Танец убийц - [118]
Внезапно один высокого роста лейтенант громко воскликнул, прервав молчание:
— Живио краљ Петр!
Как по сигналу, за этим последовали крики во славу Сербии, полковника Машина и прежде всего Аписа, героя всех сербов моложе двадцати пяти. Оргия всеобщего братства, свидетелем которой Михаил был в «Колараце», повторилась и здесь, под закопченными балками зала. Мужчины обнимались и горячо целовали друг друга во имя пылкой любви к отечеству.
— Господа, во имя всего святого, возьмите себя в руки! — закричал Апис, перекрывая всеобщий гвалт. — Нельзя терять больше ни минуты. — Он посмотрел вокруг. — У всех оружие с собой? — Когда все согласно пробормотали, Апис продолжил: — Как вы знаете, лейтенант Живкович должен открыть нам ворота Конака. Внутри, на территории дворца, мы должны считаться с возможным сопротивлением охраны. Не исключено и предательство. В любом случае, стрелять только при крайней необходимости, вы можете попасть в того, кто перешел на нашу сторону или собирается перейти. Йован и Петр, — он обратился к двум младшим лейтенантам, — вы должны оставаться у ворот и держать их открытыми на случай отступления, если это потребуется. Помните о том, что никто из нас не должен быть схвачен живым. Если кто-то попадет в руки врага, его долг застрелиться. Это совсем не самое худшее; рано или поздно всем нам суждено умереть. — Он вынул часы. — Мы выходим, причем группами по три или четыре человека. Идем к Конаку только по боковым улицам, избегая главных. Ровно в час встречаемся у южных ворот. Если все пройдет по плану, в половине второго мы уже выйдем из дворца.
Пока офицеры покидали зал, Апис подошел к Михаилу.
— Что произошло между тобой и полковником Машиным?
Михаил непонимающе взглянул на него.
— А что могло произойти?
— Он по дороге домой зашел сюда и спрашивал о тебе. Я сказал, что после собрания в крепости тебя больше не видел. Он же говорит, что послал кого-то за тобой, но ты как сквозь землю провалился.
— Провалился? Боже мой! Я с ним еще в половине одиннадцатого разговаривал у Генчича, а оттуда пошел в «Сербскую корону» и в «Коларац». Теперь я здесь. Это называется провалился?
Капитан прищурился.
— Ты с ним говорил у Генчича? И о чем же?
Михаил на мгновение задумался.
— Собственно, я не должен был тебе об этом говорить, Апис, но все-таки скажу. Я передал Машину послание от короля Александра, собственноручно написанное объявление о том, что он в течение трех дней освобождает трон. Машин письмо разорвал и приказал мне держать язык за зубами.
Взгляд Аписа перебегал с Михаила на часы, которые он держал в руке. Затем он подошел к двери и сделал знак Михаилу следовать за ним. Они были уже в соседнем переулке, когда капитан повернулся и спросил:
— И почему же ты этого не сделал?
— Что не сделал?
— Не держал язык за зубами.
— Потому что, думаю, ты имеешь такое же право знать об этом, как и Машин.
— Он отдал тебе приказ.
Они пошли дальше. Небольшая группа, в которую входили и оба лейтенанта, что были назначены оставаться у ворот Конака, на небольшом расстоянии следовала за ними.
— Я не собираюсь выполнять ничьих приказов, кроме приказов принца Петра, — сказал Михаил. — Я послан сюда как его личный представитель и буду действовать так, как, по моему мнению, он ожидает от меня. Он, а не полковник Машин.
Какое-то время они шли молча.
— Машин поручил мне не спускать с тебя глаз, — сказал наконец Апис.
— Можешь так и делать, — резко ответил Михаил.
— Не волнуйся, так и будет, — ответил Апис тоном, который был скорее грубоват, но не враждебен.
Во дворе казармы Палилула майор Миливой Ангьелкович нервно расхаживал взад и вперед по окаймленной кустами пешеходной дорожке перед казармой Седьмого пехотного полка. Первый батальон стоял, готовый к маршу, на темном плацу позади казармы. Каждый раз, когда майор был в конце прохода, он, прежде чем повернуть назад, бросал под светом лампы взгляд на часы. Полковник Машин опаздывал на десять минут. Хотя, начиная от капитана, все офицеры, включая младших, примкнули к заговору, никто из них не подвергался такому риску, как он. По молчаливому согласию командиры и штабные офицеры батальонов остались в своих квартирах и передали командование ему. В случае провала путча они смогут выкрутиться, сославшись на неведение. У него же это не получится, и тем более потому, что во всем офицерском корпусе он был известен как ярый приверженец Карагеоргиевичей. Майор мельком вспомнил о казни деда и спросил себя, сможет ли он встретить смерть с таким же поразительным хладнокровием, как старик. Он подумал о своих детях. Уготованы ли им нищета и позор, если Александр останется на троне? В нем возникла вдруг злость на полковника Машина, который вовлек его в эту опасную авантюру.
По его разумению, опоздание полковника могло объясняться только одним: заговор раскрыт, все участники арестованы, а взвод жандармов уже в дороге, чтобы арестовать его, Ангьелковича, последнего сообщника Машина. Путч был чистым безумием: трагедия горстки глупцов, отданных в жертву, чтобы кто-то один мог утолить свою ненависть к Александру Обреновичу.
В этот самый миг в главные ворота казармы во всем великолепии своего украшенного орденами голубого с золотом мундира и в фуражке с пером вошел полковник Машин.
Летней ночью 1904 года при пожаре сгорает дом в имении графа Николаса Каради недалеко от Будапешта. В огне погибает его молодая жена, красавица Беата. Казалось, что весь смысл жизни молодого офицера Генерального штаба австро-венгерской армии навеки разрушен. Со всех концов империи на похороны съезжаются родственники и друзья Николаса. Из Берлина приезжает Ганс Гюнтер барон фон Годенхаузен, майор лейб-гвардии полка кайзера Вильгельма II со своей женой Алексой, сестрой-близнецом погибшей Беаты. Николас, который до этого никогда не видел Алексу, был потрясен ее сходством с сестрой.
От издателяДесять офицеров австро-венгерской армии — выпускники военного училища, девять из которых досрочно произведены в капитаны и переведены в Генеральный штаб, — в ноябре 1909 года получают по почте образцы якобы чудодейственного средства, повышающего мужскую потенцию. Один из адресатов принимает капсулы и умирает на месте. Кто является преступником, каковы его мотивы? Может, за этим кроется зависть, ненависть и ревность?Книга известной в Европе писательницы Марии Фагиаш «Лейтенант и его судья», ставшая в свое время во многих странах бестселлером, на русском языке издается впервые.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.