Танец пылающего моря - [146]
– Я польщен, что ты пошла на все это, зажигательная танцовщица. Но да, похоже, что так.
Разочарованный рык вырвался у Нии.
Но вместо того чтобы толкнуть его своими кружащими вокруг дарами, Ния обнаружила, что обнимает его.
На мгновение Алос напрягся, без сомнения также застигнутый врасплох, но затем скользнул руками по ее спине, крепко обнимая в ответ.
– Привет, – тихо сказал он.
Ния сделала вдох, наслаждаясь исходящим от Алоса ароматом прохладного морского бриза, скрытым под слоем грязи. Ее дары закружились вокруг его собственных, лед и пламя воссоединились.
Он стоял здесь.
И не умер.
Он…
Покашливание привлекло внимание Нии.
Она быстро отступила назад. Без сомнения, ее щеки пылали.
– Итак, – начала Арабесса. – Теперь, когда мы закончили с этим… воссоединением, не вернуться ли нам на корабль? Я бы предпочла не медлить, пока позади нас бродят голодные великаны.
Когда они шли к пляжу, Алос шагал рядом с Нией, омывая ее своей прохладой. А она изо всех сил старалась не смотреть в глаза сестрам. Она чувствовала, что взгляды остальных Бассетт буравили ей спину, пока они держались позади.
«Ты влюбилась в него».
Ния вспомнила слова Арабессы, и ее сердце сжалось.
«Ты более ценна, чем я, зажигательная танцовщица».
Наполненный болью взгляд Алоса, когда он гладил Нию по щеке, истекая кровью в ее объятиях и крепко сжимая в ответ.
Она влюбилась в него. А как иначе? Он доказал, насколько сильно изменился, что теперь он совсем не тот молодой человек, который когда-то предал ее. Алос посчитал, что ее жизнь ценнее его собственной. И поручил ей довести дело до конца и спасти его дом и брата. Он отдал ей все, когда сам лежал на полу в тронном зале великана, говорил от всего сердца, когда обнимал ее в спальне во дворце Короля воров.
И все же меняло ли это что-нибудь?
Он все еще оставался капитаном пиратов, путешествующим по морю и совершающим набеги, а она по-прежнему была связана долгом перед своей семьей, Мусаи и своим королем.
Эмоции, которые она испытывала – смешанное с гневом облегчение, смешанная с замешательством радость, – еще больше запутали ее мысли. Ния понимала: что-то внутри нее изменилось, отошло на второй план, но она не знала, что с этим делать. Что она могла с этим поделать.
Затем она подняла глаза и увидела, что Алос наблюдает за ней.
Он улыбнулся, продолжая ласково смотреть на нее, и ее кожу опалило теплом.
– Ты понимаешь, – начала она, желая избавиться от этих сбивающих с толку эмоций, – что все еще не рассказал, как тебе удалось уйти?
– Ах да… ну, я просто продемонстрировал свои силы.
Ния нахмурилась:
– Но ты настаивал, чтобы мы этого не делали.
– Да, – кивнул он. – И все еще остаюсь при своем мнении.
Ния устало вздохнула:
– Пожалуйста, Алос, мое терпение уже на исходе. Просто расскажи подробности.
– Конечно. Прошу прощения. – В его глазах светилось веселье. – После того как тебя унесли, меня доставили на кухню великанов. И знаешь, по сравнению с ней комната трофеев кажется спокойной купальней. Стоя там и наблюдая, как повар точит ножи и смешивает специи, я принял решение: если уж умирать от их рук, то только после самой большой битвы в моей жизни. Поэтому, когда повар повернулся, я заморозил свою стеклянную банку, разбив ее вдребезги. Как ты, наверное, могла догадаться, повар бросился прочь. Однако я сбил его с ног. Их глаза, – объяснил Алос, казалось заметив написанное на лице Нии сомнение. – Вокруг глаз у них не такая толстая кожа. Вот только туда не так просто добраться. Но да, этого я заставил завыть от боли, а потом вошли еще двое, потом трое. Они заняли всю кухню, пока я пытался перехитрить их, добраться до какой-нибудь трещины или отверстия, чтобы сбежать. – Алос поднял виноградную лозу, чтобы Ния прошла под ней. – В конце концов практически вся кухня была покрыта льдом. Я устал, едва стоял на ногах из-за того, что потратил столько энергии. Я уже приготовился почувствовать, как они давят меня своими лапищами, словно вредителя, которым я им казался. Но ничего не произошло, на кухне воцарилась тишина, и тогда я понял, что великаны замерли. Оказывается, они никогда не видели лед. Никогда не чувствовали такого холода, как тот, что я выпустил в воздух. Ты и сама знаешь, что здесь жарко, осенью часто происходит извержение вулкана, а летом очень влажно. Холод для них в новинку. Вот тогда я и понял, как могу спастись. Меня привели к правителю, где я быстро объяснил, в чем моя сила и каковы преимущества льда – как он помогает дольше сохранить пищу, может освежать кожу, – но что действительно помогло, так это охладить его чашку эля. Я никогда не видел такой широкой и искренней улыбки. Он был просто очарован. Поэтому я заключил сделку: мои услуги в обмен на свободу.
– Почему они не оставили тебя в плену, чтобы ты мог производить для них лед? – спросила Ния.
– У вождя возникла похожая идея. Но я быстро показал, как долго продержусь в плену.
Ния посмотрела на красный порез на шее Алоса.
– Ты был готов лишить себя жизни.
Его молчание стало ответом, и Ния нахмурилась, чувствуя, как по ее телу пробежала волна беспокойства, стоило ей представить его в такой отчаянной ситуации.
Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути. Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру? Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…