Танец змей - [107]

Шрифт
Интервал

– Ты закончил…

– Который ныне правит большей частью известного нам мира? Империей, над которой никогда не заходит солнце? Это ее ты предлагаешь шантажировать? – Мой голос эхом разносился по всей библиотеке.

– Именно, ага.

Впервые за долгие годы мои руки задрожали от неподдельного восторга.

– Да это же… чертовски гениальная идея! Если сама королева не сможет навредить нам, то не сможет и премьер-министр… Но мы должны тщательно продумать все детали. Мы не можем просто постучать в ворота Букингемского дворца со словами…

– Простите, можно нам, пожалуйста, поболтать с приблудной толстухой и сообщить ей, что она приблудная?

– Именно. И мы должны позаботиться о том, чтобы они никак не смогли до нас добраться. Можем просто взять пример с ведьм…

Громкий металлический лязг прервал полет моей фантазии и немедленно вернул меня в действительность.

Мы все еще были в Бодлианской библиотеке, единственный наш отходной путь пролегал через тесный желоб под землей, а снаружи нас, весьма вероятно, поджидали в засаде кровожадные ведьмы и их приспешники.

Макгрей расчехлил револьвер, и мы прислушались. Звук то и дело угасал. Он походил на перестук, то лихорадочный, то поспокойнее. В какой-то момент он раздался будто прямо у нас из-под ног – но тут же стих.

Я посмотрел вниз, но в этом крыле отопления в полу не было.

– Тебе не кажется… – сказал я, – что это похоже на птицу, которая застряла в трубопроводе?

Макгрей вслушался, прикрыв глаза.

– Возможно. Не думаю, что они сюда доберутся. Скорее дождутся, пока мы выйдем отсюда, и тогда нападут. Они же знают, как мы сюда проникли.

– Тот люк – единственный выход наружу, – пробормотал я.

Я раздраженно засопел, глядя на бумаги – все эти сведения, все улики… от всего этого не будет никакого толка, если мы не сможем выбраться из этого остывшего здания.

Крепко задумавшись, Макгрей опустил револьвер на стол. Через пару секунд он взялся за швейный набор.

– Займусь пока вот этим. Мать всегда говорила, что за рукоделием ей думается лучше. – Он продел нитку в иглу и кое-как принялся за дело. Ну и чудно́е же было зрелище: Девятипалый Макгрей, окруженный древними книгами, шьет при свечах. Он заметил, как я глазею на него.

– Ох, ну что ты расселся без дела! Иди поищи какой-нибудь другой выход!

Я встал и медленно огляделся – вид тех узорчатых балок и затейливых окон теперь угнетал сильнее прежнего. Золотая клетка.

Шагая мимо бесчисленных стеллажей с книгами со свечой, пламя которой подрагивало, я внезапно кое-что осознал.

Мне не нужно было напрягать память. Все необходимые сведения уже были здесь – буквально под рукой.

Я бросился к шкафу с каталогом, но на сей раз заглянул в маленькие выдвижные ящички, заполненные карточками. Я поставил карандашницу на верх стеллажа и приступил к поиску, щелкая карточками до тех пор, пока не нашел свод инструкций по ремонту в библиотеке. В этой книге точно должны быть подробные чертежи здания. Я вынул карточку, но пришлось зажать ее в зубах, чтобы дотянуться до свечи, – моя правая рука уже просто тряслась от боли.

Я развернулся – передо мною были двухъярусные книжные шкафы. Я метнулся к ближайшей лестнице – книга, которая была нужна мне, находилась на верхнем ярусе.

Я зашагал по изогнутой лестнице, и когда она вывернула в сторону северного окна, я заметил странный свет, который проникал внутрь сквозь старинное витражное окно. Расплывчатые огоньки то появлялись, то исчезали, словно те мутные окна были гигантскими глазными веками.

Что-то было неладно.

Я вышел на антресоль, которая вела к тому же концу крыла, и быстро зашагал к окну.

Ближайшее стекло было относительно чистым, и мне открылся довольно неплохой, разве что немного размытый, вид на улицу внизу. Между фонарями сновали фигуры в черных развевавшихся на ветру плащах – каждая со свечой в руках.

Я сглотнул, глядя на то, как они беспокойно мечутся туда-сюда. Некоторые из них были выше других: широкоплечие мужчины ходили по пятам за своими госпожами. Затем появилась еще одна фигура – тоже со свечой, но менее рослая и более юркая, она бежала к угловой башне.

Фигура пропала из виду, а вслед за ней утекли и все остальные. Я вспомнил о той двери прямо напротив лестницы – единственной, что вела отсюда наружу.

Они проникли внутрь.

42

– О боже… – простонал я, и библиотечная карточка вывалилась у меня изо рта.

Я больше не мог сдерживать напряжение. Я пробежал до конца балкона и, едва ли не кубарем скатившись с лестницы, помчался обратно. Из-за спешки свеча моя потухла, но Макгреева по-прежнему сияла всего в нескольких шагах впереди. Нагнувшись к столу библиотекаря, он что-то записывал на клочке бумаги.

– Они здесь! – бросил я.

– Что?

– Они заходят внутрь! Кто-то впустил их.

Он бросил карандаш, выглянул в северное окно и резко побледнел. В этот момент в здании скрылся последний огонек.

– Дерьмо…

С первого этажа до нас донеслись шаги, кто-то негромко переговаривался. Они и не пытались таиться. Деваться нам было некуда, и они об этом знали.

– Выход нашел? – спросил Макгрей.

Я лишь помотал головой:

– Я даже не успел взглянуть на…

Девятипалый схватил меня за локоть и потащил в сторону крыла с манускриптами.


Еще от автора Оскар де Мюриэл
Темные искусства

1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями.


Рекомендуем почитать
Убивают не камни

В гостинице сначала происходит убийство, затем — похищение вдовы убитого. Все переплетается и запутывается. Даже те, кто изначально совершил преступление, теперь не могут понять, кто же на самом деле «дергает за ниточки» и понуждает всех сцепиться в схватке за обладание алмазным гарнитуром.


Детектив и политика. Выпуск №4 (1989)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Надежда

Главный герой всю свою сознательную жизнь занимался опасной работой. И уживаются в нем два человека — мирный Леха Синицын и не совсем мирный Чума. У него прекрасная семья и замечательные друзья, готовые ради него погрузиться в самые рискованные авантюры, которые не заставят себя ждать. Читатель, уставший от обыденности и тусклой повседневности, имеет отличную возможность оказаться внутри самого настоящего героического и безумного действа, с массой событий, героев, экзотических декораций тропического острова в Индийском океане и не менее рискованных похождений героя в родных пенатах.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.