обнаружил. Миссия Radio Canada состоит лишь в том, чтобы защищать «канадское единство», проще говоря, англо-американскую империю. Принципы деятельности таких СМИ Канады – ложь, пропаганда и субъективность, в которых они постоянно обвиняют кого-то еще, негодует Брюбль. После чего буквально вскрикивает. Господин Путин! Вы – русский. Он, Брюбль, – квебекуа. Когда-то их звали канадцами и позже – французскими канадцами. После этого приходит время сладких сказок про утерянный франко-канадский рай. Это они, Брюбли, построили Новую Францию в тесном взаимодействии с их союзниками, коренными народами Америки. Их предки – французские трапперы и индейцы. Чего далеко ходить. Сам Брюбль – метис, как и 80 процентов квебекцев и франкоканадцев. Так, видите ли, зовут всех обитателей Канады, которые не забыли язык предков… французский! Они живут во всех провинциях страны, хотя их количество стремительно сокращается с каждым годом. Вымирают, как птица додо! Их ассимилирует англоговорящее большинство… растворяет в себе по принципу «говори на белом» – на языке, понятном большинству. В США ассимиляция франкоговорящего населения – когда-то представлявшего большинство страны – прошла еще более брутально, печалится Брюбль. Об этом не принято распространяться, но он, Брюбль, много об этом заявляет! Если бы в Соединенных Штатах не было массового изгнания франкоговорящего населения… с сожженными домами и террором в отношении простого народа, сегодня господин Обама руководил бы и 20 миллионами франкоамериканцев. Но об этом позже! Уже когда он напишет письмо Обаме… После этого Брюбль ударяется в историю. Переносится в 1763 год, когда Франция уступила, видите ли, под нажимом Новую Францию в пользу Англии, и это стало трагедией его народа. Какого точно, не сообщается. То ли сифилитиков-ссыльных, то ли вырезанных ими индейцев. Увы, сокрушается Брюбль, элита Квебека не нашла в себе мужества сопротивляться захватчикам, более того, сотрудничала с ними… Жалкие предатели! Некоторые представители – с таким ражем, что начали испытывать ненависть к своему народу, к своим корням. Сегодня мы говорим о них как о предателях. Чтоб им пусто было! Английские колонизаторы Северной Америки, позже ставшие гражданами США и Канады, лишили крова и жизни 40 миллионов индейцев. «Хороший индеец – мертвый индеец». Геноцид продолжается! Кошмар! Больше тысячи двухсот индианок исчезли за последние годы на западе Канады. Настоящая трагедия! Две тысячи дырок! Царство траха! Вероятнее всего, подвергнуты насилию и убиты. Общественность негодует, СМИ молчат, практикуя закон омерты. Даже в Квебеке, чьи элиты забыли о своих верных союзниках, аборигенах Канады, распинается Брюбль. Я так понимаю, еще чуть-чуть, и он на индейском заговорит. Перо в задницу засунет!
Букварь, который вы держите в руках, рассчитан на взрослых мальчиков и девочек, отлично умеющих читать, причём исключительно для собственного удовольствия, а не ради хорошей оценки. Оценки вы себе потом, если хотите, поставите сами, вот прямо хоть на полях этой книги, написанной талантливым и отвязным хулиганом Владимиром Лорченковым для его жены Иры. Кстати, самых лучших девушек, очутившихся в этой книге, тоже зовут Ирами.Все рассказы, вошедшие в «Букварь Лорченкова», — о любви, даже если на первый взгляд кажется, что никакой любви в этой истории нет и быть не может.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов самого яркого представителя поколения русской литературы, пришедшего после Лимонова, Сорокина и Пелевина. «Воды любви» – сборник из нескольких десятков рассказов, которые ставят автора в один ряд с такими мастерами короткой прозы, как Буковски и Сароян.
«Клуб бессмертных» – детектив длиной в 700 лет. В темные Средние века ведуны начертили карту мира, указав на ней два проклятых места на Земле. Карта попала в руки знаменитого душегуба графа Дракулы и исчезла. Потом появлялась в самых разных точках мира, но никто не знает, что начертано на ней. Кто разгадает тайну ведовской карты и предотвратит Апокалипсис? Может быть, современный журналист Прометеус Балан – дальний родственник Дракулы и прямой потомок того самого Прометея?..
История удивительных приключений сокровищ, затерянных где-то в Молдавии и невероятных авантюр, на которые пускаются искатели этих сокровищ. Роман – финалист премии «Национальный бестселлер» 2012 года. «Копи Царя Соломона» хороши тем, что увидеть в них можно, что угодно: от приключенческого боевика до «роуд-муви», от исторического блокбастера до любовной истории, от «черной комедии» до утонченного постмодернистского изыска. Каждый найдет в книге что-то свое.
«Возвращение в Афродисиас» — любовно‑авантюрный роман о поисках утраченного рая. История поисков любви и возвращения к себе. Яркая, неполиткорректная, смешная и очень лиричная, эта книга словно сама жизнь — «грустная штука, которая стоит того, чтобы ее прожили». Последний — и лучший — роман самого яркого представителя русской прозы из поколения, пришедшего на смену Пелевину, Лимонову и Сорокину…
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…