Танец змей - [80]

Шрифт
Интервал

– Что там? – спросил я и немедленно перевел окуляры в ту сторону. Сердце мое зашлось от ужаса, когда я увидел три темные фигуры, приближавшиеся с северо-восточной стороны лужайки. Две – высокие и крупные, одна – поменьше и стройная, в развевающемся на ветру плаще.

– Ведьмы! – гаркнул я. Кэролайн мгновенно подняла фонарь и принялась размахивать им из стороны в сторону.

И тут два белых луча – явно от фонарей наподобие полицейских – засияли с западной стороны собора. Их свет прорезал темноту, словно два длинных меча, и до нас донеслись неразборчивые крики.

– Боже! – задохнулась Кэролайн. На северной стороне лужайки, там, откуда двигались три фигуры, вспыхнул шар огня. Поначалу золотистый, он вскоре позеленел и, как те два луча, метнулся в сторону Макгрея и Харриса.

Теперь их силуэты выглядели четче – они бежали к дому капитула, но скрыться им было негде: все пути были отрезаны.

– Им нужна помощь, – прошипел я и шагнул назад, но тотчас вспомнил о бесконечных лестничных маршах, длинных коридорах и проходе по крыше. С тем же успехом мы могли бы помочь им, будучи в Шотландии.

– Я не стану стоять здесь и смотреть, как их убивают! – закричала Кэролайн. Развернувшись, она бросилась к люку, но на полпути встала как вкопанная и ахнула.

Я проследил за ее взглядом и увидел, что отверстие люка, в котором еще минуту назад было темно, как в волчьей пасти, теперь светилось изнутри.

До нас донеслось эхо выстрела, прозвучавшего где-то внизу, через секунду – эхо второго, а затем крики откуда-то с лужайки.

Кэролайн шагнула вперед в отчаянной надежде сделать хоть что-то. Я отбросил бинокль и остановил ее.

Мы наблюдали, как свет становится ярче, а затем раздался звук, от которого нас пробрал озноб, – тихое натужное дыхание, походившее на всхрапывание быка. Через миг на изогнутых стенах показалась тень человека, медленно поднимавшегося по ступенькам, размеры которого соответствовали его тяжелому дыханию.

Кэролайн нацелила револьвер на люк, ее палец плотно прижался к спусковому крючку. Затем тень нагнулась, будто стервятник над падалью. Сердце мое колотилось как бешеное. И тут…

К чему этот свет? – подумал я и похолодел. – Почему бы просто не подкрасться в темноте, чтобы застать нас врасплох? Или…

Тут что-то взлетело вверх – темно-зеленая бутыль с пробкой, запечатанной сургучом. Она упала на снег, покатилась в нашу сторону, и отвратительные мурашки побежали у меня по телу, когда я все понял.

Я рванулся к Кэролайн, выставив руки вперед, и не успел я закричать, как весь мир вокруг взорвался.

31

Мы оба упали в глубокий снег, но беспощадный жар просачивался сквозь одежду. Ослепительно-зеленое пламя обожгло мне веки, и я рычал от боли, чувствуя, что горю.

Руки Кэролайн подтолкнули меня, вынудив перекатиться по снегу. Я услышал шипение – будто раскаленный металл опустили в воду. Запахло паленой одеждой, и я услышал отчаянные вопли Кэролайн, которая хлопала по мне, пытаясь загасить огонь.

Я заставил себя открыть глаза: изумрудные всполохи плясали прямо на снегу. Темные пятна смолистой зажигательной смеси ведьм окропили всю крышу башни, и каждое из них подпитывало зеленое пламя.

Смесью оросило и полы моего пальто, которые тоже горели – равно как и низ моих брючин. Кэролайн прикладывала все усилия, чтобы потушить их, – но без особого успеха. Я отчаянно перекатывался с боку на бок и, совершая эти движения, краем глаза заметил люк. Оттуда показались две крепкие ручищи, которые вцепились за оснеженный край крыши – словно необъятный мертвый зверь поднимался из своей могилы. Снедаемый безумной болью и гневом, я заорал:

– Стреляй в него!

Кэролайн заскулила, отчаянно раскидывая снег в поисках револьвера. Я отполз от крупного участка огня, с трудом сбивая пламя со своей одежды, и тут увидел, как исполин вылезает из люка. Лицо его показалось мне подозрительно знакомым – это был один из приспешников ведьм. Я видел его много месяцев назад, еще в Ланкашире.

Он, вероятно, тоже меня узнал, поскольку, топая в мою сторону, злорадно улыбался. Никогда не забуду его кривые желтые зубы, на которые я смотрел, пока он приближался ко мне.

– Стреляй! – закричал я снова, краем глаза увидев, что Кэролайн все еще пытается нащупать револьвер. И тут исполин настиг нас.

Голой рукой – несмотря на то что брюки мои все еще горели – он схватил меня за ногу и потащил за собой. Я вопил и брыкался, пока он волок меня по крыше мимо пятен раскаленной смолы и огня. Затем он поднял меня, будто тряпичную куклу, и занес над балюстрадой.

Конечности мои свело от страха высоты, когда я увидел перед собою бескрайнюю пропасть. Заснеженные поля и крыши, отражавшие зеленое сияние огня, были готовы принять мое тело, которому предстояло вдребезги о них разбиться. Исполин захохотал.

Я вцепился в резной камень обеими руками, не чувствуя боли в сломанном запястье; все ощущения мои сосредоточились на тех мощных ручищах, упорно толкавших меня вперед. Внезапно в ладонях закололо, и глаза заволокло картиной с золотистыми факелами над тихим озером.

И тут с лужайки раздался еще один выстрел.

Исполин оглушительно взвыл и повалился назад – туловище его казалось черным на фоне зеленого пламени. На миг он потянул было меня за собой, но затем хватка его ослабла, и я снова повис над бездной.


Еще от автора Оскар де Мюриэл
Темные искусства

1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями.


Рекомендуем почитать
Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Поезд. Бремя танцора

Сборник повестей. Повесть «Поезд». Александр Юферов — обычный программист, который неожиданно был направлен в командировку своим начальством. В поезде на Москву он ведет философские разговоры с врачом Борисом, но неожиданно начинаются приключения, в которые замешаны его бывшая жена и дочь, вернее, кажется, что они замешаны… Повесть «Бремя танцора». Современный танец — направление, которое редко имеет коммерческую перспективу. Но почему яркие представители этого жанра неожиданно погибают один за другим в маленьком провинциальном городе — загадка.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.