Танец на крыльях - [5]

Шрифт
Интервал

Намереваясь сбросить очередной входящий звонок, цепляюсь взглядом за лицо Феликса, улыбающееся мне с экрана. Пальцы дрожат, когда я принимаю вызов.

— Фели! — возбужденно хриплю в микрофон.

— Мадам Лисицкая, я полагаю? Вас уже можно поздравить? Кстати, я не отвлек Вас от второй брачной ночи? Ау-у, малышка Ди, твой верный паж празднует ваше семейное счастье.


2.2 Диана

Феликс был пьян в лоскуты, но меня накрыло таким сумасшедшим восторгом от звучания его голоса, что было плевать на весь этот пьяный бред. Главное, что мой друг жив, он нашелся, позвонил, и он помнит обо мне, и, как всегда, дико ревнует.

— Какой же ты идиот, Фил, — отвечаю почти шепотом, не желая заострять его внимание на моей хрипоте.

— Я знаю, детка, — обреченно соглашается Феликс. — Ты счастлива сейчас?

— Очень, Фели! А сейчас — особенно счастлива!

Я знаю, что имеет в виду мой ревнивый друг, но не спешу говорить о своем несостоявшемся замужестве. Он заставил меня здорово понервничать, и пусть я доставлю ему удовольствие своей новостью, но получит он его с оттяжечкой.

— Моя любимая стерва, — хмыкнул Феликс. — Прости, детка, но искренне порадоваться у меня не получается. Откровенно говоря, мне хочется убивать твоего мужа мучительно медленно. И знаешь, что я вырву у него в первую очередь?

Я понимаю, что Влад не заслужил такого отношения, но с садистским наслаждением слушаю Феликса. Когда он добирается до разбитого сердца моего бедного блондина, во мне, наконец, включается здравый смысл:

— Фил, хватит! Прости меня, — говорю в полный голос.

— За что? Детка, что с твоим голосом? — спрашивает с беспокойством.

Мой пьяный друг за меня волнуется, ему не все равно, и это стоит режущей боли в горле.

— Фели, у меня нет мужа, — очень хрипло, но четко произношу каждое слово и пытаюсь представить лицо Феликса в эту минуту. Думаю, видеозвонок легко решит проблему.

— В смысле? Малышка, ты не вышла замуж за этого русского еб***на?

"Милый, ну сколько уже можно тебя ждать?" — доносится из динамика капризный женский голос.

"Да подожди ты!" — это Фил, и я понимаю, что не мне.

"А кто обещал потереть мне спинку?" — продолжает гундосить недомытая француженка, до предела натягивая мои дребезжащие нервы.

"Уй-ди-и!", — Феликс в бешенстве, но вряд ли сравнимым с моим, потому что мне невыносимо хочется пройтись по той спинке от шеи до пяток тем самым колюще-режущим предметом, которым Фил только что препарировал Влада.

Я перестаю вслушиваться в визжащий голос, доносящийся из динамика, и медленно обвожу взглядом маленькое темное помещение. Молоденький бармен вздрагивает, когда мой взгляд останавливается на нем. Растерянность и испуг в глазах мальчишки меня отрезвляют мгновенно. Слегка прикрываю веки и дарю ему ободряющую улыбку. Я для тебя не опасна, малыш.

— Детка, да поговори же со мной, — орет мой телефон голосом Феликса.

— Я простыла, — отвечаю на вопрос, о котором Феликс уже забыл.

Но он теперь и не обращает внимания на мою жуткую хрипоту.

— Девочка моя, ты сказала, что у тебя нет мужа… — взволнованно выкрикивает Фил.

— Да, Фели, его сейчас со мной нет, — я стараюсь говорить мягче, если это возможно при моих сорванных связках. — Я прилетела проконтролировать "Крепость", а Владик остался в Москве.

— Да неужели? Как же этот мудак отпустил молодую жену сразу после свадьбы? А я говорил, Ди, что он придурок.

— Ты говорил, чтобы я не искала других вариантов, и я тебя услышала, Фели.

— Ты всегда была моей маленькой послушной девочкой, — рычит Феликс. — Детка, иногда мне так хочется тебя придушить.

— Я знаю, милый.

Сейчас бармену лучше не видеть мою улыбку, предназначенную моему долгожданному абоненту.

— Так что с твоим голосом, малышка, ты сорвала его?

"Фе-эликс, ну хватит говорить, я не понимаю этот ужасный язык, и меня это обижает", — хнычет обиженная сучка, которой сейчас нереально повезло, что хрипая злая сука находится слишком далеко от ее хрупкой шеи.

— Да, я сорвала голос прошлой ночью, — выдаю абсолютную правду, предлагая Филу самому додумать обстоятельства, при которых я лишилась своего главного козыря, — но не уверена, что нам об этом стоит говорить. К тому же, дорогой, не хочу отвлекать вас с Пепито от французского десерта.

— Как скажешь, моя Эсмеральда. И ты права — Пепито страшно голоден, и думаю, что одного десерта ему будет недостаточно. Пожалуй, нам следует хорошенько порезвиться. Береги свой голос, любимая!

ОН СБРОСИЛ ВЫЗОВ!

Ни этот вопиющий и нереальный факт, ни весь наш диалог не укладываются у меня в сознании. Откуда во мне еще недавно брались слезы? Кажется, слезные каналы мгновенно и навсегда пересохли, и даже кровь застыла, а сердце словно остановилось. Это что сейчас было? Два взрослых, дорогих друг для друга человека так не должны себя вести — это ведь откровенное издевательство. Друзья так не могут поступать.

Друзья… Какая ирония судьбы! Феликс — самый лучший в мире друг и самый неуместный в качестве "просто друга". Осознание этого — вовсе не открытие, а давно запрещенная тема, мое потрескавшееся табу.

Очередную глобальную трещину я запиваю новой порцией виски и до утра арендую готовящийся к закрытию бар-ресторан. Меня невыносимо влечет сверкающий зеркальной полировкой стальной шест на низком подиуме. И пусть "Ланфрен- Ланфра" мало соответствует танцу на пилоне, но сейчас это — самое то.


Еще от автора Алиса Перова
Танцующая в неволе

Слишком рано мне довелось узнать, что такое боль, потеря и предательство. Мне очень быстро пришлось повзрослеть и стать сильной. Суждено ли мне узнать, что такое любовь, если моё сердце наполнено жаждой мести. Продолжение интригующей истории очень сильной и необычной героини.


Танго на троих

То, что не смогло её уничтожить, сделало сильной и опасной. После долгого отсутствия Диана возвращается на родину, чтобы громко напомнить о себе и «раздать долги» – она жаждет прощения и мести. Расчётливая, дерзкая и ослепительно прекрасная, Диана легко заводит полезные знакомства, а заодно присматривает подходящего кандидата на роль фиктивного мужа. В книге присутствует нецензурная брань!


Восьмая Марта

Марта – позитивная девочка-припевочка. Обласканная с детства, она неожиданно обнаружила, что жизнь преподносит не всегда съедобные плюшки. Для самоуверенного Макса горькие пилюли – лишь аперитив перед основной трапезой. Переварив однажды предательство, он защищён надёжной непроницаемой бронёй. Но способны ли его щиты выдержать лавину искренней нежности?!


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.