Танец с удачей - [146]
— Ты же обещала! — поддержала её вторая.
— Попрощаешься? — недоумённо переспросил Сентиль. — Вы рисковали жизнью и бежали из города, чтобы сразу расстаться?
— Думаешь, я от этого в восторге? — вспылила Дари. — Когда нас станут искать — а искать будут непременно — погоню отправят в первую очередь за мной. Мы достаточно долго жили под одной крышей, чтобы успеть надоесть друг другу. Мир не состоит из одной гостиницы и кухни, как им приходилось думать последние двадцать лет. — Дари поднялась и кивнула в сторону девушкам.
— Погоди, — окликнул Сентиль, словно она собралась уходить вместе с ними. — Я хотел спросить. Какие способности у амулета? Он умеет что-то ещё помимо предупреждения об опасности?
Дари обернулась, изучая его. Он принц, шепнул внутренний голосок. Ты ведь всё решила, как только узнала об этом. Тебе не помешает его расположение и доверие.
— Умеет, — подтвердила она. — Когда амулет начинает светиться, есть шанс срабатывания ещё одной способности. Он может изменить исход события в пользу своего обладателя. Я подумала, что амулет сможет повлиять на механизм, отвечающий за выдвижение копий. Первую ловушку, шипастый шар, явно давно не проверяли, скорее всего, как и остальные. В механизм могли забиться кости рыб, расшататься что-нибудь или перетереться. Много разных возможностей, которые могут нас спасти. На них и понадеялась. Другого выхода я не видела.
— То есть нашему спасению мы обязаны счастливому случаю? — раздался жалобный голос Пеларниса.
— Тогда почему ты раньше его не использовала? — спросил Сентиль. — С таким амулетом ты могла давно сбежать.
— Я ведь говорила об изъяне, — тихо произнесла Дари. — Амулет может не загореться красным — это изъян способности предупреждения. Возможность может не случиться — это изъян способности, играющей с событиями. Доверить свою жизньамулету — всё равно, что дважды подбросить монету и надеяться выиграть оба раза. Я бы не стала рисковать жизнью дочерей, полагаясь только на удачу.
Она отвела девушек в сторону и начала им что-то тихо рассказывать. Судя по доносившимся недовольным возгласам, они были категорически против расставания.
Сентиль повернулся к менестрелю.
— Как ты думаешь, почему задержались те двое?
— Да что с ними случится, — отмахнулся Пеларнис. — Ты лучше посмотри на это! — Он потряс флейтой, на которой Сентиль даже в полумраке разглядел трещину. — Проклятая ловушка с огнём. Таких перепадов температуры бедное дерево не выдержало. Сегодня приехал Каран Дис, я раскошелился на новый инструмент, и вот тебе раз. Даже сыграть на нём толком не успел. Чего ты… вы беспокоитесь о них? Втроём мы без проблем доберёмся до Вердила. От них одни только неприятности. Вы бы знали, какими обманами меня втянули в поход в замок!
— С летарами больше шансов, — сказал Сентиль поднимаясь.
— С летарами? — ошарашено переспросил Пеларнис. — Они летары?
— Ты не знал? Я слышал доклады отцу. Почти наверняка летары. — Сентиль направился к Дари.
— Летары, — повторил менестрель. — Я связался с летарами.
Глава 40
Долг
Лаан Дат проводил удаляющуюся пятёрку взглядом, после чего повернулся к близнецам.
— Это не моё дело, — сказал он, — но вы понимаете, как малы их шансы?
— Сказать, чьё решение оставило их на милость этого шанса? — спросил Гепард.
— Я лишь исполняю обещание.
Гепард смолчал, прислушиваясь к смутному ощущению, беспокойно ворочающемуся в голове. Едва Сентиль отдалился на полсотни шагов, летара охватило желание отправиться следом. Монета притягивала к себе. В первые несколько лет это притяжение изрядно действовало на нервы. Стоило одному уйти с монетой, как второго тянуло за ним. Но время шло, и постепенно они научились противиться зову. Теперь от него осталось только лёгкое беспокойство, словно жужжала над ухом надоедливая мошка. Так и тянет повернуться на звук и найти источник раздражения.
Сова увидел в толпе приближающегося стражника и произнёс:
— Пошли, нам ещё надо собраться.
— Да, конечно, — отозвался Лаан Дат, тоже заметивший солдата. — Пойдёмте.
Торговец скрылся в шатре, близнецы последовали за ним. Поднявшись на второй ярус, он принялся сворачивать лавочку, в буквальном смысле. Вся одежда висела или лежала на длинных кусках ткани. Лаан Дат попросту скручивал их в большие и толстые рулоны, заворачивая товар внутрь.
— Хорошая защита от дождя, — пояснил он, заметив взгляд наёмников. — Самый дорогой товар в начале свёртка, ему никакая непогода не страшна. Для здешних краёв это самое главное. Вы мне не поможете?
Подставки, на которых лежала и висела одежда, оказались складными. В собранном виде лавка стала занимать куда меньше места. Вручив Сове с Гепардом по паре подставок и рулонов, Лаан Дат подхватил два последних и зашагал к выходу.
За шатрами выстроился длинный ряд из тележек и карет. К некоторым тянулись люди, но в общем Каран Дис пока не спешил собираться. Небо едва начало темнеть.
Торговец приблизился к одной из телег, откинул полог из синей, под цвет шатра, просмоленной парусины, и махнул близнецам рукой.
— Вот, сюда. Подставки вниз, одежду на них. Вам предстоит пролежать здесь пару часов, смотрите, как вам будет удобнее. Я поеду впереди, в карете. Лошадей привяжу к ней. Обыски никто не устраивает, и в телегу заглядывать не станут, сможете спокойно покинуть город. Как отъедем подальше от городских стен, я вас выпущу.
Говорят, один человек не может изменить мир, и это чистая правда. Но он может стать первым камешком, что повлечёт за собой камнепад, способный похоронить весь мир. И на его останках смогут построить новый. Будет ли он лучше — этого человек уже никогда не узнает, погребённый среди завалов. Контракт завершён, и наёмники, наконец, освободились от обязательств. Но прятаться и таиться они не собираются, вместо этого выбирают путь обратно, в логово врага. Не волнуют их и последствия собственных действий, что распространяются по материку, подобно волнам, и становятся толчком для исполнения планов, составленных сотни лет назад.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.