Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки - [3]
Пожалуй, самой яркой личностью из этого списка можно назвать Иллариона Сергеевича — русского общественного деятеля и политика, члена IV Государственной думы от Ковенской губернии. Депутат Государственной думы, поручик 3-го гусарского Елисаветградского полка во время Февральской революции, он был избран членом Особого временного комитета Государственной думы.
Весной 1919 г. вместе с семьей покинул Петроград и через Крым, Константинополь и Мальту переехал в Европу. Жил в Берлине, затем в Париже. Активно занимался общественной деятельностью: член Русского парламентского комитета в Берлине, Международного комитета помощи русским беженцам в Париже (1921), делегат съезда хозяйственного восстановления России в Мюнхене (1921), член приходского совета храма Св. Александра Невского (1925), Российского торгово-промышленного и финансового союза и Российского центрального объединения, председатель Докладной комиссии по созыву и делегат Российского зарубежного съезда в Париже (1926). Участвовал в открытии Богословского института в Париже (1925). В 1932 г. переехал в Ковно, где у Васильчиковых сохранились некоторые земельные владения, занимался ведением хозяйства и общественной деятельностью. В июне 1940 г. семья покинула Литву после ее оккупации СССР.
До 1945 г. жил в Берлине вместе с дочерьми, Татьяной и Марией, затем переехал в Баден-Баден.
В 1960 г. награжден Патриархом Московским Алексием I орденом Святого князя Владимира 2-й степени.
Скончался 3 июня 1969 г. в Эберштайнбурге. Похоронен в Баден-Бадене.
Оставил мемуары, опубликованные в России в 2002 г. Архив князя Васильчикова хранится в Бахметьевском архиве русской эмиграции в Колумбийском университете, США.
От княжны Лидии Леонидовны Вяземской (1886–1948) имелись дети:
Ирина (1909–1993).
Александр (1912–1939). Умер от туберкулеза в Лозанне.
Татьяна (1914–2006). Была замужем за князем Паулем фон Меттернихом (1917–1992). Писательница, мемуаристка, меценат.
Мария (1917–1978). Автор «Берлинского дневника 1940–1945 гг.», рассказывающего о Германии времен Второй мировой войны и заговоре 20 июля, с некоторыми из участников которого Мария была знакома. Дневник был переведен на девять языков и стал международным бестселлером.
Георгий (1919–2008). Историк, переводчик, общественный деятель. Участник Французского сопротивления, переводчик на Нюрнбергском процессе и в ООН. Член редакционного совета журнала «Наше наследие».
Родовое имение Лопухиных, Златополь, ранее называемое Гуляйполе, сначала принадлежало князю Ксаверию Любомирскому, променявшему в 1787 г. это свое имение на белорусское имение князя Потемкина-Таврического. Потемкин наименовал Гуляйполе Златополем. При нем это место стало значительно заселяться.
После смерти князя Таврического Златополь достался по разделу его племяннику, генерал-майору Николаю Петровичу Высоцкому (сыну его сестры, Пелагеи Александровны, от брака с Николаем Петровичем Высоцким), учредившему здесь свою резиденцию и главное управление доставшимися на его долю многими селениями в Чигиринском, Звенигородском, Черкасском и Бобринецком уездах. Он же, в свою очередь, по духовному завещанию оставил это имение Андриану и Петру Федоровичам Лопухиным, которые и стали владеть им с 1833 г.
В Златополе они построили свою резиденцию, которую в 1836 г. пожертвовали уездному дворянскому училищу. Первыми учениками стали воспитанники мужского частного пансиона Людвига Вильетти. В 1846 г. в селе Лебедин, недалеко от Златополя, Петр Лопухин вместе с 23-летним предпринимателем Израилем Бродским основали сахарорафинадный завод. Восемь лет они управляли заводом вместе, а в 1854 г. производство перешло в полную собственность Бродского. Однако Златополь остался владением Лопухиных вплоть до 1917 г.
Из воспоминаний Татьяны Лопухиной:
«Во время Первой мировой войны, в 1915 г., наше имение в Польше было оккупировано немцами и нам пришлось переехать на время всей семьей в Златополь, в родовое поместье Лопухиных на Украине. Папа подарил это поместье своему младшему брату Николаю, после того как решил, что его основным местом жительства станет майорат в Польше. Папа и мама сразу же и не узнали то место, где они провели первые свои годы после свадьбы. Того маленького домика больше не было, а на его месте возвышалась большая усадьба из красного кирпича, построенная дядей Николаем на берегу озера Барадовка, длиной в двадцать километров. В красивом саду вокруг дома росли акации и ивы. Место само по себе не было живописным: мы и наши родители его не любили. Сама небольшая деревенька с малой растительностью располагалась на равнине, на которой возвышался дядин дом, фасад которого еще не был окончательно закончен. Обставленный мебелью в стиле либерти[4] дом получился весьма неуютным. Но в тот момент для нашей семьи это было единственным правильным решением переждать войну, прежде чем опять вернуться в майорат.
Единственной, кто очень любил Златополь, была жена Николая, графиня Мария Клейнмихель, дочь графа Николая Петровича Клейнмихеля и графини Марии Эдуардовны Келлер, умершая и похороненная там же, в угловой башне. После этой трагедии, произошедшей в 1916 г., мой дядя, взяв своего сына Андриана, уехал навсегда из России сначала в Англию к своей кузине Юлии Андриановне Лопухиной, дочери Андриана Федоровича, а позже все они переехали во Францию, поскольку Юлия была замужем за французом Жоржем Куртенэ, мэром города Канкарно в Бретани».
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.