Дымарь – печная труба, плетневая, камышевая, обмазанная глиною (Словарь В. Даля).
Кобзарь – бандурист, скоморох, играющий на кобзе нищий, слепец, поющий думы, былины Украины (Словарь В. Даля).
Рига, молотильный сарай (Словарь В. Даля).
Огороженный или окопанный луг или пастбище; покос; огород (Словарь В. Даля).
Царина – околица с заворами (запорами. – Ред.), городьба и ворота от скота (Словарь В. Даля).
Перелаз – место в плетне, заборе, где перелазят, для чего иногда приделаны примостки (Словарь В. Даля)..
Пукалка – детская игрушка, ружьё, перышко или трубочка с поршнем, которая хлопает, стреляя репяною, картофельною пробкою (Словарь В. Даля).
Свитка – широкая, долгая запашная одежда без перехвата (Словарь В.Даля).
Гравированными картинками.
Крепостной человек (Словарь В. Даля).
Четверть целого листа (Словарь В. Даля).
Впрочем, сам Шевченко, по словам Костомарова, отрицал этот анекдотический рассказ.
Москаль – москвич, русский (Словарь В. Даля).
Пьяница, охотник до хмельного (Словарь В. Даля).
Легкое пиво, брага (Словарь В. Даля).
“Колиивщина” (от укр. слова “колiй” – повстанец) – крестьянско-казацкое восстание на Правобережной Украине в 1768 году против феодально-крепостнического и националистического гнета шляхетской Польши (Энциклопедический словарь).
При обыске, произведенном у Шевченко в Оренбурге, о котором мы скажем в своем месте, было найдено несколько писем княжны.
Челн, лодка, струг однодеревка, долбушка (Словарь В. Даля).
Зирка, зиронъка – звездочка на небе (Словарь В. Даля).
Церковного старосты (Словарь В. Даля).