Танго для двоих - [18]
Она опустилась на ближайший стул.
Джей Пи Харрингтон заморгал: ее короткий спич заинтересовал его, и он решился еще раз рискнуть жизнью. Осторожно, словно перед ним в любую минуту могла взорваться фаната, он приблизился к ней.
— Я всегда говорил, что ты необыкновенная женщина. — Он смотрел сверху на ее ярко-рыжие волосы, невольно отмечая их игру в отблеске света. — И был уверен, что ты никогда не извиняешься.
— Никогда. — Ее головка поднялась. — Просто ты поймал меня в минуту слабости.
Да, это Джей Пи понял. Только теперь он увидел то, чего она никогда не позволила бы ему увидеть прежде: Кэт Кайли была так беззащитна со своими трогательными веснушками, что он забыл о том, как сердит.
— Ты плохо себя чувствуешь.
— Не так уж трудно догадаться, Харрингтон. Но нет, я не больна. — Она протестующе взмахнула рукой. — Я никогда не болею.
Чем дольше он всматривался в ее бледное лицо, тем больше сомневался.
— О, я верю. Но мне кажется, что твой желудок с тобой не согласен.
Кэт слегка улыбнулась.
— Это, вероятно, результат перелета через несколько временных поясов.
— Но это может быть опасно. Как давно ты вернулась?
Почти три недели назад, хмуро подумала Кэт. Слишком давно, чтобы списать недомогание на перелет.
— Может, это нервы.
— Нервы? У тебя? — засмеялся Джей Пи. — Извини меня, Кайли, но если женщина из-за пары фотографий не испугалась танковой колонны…
Кэт бросила на него выразительный взгляд, и Джей Пи вдруг запнулся. Нет, подумал он, пожалуй, не стоит углубляться в воспоминания.
— Как насчет выпивки?
— Спасибо, — согласно кивнула Кэт.
— Тоник?
Едва Джей Пи направился к стойке бара, как рядом с ним возникла Патрис, будто появилась из засады.
— Мне показалось, что вы собирались игнорировать ее.
— Да, собирался. — Не выдержав ее иронического взгляда он отвел глаза. — Что вы хотите от меня, Патрис? Она не очень хорошо себя чувствует.
— Вы и сами выглядите не блестяще. — С бокалом в руке она изящно повернулась, высматривая кого-то в толпе. — Знаете, мне кажется, это не ваш тип женщины.
— Пожалуй. Я вообще не представляю мужчину, чьим типом согласилась бы стать Кэт Кайли.
— Тогда зачем мучиться?
— Не знаю.
К сожалению, ответ ему действительно был неясен. Подойдя к Кэт, Джей Пи подал ей питье:
— Как ты?
— Нормально. — Даже чувствуя себя отвратительно, Кэт поняла смысл сцены у стойки. Почему это ее так заботит? Ответа не было. — По крайней мере лучше, чем твоей подруге.
Он приподнял бровь.
— Подруге?
— Ага, вон той ледяной сосульке с коровьими глазами, которая бросает на меня злые взгляды даже сейчас, когда мы разговариваем.
Джей Пи проследил за ее взглядом: Патрис Манселл, конечно, не была ледяной сосулькой и не бросала на них злые взгляды, но оценивающий холодок в ее глазах несомненно присутствовал.
Забавно, если Патрис Манселл была красива классической красотой, олицетворяя рафинированность и стиль, то Кэт Кайли как будто состояла из одних острых углов. Теперь Джей Пи не боялся опять повернуться к Кэт, даже если снова натолкнется на ее резкость.
— Она не моя…
— Она тоже богата, Харрингтон? Конечно. Надеюсь, ее деньги стоят труда. Мне кажется, у нее отвратительный характер.
Сам-то Джей Пи думал, что такое описание больше соответствует другой присутствующей в зале даме, но решил не мешать ей немного пострадать — в отместку в том числе и за платье, действовавшее ему на нервы.
— О вкусах не спорят, — сообщил он ей спокойно.
— Очевидно. — Поверх его плеча Кэт послала пылающий взгляд в ответ на ледяной взор Патрис.
Прежде чем война разгорелась в полной мере, Джей Пи переместился так, чтобы закрыть Кэт обзор.
— Итак, Кайли, какой из этих джентльменов приглашен вами на сегодняшний вечер? Подожди, давай я угадаю. Вон тот жеребец с серьгой — он выглядит так, будто может остановить танк голыми руками.
— Ха, Харрингтон! У тебя бедное воображение. Так получилось, что я никого не пригласила.
— Нет? А почему? Уверен, не из-за недостатка желающих. Во всяком случае, не в этом платье.
Джей Пи готов был высечь себя за эти слова. Но Кэт, кажется, его сарказма не заметила. Ее заносчивый тон исчез.
— Потому что меня подвели. Меня подвела моя собственная мать.
Неужели она и впрямь думала, что Франсин начнет наконец сопротивляться? К сожалению, Франсин никогда и не попытается дать отпор отцу, даже ради дочери. В двадцать семь можно было бы уже к этому привыкнуть. Тем более что в двадцать семь это и не причиняет прежней боли.
Джей Пи Харрингтон вдруг поймал себя на том, что ему неинтересно, что надето под ее платьем, — он был поглощен выражением страдания на ее лице.
— Прости меня, Кайли.
— Я, должно быть, все-таки больна, — пробормотала она, — слишком много болтаю. — Она вызывающе взглянула на него. — Я вовсе не напрашиваюсь на жалость, Харрингтон.
— Кайли, — мягко сказал он, — очень трудно чувствовать жалость к женщине, которая выглядит так, как выглядишь ты сегодня вечером.
— Правда? — Она кокетливо повела глазами и бросила острый взгляд в сторону Патрис. — Не думаю, чтоб твоя подруга была слишком счастлива с тобой. — Поднявшись, Кэт повернулась к выходу.
— Она не моя подруга, — тихо ответил Джей Пи за ее спиной.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…