Танец саламандры - [22]

Шрифт
Интервал

И почему в моём мире нет такого бесценного эликсира?

Дальше мы вымыли мне голову. От её нежных рук и массирующих движений меня поклонило в сон. Чтобы не уснуть, решилась воспользоваться советом Тьера, упрочить свои знания о свободном племени бунтовщиков за Горами Рокота. Зашла издалека. Мол, интересно, что её матушка рассказывала о наших краях? И знающе кивала, сопоставляя с тем, что говорил мне принц Нэрт.

За беседой мы высушили мою голову. После я облачилась в принесённое Тильдой платье. Надо сказать, не такое откровенное, как бывшее одеяние. Неглубокий овальный ворот; держалось оно на широких бретелях; узкий лиф украшала ажурная серебристая вышивка, и дальше платье свободно расширялось до самого пола. Алая ткань тонкая, но нисколечко не просвечивающаяся! Такое простое с виду, но я в нём смотрелась изысканно.

Тильда вызвалась сделать мне прическу. Я не стала отказываться, послушно уселась на мягкий пуфик у комода напротив широкого овального зеркала. Взяв в руки гребень, Тильда колдовала с моими волосами. Те кстати, после применения чудесных масел, приобрели небывалую шелковистость и насыщенность. Надо сказать, девушка орудовала гребнем умело.

Уточнила я и об отсутствии служанок. Нет. Мне личная прислуга не к чему, просто интересно. На что Тильда, к моему удивлению, ответила – служанки есть только у принца и его приближенных. Они – наложницы, справляются со всем сами. Ну, или помогают друг другу. Отсутствие служанок обусловлено нехваткой людей.

Что ж, понятно. Расспросила о жизни в доме Тьера. Тильда многое поведала. И даже подробности интимной стороны…

У меня горели уши, шея, аллели щеки, пока Тильда в подробностях расписывала прелести преимущества прелюбодеяния с принцем Нэртом. По её словам, тот умел доставлять высочайшее наслаждение. Терпкое, как игристое вино. Жаркое, как само его пламя. Острое, как лезвие кинжала.

А ещё, поделилась важной тайной.

Саламандры, обладающие стихией огня, вынуждены часто заниматься сексом. Чем сильнее воин, тем чаще. Чтобы поддерживать баланс своей силы. Пламя огня в сердце саламандра пылает всегда. Безостановочно. Огонь требует очень много энергии, постоянно тянет энергию из хозяина. По этой причине кожа саламандр холодная на ощупь.

Хм. Я усмехнулась. Значит огненные ящеры совмещают приятное с полезным. Хорошо устроились!

– А что случится, если воин вдруг перестанет восполнять таким образом энергию?

– Тогда он ослабеет.

– И умрёт?

– Нет. Не умрёт. Они также умеют впитывать энергию кожей. Из окружающей природы. Но та не столь яркая, как…

– Понятно, – перебила, не желая больше слушать о прелестях секса с ящерами. Перешла к главному: – Что нам ждать на осмотре?

Тильда уже закрепила мне несколько прядей на макушке золотым гребнем и в данный момент плела тонкие косы, кои после скрестит между собой, создавав некий узор. По уверению темнокожей наложницы должно получиться красиво.

– Девчонки упомянули, что такое происходит первый раз на их памяти. Никогда до этого Оракул не проводил осмотр. Но… – Тильда вдруг перешла на шепот. Словно опасалась быть подслушанной, – они кое–что слышали от слуг дома, которые выезжают на Общий Рынок.

– И что же?

– Говорят, Оракул Терний уже побывал в других двух домах. А ещё, что у каждой из девушек, не только у красавиц принцев, у всех наложниц поголовно Терний срезал по несколько прядей волос и складывал те в коробочку.

– Но зачем ему наши волосы?

– Вряд ли они предназначены Оракулу. Волосы хорошо сохраняют запахи. Думаю, он их собирает для короля Дейрана.

– Допустим. Тогда зачем они королю?

– Может он ищет себе ещё одну пару, чтобы заделать второго наследника? Хотя, насколько мне известно, у принцев всегда имелось только по одному наследнику. Зачем ещё обзаводиться конкурентами на трон?

– Если только первый не болен? – предположила я.

Тильда пожала плечами. Не собираясь задумываться на эту тему. Объяснила, что ей в принципе всё равно, что там задумал король.

Только вот мне далеко не всё равно.

Вскоре она закончила с моей причёской. Подкрасила мне сурьмой веки, соком какого–то цветка придала насыщенный алый оттенок губам. А дальше, поскольку время поджимало, мы были вынуждены поспешить в Лекарское Крыло на злосчастный осмотр.

Придерживая руками алый подол платья, я шагала за Тильдой по многочисленным галереями и залам. Эхо наших торопливых шагов отскакивало от расписных стен, потолка, следуя за нами по пятам. Я же пыталась угомонить бешено стучащее в груди сердце.

Ведь именно от моего спокойствия и разумности слов зависело моё будущее. Как и моя жизнь.

Глава 5

Под серыми сводами потолка Лекарского Крыла в просторной зале ожидания столпились все наложницы дома Тьер.

Некоторые девушки расположились на мягких белоснежных софах, несколько облюбовали столик у широкого стрельчатого окна, парочка грелась у растопленного камина. Из мужчин присутствовал только один саламандр. Чёрный воин устало подпирал собой стену, да за порядком следил. Выражение его лица говорило, что он не слишком то против такого приказа. Ещё бы, столько красавиц вокруг! Жаль не потрогать.

Мы с Тильдой подоспели одними из последних. Осмотр, оказывается, начался, и три наложницы уже отстрелялись. Правда, вид бедняжек оставлял желать лучшего. Остальные то и дело бросали на них напряжённые взгляды, а ещё на тёмную дубовую зверь с узорчатым орнаментом, за которой и проходил осмотр.


Еще от автора Александра Неярова
Пустая Земля. Трофей его сердца

Жанна и Рооман – враги. Выходцы разных миров, противоположные, как солнце и луна, как огонь и лёд. Между ними лежит огромная пропасть обоюдной ненависти из-за потерь близких. Они не похожи, да, но это только на первый взгляд… Некогда прекрасная планета погрязла в раздрае битв и снежном пепле, прежняя красота и жизнь на Земле увяла, явив в мир смерть в лице Чёрной Воды, что убивает одним своим прикосновением. Но планету ещё можно спасти. Нужно лишь принять горькую правду и остановить возведенный курок мести.


Рекомендуем почитать
А Роза упала… Дом, в котором живет месть

«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Приманка для хищника

Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…


Созвездие Ворона

Перед вами заключительная книга из поистине народного сериала «Черный ворон», полюбившегося миллионам читателей и телезрителей.У блистательной леди Морвен, королевы Тайного Ордена, которую близкие помнят, как Таню Захаржевскую, есть последний шанс искупить грехи своей юности, иначе грехи матери падут на ее детей: Нила и Нюту. Вот когда самой Татьяне неподъемной показалась тяжкая ноша Королевы — корона. Правят бал на земле демоны, леди Морвен пора очиститься и покинуть их шабаш навсегда, оставив корону кому-то другому.


Замок в лунном свете

Загадочная гибель брата, внезапный отъезд матери, неудачное замужество — все это приводит Морин Томас к нервному срыву и частичной потере памяти. Вернувшись домой после долгих шести месяцев, проведенных в клинике, девушка понимает: чтобы избавиться от навязчивого кошмара прошлого и страха перед будущим, нужно сначала найти ключ к семейным тайнам.


В когтях у хищника

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.