Танец власти - [49]
— Что-то тут не то… — Пробормотал Илрон, глядя на отсутствие охраны, и приветливо уложенный красный ковер.
— Свадьба, наверное. — Пробормотал Мойше.
Услышав «заветное» слово, Изе отвлекся от охоты за сидевшей на ветке вороны, и та быстро улетела.
— Свадьба? Там наверное будет много хавки… — Мечтательно произнес толстый умертвие, наблюдая как улетает его добыча.
— Пойдем, ходячий желудок. — добродушно обратился к брату Мойше, и путники, ступив на ковер, пошли к воротам. Проход был грубо видолбан в огромных, идеально подогнанных гранитных блоках стены, толщина которой составляла больше десяти метров.
— И какой идиот все это здесь строил?.. — Восхищенно произнес отец Михаил, разглядывая идеальную поверхность камня, прежде чем войти в проем.
— Да, не плохая стеночка. — Наиграно безразлично произнес Мойше.
Проходя через тоннель, Лианна заметила, что над их головами, в проемах камней висели огромные ворота, представленные тремя массивными стальными плитами и двумя железными решетками, расположенными на одинаковом расстоянии друг от друга.
По ту сторону стены стояли два стража и какой-то низкорослый человек, одетый в странные широкие одежды из красного шелка. Группка молодых парней и девушек стояли у распахнутых дверей кареты, запряженной шестеркой лошадей.
Справа от ворот, на расстоянии не более километра, у самого основания стены, виднелось какое-то село. По дороге ведущей с села к карете приближались еще две девушки.
Как только из проема показались путники, низкий человек достал из рукава какой-то свиток, и развернув его, начал читать. Его звонкий голос не мог скрыть тех пафосных и напыщенных интонаций, с которыми он читал королевский указ.
— Жители и гости Аранты! Указом короля, оповещаем, что в сию Неделю, второго числа месяца апреля, всем не женатым и не замужним, вдовцам и вдовам, необходимо явится в Илград, дабы принять участие в определении мужа для принцессы Ироны и жены для принца Грэга.
— Удачненько мы зашли, — пробормотал Изе, мечтая о столах, ломившихся от разных блюд. — К тому же у нас как раз с собой есть Золушка…
Договорить Изе не успел, получив сильный подзатыльник от Мойше, обижено спросил:
— А шо я такого сказал? Я же шучу.
— Смотри, шо бы здесь не женился, — ответил ему Мойше, — а то знаю я тебя, куда не сунешься, так везде бабу сыщешь.
— Правильно, не то шо ты, после того, как поцапался с Тайрин, в монахах ходишь.
— У нас нет времени на всякую ерунду. — Прервал спор умертвий маг. — Не забывайте, что нам нужно попасть в Элорию.
— Ничего не имею против, — ответила ему Волчица. — Я тоже пока не хочу замуж. Мне всего то, чуть более ста лет. — Потом Лианна сделала страдальческое лицо, благо ей часто приходилось пользоваться этим умением, когда возвращалась в Вольстрим из прогулок по ночной Степи, и обратилась к незнакомцу жалобным голосом: — А может обойдутся без нас?
— Среди вас есть те, кто не подпадает под вышеупомянутые категории? — Непреклонно ответил человек в широких одеждах.
— Нет. — Тяжело вздохнув, ответила девушка оборотень.
— Тогда прошу занять ваши места в карете. — Человек еще немного посмотрел на лицо Лианны, а потом продолжил. — Милочка, не надо грустить. Вы очень красивая девушка, и я уверен, что вы станете нашей королевой…
— Утешил, блин. — Пробормотала Лианна, направляясь к карете.
— Да ладно вам, там же будет пол страны. Вы шо и в самом деле считаете, шо нас там кто-нибудь заметит? — Произнес Изе, первым залезая в карету. — А так хоть поедим на халяву, да и полстраны проедем.
— Страна сказок, блин. — Подытожил Мойше, залезая в карету последним.
В карете, кроме путников было еще десять человек. Четверо парней, пять девушек и еще один человек одетый в широкие красные шелка.
Девушки весело щебетали, мечтая о том, что они как Золушка, в той старой детской сказке вырвутся из грязи да в князи, выйдут замуж за красавца принца, и будут жить «долго и счастливо». Парни угрюмо молчали, переглядываясь между собой. Их взгляды говорили: «Еще посмотрим, кто из нас лучший». И все в карете смотрели на странных пришельцев, пришедших из-за стены. Красивая девушка в компании молодого красивого парня и троих взрослых мужиков.
Прежде чем карета тронулась с места, Лианна учуяла магию. Аккуратно выглянув в окно, она увидела двух священников, стоявших на красном ковре. Один из них был одет в одежды приставника, второй — инквизитора.
Похоже, сидевшие в карете тоже заметили новоприбывших, потому что все умолкли, и уставились в окна.
— Мы ищем убийц троих наших братьев. — Донесся в карету голос приставника.
— Мы не так часто открываем наши границы, что бы к нам могли пробраться ваши преступники. Разве что они сказочные волшебники и умеют летать на метле. — Ответил священникам человек в красном, и на его лице заплясала улыбка.
— Тем не менее, они здесь. — Твердо и без улыбки произнес инквизитор глядя на карету. От этого взгляда Лианна невольно поежилась, и попыталась спрятаться за стеной кареты, где не было окна.
— С чего вы это взяли? — Произнес один из охранников.
— Не буду спорить, маг, оборотень и два умертвия компания более чем странная, но от этого не менее сильная. Умения одного из них компенсирует неумения других…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.