Танец пылающего моря - [44]

Шрифт
Интервал

Алос цокнул языком, взглянув в сторону Кинтры:

– Убийство члена команды, а также оскорбление капитана? Какое ей предстоит наказание?

– Возможно, достаточно будет провести немного времени в карцере, – предположила Кинтра, не сводя глаз с Нии.

– Хм, звучит очень заманчиво.

– Насколько я помню, – руки Нии сжались в кулаки, – я спала в своем гамаке, когда эти люди попытались проткнуть меня кинжалом. Если этой ночью и планировалось убийство, то оно было спланировано не мной.

– Что скажешь ты, Прик? – Алос наконец обратил свое внимание на подобие мужчины рядом с Нией.

– Ложь, капитан, – сказал пират, широко раскрыв глаза и указывая на нее. – Она хитрое создание, это ведь ясно.

– Интересно, – сказал Алос. – Тем не менее есть и другие свидетели истории Нии, которые говорят, что видели, как вы с Берлзом приближались к ее гамаку, когда она спала. Так что либо мне лгут они, либо это делаешь ты.

– Нет, я бы никогда, капитан, – взмолился он, качая головой. – Конечно, Берлз, возможно, хотел причинить ей вред, но я просто проходил мимо. Притормозил, чтобы немного отдохнуть.

– Понимаю. – Алос изучал мужчину, играя с кольцом на мизинце. Ния начала замечать, что он частенько так делал. Ей также показалось странным, что капитан пиратов вообще носил украшения, хотя в прошлом у него их никогда не было, по крайней мере таких, которые она бы заметила. – А Хвост Феи? – Пират указал на стальной канат на своем столе.

Стоящий рядом с Нией Прик занервничал.

– У всех нас есть какая-то защита, капитан, – объяснил он. – И ведь хорошо. Она набросилась на меня с ножом!

– После того как ты попытался обернуть этот Хвост Феи вокруг моей шеи, – обвинила Ния. – Не то чтобы тебе это удалось. Как твой зуб, Прик?

Тощий пират покраснел:

– Ты сучка!

– Достаточно, – скомандовал Алос. – Я услышал все, что мне нужно. Что я действительно хотел бы обсудить, Прик, так это то, как ты стал владельцем этой вещи. – Алос провел пальцем по гладкому серебряному тросу.

– Да, ну, это… – Прик крепче сжал выбитый зуб. – Я могу объяснить.

– Пожалуйста, объясни, потому что я помню, что он был частью награды за рейд на остров Кэкс. Что крайне странно, ведь эту награду еще предстоит разделить.

В комнате воцарилась тишина, когда голубые глаза Алоса буравили Прика.

– Таким способом ты говоришь, что достиг положения, которое позволяет тебе первым выбрать приз? – спросил Алос.

– Нет, капитан. Никогда! Я просто…

– Ты решил, что теперь нам всем разрешено входить в сокровищницу и прикарманивать все, что мы пожелаем, когда бы мы этого ни захотели?

– Нет, нет! Я…

Не вставая со своего кресла, Алос так быстро бросил трос, что Ния едва почувствовала движение его энергии, когда он поднял предмет.

Она наблюдала, как невообразимо быстро канат обхватил шею Прика, а затем повелитель пиратов с силой дернул за него, из-за чего струи крови хлынули из горла тощего, ныне обезглавленного мужчины. Теплая влага брызнула на щеку Нии. Голова Прика с тошнотворным стуком ударилась о деревянный пол и покатилась, прежде чем ее накрыло его же тело, упавшее сверху.

Кинтра тут же набросила на него большое одеяло, лежавшее у ее ног. Кровь Прика, вытекавшая из рассеченной шеи, придала ему более насыщенный оттенок, пропитав ткань насквозь. Квартирмейстер быстро собрала все части тощего пирата в ткань и, крякнув, перекинула ношу через плечо.

– Капитан ненавидит беспорядок, – объяснила Кинтра Ние, затем прошла мимо к двери, но не раньше, чем крикнула: – Сейчас вернусь за Берлзом, капитан.

У Нии в ушах жужжало, и она повернулась к Алосу, который продолжал сидеть за столом.

Ей не нужно было смотреть вниз, чтобы понять: тело Берлза, оставшееся лежать в центре, покрывала кровь его друга.

Ния не понаслышке знала о жестокости Алоса, но не о его смертоносности – до этого момента. Конечно, ходило множество слухов, но такой способ передачи информации вряд ли можно было назвать надежным. И если бы не собственный многолетний опыт Нии в пытках в Королевстве воров, то, чему она только что стала свидетелем, заставило бы ее разрыдаться.

Как бы то ни было, она устояла перед лицом такой угрозы.

– Может, я и нанимаю воров, – сказал Алос, его голос звучал ровно, когда он вытирал Хвост Феи носовым платком, – но я не потерплю воровства на борту «Плачущей королевы».

– Принято к сведению, – ответила Ния.

Алос оторвался от своего занятия и внимательно посмотрел на нее.

– Ты понимаешь почему? – спросил он, опуская трос.

Ния покачала головой, следя за каждым его движением, каждым вздохом. Тем, как его мужественные черты лица хищно сверкали в свете свечей.

«Он такой же дикий, как и я, – подумала она. – Совершенно непредсказуемый».

– Дело не в том, что он украл у меня, – объяснил Алос, – он украл у команды. У мужчин и женщин, которые делают одинаково тяжелую работу на борту этого корабля. Если бы я позволил ворам шнырять здесь, не осталось бы ни порядка, ни общей цели. Лишь хаос. А корабль не может долго плыть в хаосе.

Как странно, что эти слова перекликались со словами ее отца. Хотя причина, по которой существовало Королевство воров, заключалась в том, чтобы поддерживать хаос.


Еще от автора Э. Дж. Меллоу
Песня вечных дождей

Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути. Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру? Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?


Рекомендуем почитать
Элеастра

Тёмный Владыка обретает силу, доселе невиданную сказочным существам Элеастры, и созывает все силы Мрака и Зла, чтобы посеять страх в душах могучих защитников планеты. Обычный землянин Алайе попадает во сне на Элеастру, где должен узнать, что с ним произошло, какова его миссия, через что он пройдёт и какую цену заплатит за войну с Тьмой.


Повелители ведьм

Действие разворачивается в альтернативном мире 13-го века во времена доблестных рыцарей, ведьм и темных существ. Времена противостояний светлых и темных сил. Главный герой — сын благороднейшего рыцаря и ведьмы королевских кровей. Его происхождение сулит ему не только силу, но и проблемы, поскольку Королева ведьм имеет вескую причину уничтожить его.


Квазар. Демонический бог. Том 3-й

Путь Квазара к его цели выходит на финишную прямую. Сможет ли он вернуть время назад или воскресить своих погибших товарищей? Миры демонов, различные измерения и боги, не согласные с его возвышением. Его ждёт множество различных препятствий!


Квазар. Демонический бог. Том 2-й

Продолжение 1-го тома истории Квазара!


Книга для детей Индиго

Дети индиго — загадочны и уникальны. С помощью невиданной силы мысли и интуиции они чувствуют прошлое и своими руками творят будущее. Однажды ночью маленький мальчик Тёма становится свидетелем настоящего волшебства и оказывается на пороге новых знаний и невероятных свершений. Теперь в его руках судьба целого мира. Но даже индиго нужна помощь верных друзей и мудрых наставников, чтобы суметь совершить этот доблестный путь, полный тайн и великих открытий.


Прана и Виманы

Дети индиго. Что мы о них знаем? Возможно, такой ребенок живет по соседству. А может — и в вашей семье. Их удивительные способности стараются не замечать. Но они другие, лучше нас, сильнее нас. Будущее — за ними!