Танго для двоих - [18]

Шрифт
Интервал

Она опустилась на ближайший стул.

Джей Пи Харрингтон заморгал: ее короткий спич заинтересовал его, и он решился еще раз рискнуть жизнью. Осторожно, словно перед ним в любую минуту могла взорваться фаната, он приблизился к ней.

— Я всегда говорил, что ты необыкновенная женщина. — Он смотрел сверху на ее ярко-рыжие волосы, невольно отмечая их игру в отблеске света. — И был уверен, что ты никогда не извиняешься.

— Никогда. — Ее головка поднялась. — Просто ты поймал меня в минуту слабости.

Да, это Джей Пи понял. Только теперь он увидел то, чего она никогда не позволила бы ему увидеть прежде: Кэт Кайли была так беззащитна со своими трогательными веснушками, что он забыл о том, как сердит.

— Ты плохо себя чувствуешь.

— Не так уж трудно догадаться, Харрингтон. Но нет, я не больна. — Она протестующе взмахнула рукой. — Я никогда не болею.

Чем дольше он всматривался в ее бледное лицо, тем больше сомневался.

— О, я верю. Но мне кажется, что твой желудок с тобой не согласен.

Кэт слегка улыбнулась.

— Это, вероятно, результат перелета через несколько временных поясов.

— Но это может быть опасно. Как давно ты вернулась?

Почти три недели назад, хмуро подумала Кэт. Слишком давно, чтобы списать недомогание на перелет.

— Может, это нервы.

— Нервы? У тебя? — засмеялся Джей Пи. — Извини меня, Кайли, но если женщина из-за пары фотографий не испугалась танковой колонны…

Кэт бросила на него выразительный взгляд, и Джей Пи вдруг запнулся. Нет, подумал он, пожалуй, не стоит углубляться в воспоминания.

— Как насчет выпивки?

— Спасибо, — согласно кивнула Кэт.

— Тоник?

Едва Джей Пи направился к стойке бара, как рядом с ним возникла Патрис, будто появилась из засады.

— Мне показалось, что вы собирались игнорировать ее.

— Да, собирался. — Не выдержав ее иронического взгляда он отвел глаза. — Что вы хотите от меня, Патрис? Она не очень хорошо себя чувствует.

— Вы и сами выглядите не блестяще. — С бокалом в руке она изящно повернулась, высматривая кого-то в толпе. — Знаете, мне кажется, это не ваш тип женщины.

— Пожалуй. Я вообще не представляю мужчину, чьим типом согласилась бы стать Кэт Кайли.

— Тогда зачем мучиться?

— Не знаю.

К сожалению, ответ ему действительно был неясен. Подойдя к Кэт, Джей Пи подал ей питье:

— Как ты?

— Нормально. — Даже чувствуя себя отвратительно, Кэт поняла смысл сцены у стойки. Почему это ее так заботит? Ответа не было. — По крайней мере лучше, чем твоей подруге.

Он приподнял бровь.

— Подруге?

— Ага, вон той ледяной сосульке с коровьими глазами, которая бросает на меня злые взгляды даже сейчас, когда мы разговариваем.

Джей Пи проследил за ее взглядом: Патрис Манселл, конечно, не была ледяной сосулькой и не бросала на них злые взгляды, но оценивающий холодок в ее глазах несомненно присутствовал.

Забавно, если Патрис Манселл была красива классической красотой, олицетворяя рафинированность и стиль, то Кэт Кайли как будто состояла из одних острых углов. Теперь Джей Пи не боялся опять повернуться к Кэт, даже если снова натолкнется на ее резкость.

— Она не моя…

— Она тоже богата, Харрингтон? Конечно. Надеюсь, ее деньги стоят труда. Мне кажется, у нее отвратительный характер.

Сам-то Джей Пи думал, что такое описание больше соответствует другой присутствующей в зале даме, но решил не мешать ей немного пострадать — в отместку в том числе и за платье, действовавшее ему на нервы.

— О вкусах не спорят, — сообщил он ей спокойно.

— Очевидно. — Поверх его плеча Кэт послала пылающий взгляд в ответ на ледяной взор Патрис.

Прежде чем война разгорелась в полной мере, Джей Пи переместился так, чтобы закрыть Кэт обзор.

— Итак, Кайли, какой из этих джентльменов приглашен вами на сегодняшний вечер? Подожди, давай я угадаю. Вон тот жеребец с серьгой — он выглядит так, будто может остановить танк голыми руками.

— Ха, Харрингтон! У тебя бедное воображение. Так получилось, что я никого не пригласила.

— Нет? А почему? Уверен, не из-за недостатка желающих. Во всяком случае, не в этом платье.

Джей Пи готов был высечь себя за эти слова. Но Кэт, кажется, его сарказма не заметила. Ее заносчивый тон исчез.

— Потому что меня подвели. Меня подвела моя собственная мать.

Неужели она и впрямь думала, что Франсин начнет наконец сопротивляться? К сожалению, Франсин никогда и не попытается дать отпор отцу, даже ради дочери. В двадцать семь можно было бы уже к этому привыкнуть. Тем более что в двадцать семь это и не причиняет прежней боли.

Джей Пи Харрингтон вдруг поймал себя на том, что ему неинтересно, что надето под ее платьем, — он был поглощен выражением страдания на ее лице.

— Прости меня, Кайли.

— Я, должно быть, все-таки больна, — пробормотала она, — слишком много болтаю. — Она вызывающе взглянула на него. — Я вовсе не напрашиваюсь на жалость, Харрингтон.

— Кайли, — мягко сказал он, — очень трудно чувствовать жалость к женщине, которая выглядит так, как выглядишь ты сегодня вечером.

— Правда? — Она кокетливо повела глазами и бросила острый взгляд в сторону Патрис. — Не думаю, чтоб твоя подруга была слишком счастлива с тобой. — Поднявшись, Кэт повернулась к выходу.

— Она не моя подруга, — тихо ответил Джей Пи за ее спиной.


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…