Татарские сказки - [7]
Догадались братья, что ее унес див, стали просить мать:
— Отпусти нас искать сестру! -
Идите, сынки, — говорит мать.
Пошли три джигита вместе. Долго шли, много высоких гор миновали. Старший брат идет и все принюхивается. Наконец, почуял он запах сестры и напал на след дива.
— Вот, — говорит, — где проходил див!
Отправились они по этому следу и пришли в дремучий лес. Разыскали дом дива, заглянули в него и видят: сидит в том доме их сестра, а возле нее лежит див и спит крепким сном.
Прокрались братья осторожно в дом и унесли свою сестру, да так ловко все сделали, что див и не проснулся.
Отправились они в обратный путь. Шли они день, шли ночь и вышли к озеру. Утомились братья и сестра во время долгого пути и решили переночевать на берегу этого озера. Легли они спать и сейчас же уснули.
А див в это время проснулся, хватился — нет девушки. Выскочил он из дома, разыскал след беглецов и пустился за ними в погоню.
Прилетел див к озеру, видит, братья крепко спят. Схватил он девушку и взлетел с ней под облака.
Средний брат услышал шум, проснулся и стал будить братьев.
— Просыпайтесь скорее, беда случилась!
А сам схватил свой лук, прицелился и пустил стрелу в дива. Взвилась стрела и оторвала диву правую руку. Пустил джигит вторую стрелу. Пронзила стрела дива насквозь. Выпустил он девушку. Упадет она на камни — смерть ей. Да младший брат не дал ей упасть: подскочил ловко и принял сестру на руки. Пошли они дальше радостные.
А к их приходу мать сшила красивый зилян, нарядный халат, и подумала: "Подарю я зилян тому из моих сыновей, который спасет сестру".
Приходят братья с сестрой домой. Мать стала их расспрашивать, как они разыскали сестру и отняли ее у дива.
Старший брат и говорит:
— Без меня не узнать бы, где находится наша сестра. Ведь это мне удалось найти ее!
Средний брат говорит:
— Если бы не было меня, див совсем бы не унес сестру. Хорошо, что я подстрелил его!
Младший брат говорит:
— А если бы я не подхватил вовремя сестру, она разбилась бы о камни.
Выслушала их рассказы мать и не знает, кому же из троих братьев подарить зилян.
Вот я и хочу спросить вас: а вы кому из братьев подарили бы зилян?
Знание всего дороже
Когда-то в давние времена жил один старик, и у него был сын, мальчик пятнадцати лет от роду. Надоело молодому джигиту сидеть дома без дела, и он стал просить отца:
— Отец, у тебя есть триста таньга. Дай мне из них сто, и я поеду в чужие края, посмотрю, как там живут люди.
Отец и мать сказали:
— Эти деньги мы бережём для тебя. Если они нужны для того, чтобы начать торговлю, бери и поезжай.
Джигит взял сто таньга и поехал в соседний город. Стал он ходить по городским улицам и зашёл в какой-то сад. Смотрит, в саду стоит высокий дом.
Заглянул в окно и видит: сидят в этом доме за столами молодые люди и чем-то занимаются.
Заинтересовался джигит. Остановил прохожего и спрашивает:
— Что это за дом и что здесь делают? Прохожий говорит:
— Это школа, а в ней обучают письму. Захотелось и нашему джигиту научиться писать.
Вошёл он в дом и разыскал старшего учителя.
— Что тебе надо? — спросил старший учитель у него.
— Я хочу обучиться письму, — ответил джигит. Учитель сказал:
— Это похвальное желание, и мы охотно научим тебя писать. Но ведь мы обучаем не бесплатно. Есть ли у тебя сто таньга?
Джигит тут же отдал свои сто таньга и стал обучаться письму.
Через год он так хорошо овладел грамотой, что мог писать быстро и красиво — лучше всех учеников.
— Теперь тебе больше нечего делать у нас, — сказал учитель. — Возвращайся домой.
Вернулся джигит в свой город. Отец и мать спрашивают его:
— Ну, сынок, рассказывай, много ли ты нажил добра за этот год?
— Отец, — говорит джигит, — сто таньга не зря пропали, за них я научился грамоте. Сам знаешь, без грамоты и торговать невозможно.
Покачал головой отец:
— Ну, сынок, видно, не много у тебя ума в голове! Научиться грамоте ты научился, а что толку? Думаешь, тебя за это большим начальником назначат? Одно скажу: совсем ты глупый!
— Отец, — отвечает джигит, — это не так! Будет польза от моей грамоты. Дай мне ещё сто таньга. Поеду я в другой город, начну торговать. В этом деле грамота мне очень пригодится.
Послушал его отец, дал ему ещё сто таньга.
На этот раз джигит отправился в другой город. Ходит он по городу, всё осматривает. Заходит и в сад. Видит: стоит в саду большой, высокий дом, а из дома доносится музыка.
Спрашивает он у одного прохожего:
— Что делают в этом доме? Прохожий отвечает:
— Здесь учатся играть на скрипке.
Пошёл джигит, разыскал старшего учителя. Тот спрашивает его:
— Что тебе надобно? Зачем пришёл?
— Пришёл учиться играть на скрипке, — отвечает джигит.
— Мы не обучаем даром. Если сможешь заплатить сто таньга в год, будешь учиться, — говорит учитель.
Джигит, не задумываясь, отдаёт ему свои сто таньга и начинает учиться. За год он так научился играть на скрипке, что никто не мог с ним сравниться. Больше ему здесь делать нечего, надо возвращаться домой.
Приехал он — отец и мать спрашивают его:
— Где же деньги, которые ты выручил от торговли?
— Ив этот раз я не наживал денег, — отвечает сын, — зато научился играть на скрипке.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В первый том вошли произведения татарского сказочного эпоса, а именно сказки о животных и волшебные сказки.
Могучие батыры спускаются в подземное царство, сражаются с чудовищными дивами и освобождают пленников. Искусные ловкие джигиты принимают облик птиц и зверей и переносятся с одного края земли на другой, чтобы помочь другу в беде, сметливые бедняки разгадывают коварные замыслы жадных боев и сурово наказывают их. Добро неустанно борется со злом и побеждает его. Обо всём этом рассказывают татарские народные сказки. А сборник этих сказок для вас составил татарский учёный Хамит Хуснутдинович Ярмухаметов. Умные, весёлые, насмешливые, увлекательные, сказки эти говорят о талантливости создавшего их народа, о его старинной культуре, о его большой поэтической одарённости. На татарском языке многие из этих сказок, неоднократно издавались в столице Татарской Автономной Советской Социалистической республики — Казани.