Танец с удачей - [162]
— Я такую не видел, пока ходил по городу, — заметил Сова.
— Она в кварталах ремесленников, вдали от въезда в город. Её разместили подальше от жителей. Сами понимаете, мало кому понравится слушать днями напролёт, как люди учатся музыке. Зато в тавернах поблизости нас любили. Порой, когда выдавался свободный денёк, мы ходили…
Гепард кашлянул и Пеларнис умолк.
— Без подробностей, да, — повторил менестрель. — В общем, когда до меня дошли слухи о нападении на Терраду, я остался в Ланметире. Потом слухи о сожжении города подтвердились. Я сбежал вместе с остальными в порт и переждал войну там. После её окончания отправился обратно в Терраду, но там от таверны ничего не осталось. Всё, что у меня было — лира и немного серебра, оставшегося с обучения. Вот я и сделался странствующим менестрелем и теперь слоняюсь из города в город.
— И где успел побывать? — полюбопытствовала Дари.
— Ланметир, Вердил, Визисток, Мокруне. Ну и Террада, конечно. Мелкие города и деревушки перечислять не стану, слишком уж их много, да и не упомню все.
— Хорошо, — кивнул Сова. — Теперь твоя очередь, Сентиль.
— Почему моя? — удивился молчащий всю дорогу принц.
— Самое сладкое оставляют на потом, — улыбнулся Сова, взглянув на Дари.
— Ладно. Я наследник трона Вердила, родился сорок семь лет назад. К слову, историки начали новое летоисчисление с окончания Первой волны, так что я родился за двадцать семь лет до его начала. Практически всё свободное время посвящал учёбе. Законы, гербы, придворный этикет и всё в этом духе. Когда стало известно о начале войны, меня отправили в Лейн Кин. До конца осады Вердила я просидел там. Потом вернулся и занимался тем же — учёбой.
— Как тебя похитили? — спросил Сова.
— Я отправился на охоту. Со мной поехали некоторые главы знатных домов, из-за их сборов мы провозились до первых сумерек.
— Зачем? Как нам сказал Сколлан, обычно ты ездишь один.
— Обычно да. Я сам хотел расспросить их, но поговорить мы толком не успели. Сначала из-за сборов, потом только остановились на ночлег у леса, как на нас напали с полсотни человек. Мы попытались сбежать, но угодили в засаду. Отовсюду сыпались стрелы, земля ходила ходуном. Мне что-то попало в голову, я свалился с лошади и потерял сознание. Следующее воспоминание — сижу в седле, связанный, еду по Пути Мира. Вокруг незнакомые люди, около двух дюжин. Они посмеивались, как легко удалось обмануть нас и заманить в засаду. Одно простенькое плетение и вместо восьми человек мы увидели пятьдесят. Потом были пытки.
Сентиль запнулся и потянулся к бурдюку. Сова заметил, как у него дрожат руки.
— Не помню, чего от меня хотели, — продолжил принц, сделав пару глотков. — Вообще практически ничего не помню о пути в Ланметир, ясно вспоминаются только пытки.
— А не помнишь человека в синем балахоне со звёздами? — спросил Гепард.
— Нет. Всё как в тумане.
— А что можешь рассказать о Силт Ло?
Сова ещё раз оглядел принца чёрными глазами. Следы от нитей совсем пропали. Если повезёт, скоро память вернётся. Или если не повезёт.
— Немного. Велрих иногда рассказывал истории, но…
— Нет, я о Силт Ло, появившемся во время Первой волны.
— А, тот мальчишка, ставший героем войны?
Сова невольно улыбнулся. Мальчишке! Судя по дневнику, сам Сентиль всего-то на двенадцать лет старше. Конечно, корона придаёт веса, но, с ней или без неё, многие и сейчас назовут принца маленьким ребёнком, особенно на Западе.
— Да, он самый.
— Да почти ничего. — Сентиль задумался на мгновение. — Я редко видел его. Если он был в замке, то проводил время либо в библиотеке, либо в своей башне. Я встречал его несколько раз в коридорах, но мы не разговаривали. Вряд ли вам кто-то расскажет больше моего, он сторонился людей. Может, только Велрих, придворный силт ло.
— Да, насчёт этого Велриха, — произнёс Гепард, как бы между делом. — Его убили, и мы главные подозреваемые.
— Убили!? — воскликнул принц. — Когда!? Это действительно сделали вы?
— Нет, — ответил Сова, — но обвинить больше некого. Может загадка разрешилась, но вряд ли. Так что когда взойдёшь на трон, было бы неплохо, если бы ты снял с нас подозрения. Обвини во всём Белое знамя или ещё кого. Тем более, скорее всего это действительно были они.
— Жаль старика, — вздохнул Сентиль. — Он читал из книг заметки о силт ло, чтобы я имел представление об их возможностях, а иногда просто разные истории, вместо сказок.
— Ладно, — Сова перевёл взгляд на Дари. — Пришла пора сладкого.
— Родом я из Ланметира. Моей семье вот уже несколько поколений принадлежала гостиница, в которой вы останавливались. Рано вышла замуж и родила двух дочерей. Когда дошли слухи о войне, мы не стали бежать, остались в городе. Тогда же я потеряла мужа, а взамен получила вот это, — Дари указала на амулет, висящий на шее принца. — Нас поймали и меня принудили участвовать в войне на стороне летар. Потом, когда замок отбили, объявили предательницей, но помиловали и оставили жить в городе.
— Тебя не просили вычёркивать все подробности, — расплылся в елейной улыбке Сова. — Хотелось бы выяснить некоторые детали.
— Нужны детали — спрашивайте.
— Начнём по порядку. Сколько тебе лет? — с прежним выражением лица задал первый вопрос Сова.
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.