Танец с дьяволом - [2]
— Вы можете идти, — мило шепнула стюардесса и жизнерадостно улыбнулась, сверкнув огромными добрыми глазами.
Я в замешательстве оглянулась вокруг и поняла, что в самолете я одна. Видно, задумавшись, я окончательно потеряла счет времени.
— Да, спасибо, — робко буркнула я, и достала сверху небольшую сумку — весь мой багаж, между прочим.
Так, главное смотреть под ноги, а то из-за прикативших к глазам слез, я просто не увижу ступенек и покачусь кубарем. Словно в тумане, я на ощупь шла по салону, в надежде проснуться дома, в своей постели, услышать, как папа тихо прокрадывается по коридору, после столь позднего приезда с работы, как Шеннон отчитывает его, уверяя в том, что проводить, столько времени на работе вредно для здоровья! Боже! Как же все могло так измениться? Что же мы такое сделали, что наша жизнь превратилась в сущий ад?
Яркий свет ослепил меня, когда я подошла к выходу из самолета. Прикрывшись рукой, я медленно спускалась по ступенькам, думая, как же мне начать разговор с матерью. И начинать ли мне его вообще? Ей наверняка начхать на меня, и то, что я буду жить с ней, просто безысходность, но никак не любовь.
— Кейт! — жизнерадостно воскликнул женский голос, и я в замешательстве оглянулась вокруг.
Едва моя нога коснулась асфальта, на меня накинулась женщина, лет сорока двух. Она быстро убрала каштановые волосы, прилипшие к мокрому лицу, и искренне улыбнулась.
Похоже, она плакала, но зачем? И почему она такая веселая? Она что не понимает, почему я здесь?
— Кейт, детка! Как же я рада тебя видеть! — вскрикнула женщина, и принялась меня обнимать ещё сильней.
Я словно предугадав это, отошла на шаг, испугавшись такого порыва, и в замешательстве согнула правую бровь.
— Мама? — недоуменно спросила я.
Женщина озадачено наморщила лоб, и отчаянно отступила назад.
— Я должна была догадаться, что теплого приема мне не видать, — разочарованно прошептала она.
С тех пор, а точней лет семь назад, многое изменилось, и мама тоже. Я помню её стройной высокой блондинкой, в роскошном пальто, и с ярко горящими карими глазами, но сейчас…
Она заметно прибавила в весе, и перекрасилась в шатенку.
— Кери? — всё ещё не веря, переспросила я.
— Ну, а кто же ещё? — усмехнулась она.
— Ну, я… Ты изменилась, — неуверенно сделала вывод я.
— А! Так ты про это? Ну, карьера писательницы отрицательно отразилась на моем внешнем виде, — её лицо растянула довольная улыбка, и она, робко обхватив меня за плечо, пошагала к выходу из аэропорта.
Ну, конечно. Писательница, Кери Джексон. Автор знаменитых романов, и нескольких занудных детективов. Папа как-то предлагал мне прочитать пару книжек, но я, конечно, отказалась. Зачем же мне читать книги этой предательницы? Но папа…, папа всегда был благородным. Я ему даже сейчас просто поражаюсь! Мать нас бросила, а он не испытывал к ней никакой ненависти! Этому надо поучиться…
— Как перелет? — с интересом спросила она.
— Нормально, — буркнула я, удивляясь её спокойному тону.
Такое чувство, что ничего не произошло! Словно она нас не бросала, Шеннон не умерла, и папу не посадили в тюрьму! Будто я просто приехала к ней на каникулы!
— Я уже приготовила для тебя комнату. Думаю, тебе здесь понравиться. Конечно, это не Элпайн, но всё же лучше, чем на улице, — уверенно заявила она.
Я молча шла, пытаясь сообразить, что же ей ответить. Господи, кажется, на этом мои мучения не закончатся…
— Почему ты такая грустная? — неожиданно выпалили она, и я ошарашено на неё посмотрела, соображая, в своём ли она уме.
— Глупый вопрос, — быстро поправила она, и тяжело вздохнула. — Прости, не подумала…
Выкинув этот момент из головы, я пошла дальше, но, кажется, она и правда была двинутой.
— Знаешь, я взяла пару билетов на футбольный матч. Знаю, ты любишь футбол, — довольно сообщила она.
Тут я просто не выдержала, и, убрав её руку со своего плеча, остановилась к ней лицом.
— Ты, что спятила? У меня умерла сестра! Отец в тюрьме! Я должна жить с тобой! И ты предлагаешь мне билеты на футбол? — в ярости спросила я.
Люди, шедшие рядом с нами, пошли в два раза быстрей, не желая, слышать мои дикие вопли.
— Я лишь хочу, чтобы всё пришло в норму! — быстро оправдалась она.
— В норму ничего и никогда уже не придет! Я здесь только потому, что у меня больше нет выбора! Если бы я могла жить с кем-нибудь другим, да хоть даже одна, меня бы здесь не было! — вскрикнула я, и сердито поджала губы.
— Кейт! Зачем ты так? Я ведь хочу, как лучше! — взвыла она.
— Да, что ты можешь? Только бросить меня ещё раз, у тебя это хорошо получается! — взорвалась я, и стиснула руки в кулаки.
— Перестань! Я ведь всё же твоя мать, и ты не в праве так со мной разговаривать! — тут разозлилась и она.
— Ты мне не мать! Я в праве делать то, что захочу! — разъяренно выплюнула я, и побежала в противоположную сторону.
— Остановись! — закричала она, мне вслед. — Сейчас же!
— Я тебя ненавижу! — вскользь крикнула я, и прибавила скорость, направляясь в неизвестном мне направлении.
Отлично, я только приехала, но уже успела поссориться с моим единственным опекуном. Замечательно! Куда мне теперь идти? Я ведь даже не знаю, на какой я улице! И что это вообще за город? И город ли это вообще? Больше похоже на пустынные развалины, нежели на мегаполис.
Дельфия Этел давно знает, что она ведьма. Еще она знает, что боль любого человека разрывает ее на части, приносит невыносимые муки. Ее спасение в безмолвии. В вечном одиночестве. Она собирается потонуть в стенах собственного дома, однако все меняется, когда на пороге появляются незнакомцы из далекого города — Астерии.Стоит девушке пойти с ними? Или, вырвавшись на волю, она очутится в еще более глубоком океане из боли и одиночества?Тем временем в Астерии все меняется. После того, как Ариадна Блэк продала душу Дьяволу, она превратилась в ночной кошмар, вырвавшийся из снов жителей.
Я стала особенной, не представляя собой ничего необыкновенного. И я стала такой благодаря одному человеку. Мы вместе создали воспоминания и вместе запечатлели друг друга в памяти.
Чтобы вернуться к нормальной жизни, Китти Рочестер забывает о прошлом. Она начинает все заново – с нуля – будто сердце и вовсе не разбивалось на осколки; будто воспоминания не приносят боли и не оставляют следов. Однако, оказывается, невозможно убежать от собственных страхов. Особенно тогда, когда у них жгуче-черные волосы и невообразимо голубые глаза.
Лия Бронская вынуждена жить со страшным дефектом сознания.Амнезия беспощадно забирает целый год из памяти девушки: триста шестьдесят пять дней, переполненных какими-то событиями, эмоциями просто-напросто исчезают, оставив после себя лишь пустоту, вопросы и боязнь одиночества. Смирившись с таким тяжелым диагнозом, Лия хочет продолжить жить дальше, хочет стабилизироваться и забыть о потере, но вместо этого она оказывается в эпицентре опасных событий, развернувшихся на окраине её города.Подростковые самоубийства чередой кровавых дат заполняют все таблоиды газет, заголовки журналов.
Стала Лора Фон Шиллер легендой, и написали о ней не одну песню, и прозвали ее сиреной Рэйна, обвиняя в погибели многих мужчин, павших пред ее вечной красотой.
Эта книга не о любви и не о вере. Эта книга, в которой любовь и вера выступили в роли необходимых инструментов, подобных перу и чернилам. Эта книга о тьме. О той тьме, в которой мы веселимся и смеемся, в которой любим и верим, в которой готовы умирать. О той тьме, в которой мы привыкли жить.
Эти рассказы о том, что может произойти с каждым, стоит только осознать одну важную вещь: если в вашей жизни есть страх, не стоит толковать себе, что это лишь детское безумство. Ты узнаешь, почему восьмилетний мальчик так сильно боялся темноты; как девочка стала слышать голос из своего дневника; как школьники пытались подшутить над мертвыми, и как четверо ребят мечтали о лучшей жизни, а получили… то, что получили.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.