Татуировка наложницы - [33]

Шрифт
Интервал

— Если не считать того, что с ее смертью с вас сняли обвинения и восстановили в должности, — напомнил Сано.

— Вы полагаете, меня это волнует? — яростно крикнул Кусида, не обращая внимания на любопытных прохожих. — Что для меня положение, деньги и даже честь, когда нет Харумэ?

Сано отступил, примиряюще подняв руки.

— Успокойтесь, — сказал он, сознавая, до какой опасной степени любовь, горе и гнев лишили лейтенанта душевного равновесия.

— Без нее моя жизнь кончена! — вскричал Кусида. — Арестуйте меня, осудите и казните, если вам так хочется, — мне все равно. Но говорю в последний раз: я не убивал Харумэ!

Последние слова Кусида выдавил сквозь зубы, хрипло дыша, словно накачивая себя злобой. Его лицо застыло в свирепой маске, как во время тренировочного боя. Он сделал выпад в сторону Сано, выбросив вперед копье. Сано схватился за древко. Пока они боролись за обладание оружием, Кусида выплевывал проклятия.

— Нет, Кусида-сан. Прекратите! — Коэмон и другие учителя выбежали из дверей. Они схватили лейтенанта и, отобрав копье, оттащили его от Сано, потом повалили рычащего и брыкающегося Кусиду на пол веранды. Пять человек едва могли удержать его. Ученики в испуге наблюдали за происходящим. Зеваки улюлюкали и смеялись. Кусида разразился громким, истерическим смехом.

— Харумэ, Харумэ, — причитал он, корчась от рыданий.

К школе прибежал дворцовый посыльный. Флаг с гербом Токугавы развивался на древке, укрепленном на его спине. Он поклонился Сано, протягивая лакированный футляр для свитков.

— Вам послание, сёсакан-сама.

Сано открыл футляр и прочел вложенное в него письмо от доктора Ито, которое утром было доставлено к нему домой, а затем переправлено сюда. Тело госпожи Харумэ прибыло в морг Эдо. Ито проведет обследование, когда будет удобно Сано.

— Проследите, чтобы Кусида без помех добрался домой, — попросил он Коэмона. Позже он прикажет начальнику дворцовой стражи отложить восстановление Кусиды в должности: виноват — не виноват, но лейтенант не в состоянии нести службу.

Проведав мать, Сано поехал в морг, то и дело возвращаясь мыслями к беседе с Кусидой. Как легко боль и ревность смогли превратить несчастную любовь лейтенанта к Харумэ в ненависть. И тем не менее имеется важный аргумент в пользу невиновности Кусиды. Его характер проявлялся в неожиданных, неистовых вспышках. Копье — любимое оружие Кусиды, и если бы он захотел убить, то воспользовался бы именно им. Убийство же госпожи Харумэ требовало холодного ума и длительной подготовки. Сано казалось, что отравление скорее подходило для женщины. Интересно, как проходит встреча Хираты с соперницей Харумэ, госпожой Ишитэру.

10

Театральный квартал Сарувака-тё располагался возле района Гинза и носил имя серебряной монеты, которую чеканили Токугава. Яркие надписи рекламировали представления, музыка и веселый смех доносились из верхних окон театров. На открытых башенках стучали барабанщики, привлекая зрителей. Люди разных возрастов и социальных слоев выстраивались в очереди возле будок, где продавались билеты, чайные домики и рестораны ломились от посетителей. Хирата оставил лошадь в общественной конюшне и пошел пешком сквозь шумную толпу. По приказу Сано он направил одну группу детективов на поиски бродячего торговца лекарствами Шойэя, а другую — на обыск в Большие Внутренние Покои. На женской половине он узнал, что госпожа Ишитэру находится в кукольном театре Сацума-за. Теперь, когда он приближался к театру, растущая тренога заставляло быстрее стучать его сердце.

Он солгал Сано, стараясь убедить и его, и себя, что прекрасно справится с допросом госпожи Ишитэру. Он нечасто робел перед женщинами, как это было прошлой ночью с госпожой Кэйсо-ин и госпожой Шизуру, он любил их и заводил многочисленные романы со служанками и дочками лавочников, однако высокопоставленные дамы рождали в нем чувство собственной неполноценности. Обычно Хирата гордился своим невысоким происхождением, не помешавшим ему многого в жизни добиться. Он знал, что в храбрости, образованности, боевых искусствах не уступал многим именитым самураям, и потому мог держаться с ними с достоинством. Но с женщинами…

Их изящная красота вызывала в нем безнадежное томление. Оставаясь в двадцать один год холостяком, Хирата медлил с женитьбой, надеясь достаточно высоко подняться по служебной лестнице и заполучить в жены благородную даму, которая никогда не трудилась в поте лица, как его мать, чтобы поддерживать дом и заботиться о домашних без помощи слуг. Став главным вассалом Сано, он достиг этой цели: его семья теперь получала предложения от знатных кланов, ищущих связей с двором сёгуна и предлагавших своих дочерей в возможные супруги Хираты. Сано был готов играть роль посредника и подобрать нужную партию. И все же Хирата по-прежнему откладывал женитьбу. Дамы из высшего света заставляли его чувствовать себя грубым, грязным и приниженным, несмотря на все достижения. Рядом с ними он навсегда останется неполноценным, недостойным счастья иметь такую жену.

Хирата остановился перед Сацума-за, большой открытой ареной, образованной деревянными стенами, окружавшими двор. Над входом висели занавеси цвета индиго с гербом заведения: пять оперенных стрел — символ кукольного театра. На вертикальных флагах были написаны названия идущих постановок. Служащий, сидевший на возвышении, собирал плату, другой следил за входом, узкой горизонтальной щелью в стене, которая не позволяла театралам проникать внутрь без оплаты. Хирата сказан себе, что не позволит госпоже Ишитэру смутить его, как это сделала мать сёгуна. Отравление — спланированное, бесконтактное преступление — было классическим методом из арсенала женщин-убийц, и Ишитэру, таким образом, становилась главной подозреваемой.


Еще от автора Лора Джо Роулэнд
Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Смертельное прикосновение

Во время скачек в замке Эдо начальник службы разведки сегуна, Эджима Сенцаемон, падает мертвым. Смерть высокопоставленного чиновника приказано расследовать Сано Исиро. В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры. Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой. По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.


Путь предателя

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.


Бундори

…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…


Красная хризантема

Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…


Черный Лотос

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…


Рекомендуем почитать
Волшебник Летнего сада

Во время привычной инспекции состояния Летнего сада старшего городового Федулина ожидала страшная находка. Среди пруда на спине, раскинув ноги и руки и запрокинув кудрявую голову, плыла маленькая девочка. Жертвой оказалась единственная дочь надворного советника Картайкина, которую несколько дней назад похитили прямо на улице. Осмотр показал, что прежде, чем выбросить девочку в пруд, убийца задушил ее. Но кому понадобилось убивать маленькую дворянку? Расследовать это сложное и запутанное дело предстоит шефу жандармерии Бенкендорфу и обер-полицмейстеру Кокошкину.


Велесова ночь

Москва, 1477 год. Вот уже пять лет как Иван III женат на византийской принцессе Софье Палеолог. Москва из захудалого лесного княжества превращается в одно из самых могущественных государств Восточной Европы. Софье не по душе старомосковские порядки и жизнь в деревянной столице с ее залатанными крепостными стенами и ветхими храмами. Тем временем влияние хитрой честолюбивой византийки растет и не всем это по душе. Поэтому когда по Москве прокатывается волна загадочных убийств, именно Софью обвиняют в том, что она нарушила извечный порядок и впустила в город чужеземцев на службе у дьявола…


Европейское путешествие леди-монстров

Оказав помощь Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в раскрытии убийств в Уайтчепеле, Мэри Джекилл ведет мирную жизнь в Лондоне в компании своих необычных подруг – Беатриче Раппаччини, Кэтрин Моро, Жюстины Франкенштейн и Дианы Хайд, сестры Мэри. И конечно, все они могут в любой момент рассчитывать на миссис Пул – бессменную экономку дома. Однако спокойствие нарушает телеграмма, сообщающая о похищении Люсинды Ван Хельсинг. Где же девушка и что с нею сделал ее отец, профессор Ван Хельсинг? В попытке найти ответы на эти вопросы члены клуба «Афина» предпринимают безумный вояж из Парижа в Вену, а затем и в Будапешт.


Диббук с Градоначальницкой

..1929 год. В Одессе бесчинствует банда Алмазной — дерзкие, просто среди бела дня ограбления банков и зажиточных граждан, множество трупов… Город в ужасе. А настоящая Таня Алмазова, чьим именем прикрывается самозванка, возглавившая бандитов, думает, как это остановить. Проводя собственное расследование, она узнает, что в еврейской мифологии существует понятие «диббук». Это злой дух, который преследует живых, вселяется в них. При помощи Володи Сосновского Таня должна этот миф разрушить.


Союз бородатых

Исторический приключенческий детектив. Время событий — начало XX века. Место событий — Российская Империя.


Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?


Спящая красавица

Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!


Солнце для Джона Рейна

Джон Рейн.Наемный убийца, почитающий древний самурайский кодекс Бусидо...Величайший «мастер смерти» Японии — страны, где подобное искусство ценится дорого.Убийство высокопоставленного чиновника Кавамуры поначалу Джон Рейн считал всего лишь очередным «заказом».Но все изменилось, когда он узнал, что следующая в его списке на уничтожение дочь Кавамуры — Мидори. Девушка, в которую он безнадежно влюблен.Отказаться от «заказа»?Но разве это спасет Мидори?!Значит, необходимо найти и ликвидировать таинственного «заказчика»...


Дегустатор

История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…


Ангел-хранитель

«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…