Танец Лакшми - [55]
— Догадываетесь, почему вы здесь? — спросил человек с сильным акцентом.
— Догадываюсь, — Лара кивнула.
— Вот и отлично, — он удовлетворенно кивнул, — значит, нам незачем играть в прятки. Говорите.
— Отец отдаст за меня любые деньги, — сказала Лара, — он не будет никуда обращаться. Для него важнее всего моя безопасность.
— Вы полагаете, — спросил человек, — что вас похитители с целью выкупа?
— Да, — Лара кивнула, — но обещаю, что отец отдаст столько, сколько вы попросите.
Вам не о чем беспокоиться. В милицию он обращаться не станет. Для него важнее всего моя безопасность, каких бы денег это ни стоило.
— Заметно, — произнес у Лары за спиной голос, который показался ей знакомым.
— Вы ошибаетесь, — поправил ее главный. — Деньги меня не интересуют. Мне нужна информация. Как только мы ее получим, вас отпустят.
— Информация? — Лара, не понимая, уставилась на темный силуэт. — Какая информация?
— Кое-что о вашем женихе. А правильнее сказать, о вашем покойном женихе.
— Что вас интересует? — Лара удивилась еще больше.
— Нас интересует один предмет или местонахождение этого предмета. Мы хотим его найти. Если вы поможете нам, то я готов даже заплатить, но если вы будете упрямиться…
— Не понимаю, — проговорила Лара, — какой предмет? Объясните. Я скажу вам все, что знаю.
— Отлично, — человек в кресле потер руки и поднялся.
Он сделал несколько шагов в сторону Лары, и теперь она различала его лучше, хотя черты лица не могла рассмотреть отчетливо. Он был одет в темный костюм, светлую рубашку. Темные волосы аккуратно зачесаны, а глаза прятались за стеклами дымчатых очков, еще у него была бородка. Он производил впечатление вполне порядочного респектабельного господина.
— Давайте откроем карты, — предложил он, — так будет проще и вам, и мне. Меня интересует предмет, который ваш жених подарил вам или оставил у вас на хранение. Отдайте его нам.
— Вот оно что… — Лара начала немного понимать.
Дмитрий не зря напросился к ней в гости. А потом в квартире кто-то побывал, там что-то искали. Но скорее всего не нашли, иначе не привезли бы ее сюда. И голос. Голос стоящего сзади, который показался ей знакомым.
— Дмитрий, — позвала она и слегка обернулась, но получила легкий удар в плечо.
— Не оборачиваться, — тихо проговорил он.
— Вы отдадите интересующий нас предмет? — терпеливо повторил главный. — Предупреждаю, отдайте по-хорошему.
— Я не понимаю, о каком предмете вы говорите, — Лара смотрела на стоящего перед ней человека. — Вы же знаете, что Дмитрий, — она слегка дернула плечом, — был у меня дома. Я показала ему все подарки Виталия, но больше у меня ничего нет.
— Вы уверены, — спросил человек, поправляя дужку очков, — или просто не хотите говорить по-хорошему?
— Я хочу говорить по-хорошему, — воскликнула Лара, — но я не понимаю, что вы имеете в виду!
— Неужели? — мужчина неприятно рассмеялся.
— Да, — Лара подалась вперед, — Виталий дарил мне разные безделушки, но это ведь естественно. Если вам они нужны, то можете их взять.
— Нет-нет, — он взмахнул руками, — как я могу лишить вас памяти о вашем женихе. Отдайте только то, что вам не принадлежит. Возможно, он оставил у вас эту вещь и попросил ее сохранить.
— Нет, — Лара покачала головой, — я точно знаю, что Виталий у меня ничего не оставлял и ничего хранить не просил.
— А вы еще и упрямая к тому же, — сказал мужчина, и в голосе его послышалась злость, — но я ведь предупреждал. Не хотелось обижать такую красивую девушку, но другого выхода просто нет.
— Постойте, — начала было Лара, но сзади ее кто-то резко схватил за плечо и повернул к себе.
От резкого удара по лицу Лара пошатнулась, на глаза навернулись слезы.
— Где она? — жестко повторил хозяин.
— Не знаю, — пролепетала Лара.
Следующий удар был гораздо сильнее прежнего. Лара вскрикнула, попыталась закрыться руками, но удары следовали один за другим. Она упала. Из разбитой губы потекла кровь.
— Будешь говорить? — спросил тип с акцентом, наклоняясь над ней.
— Я не знаю, о чем вы спрашиваете, — простонала она.
— Хорошо, — проговорил он, — я освежу твою память. Меня интересует миниатюра из слоновой кости, оправленная в золото, на которой танцует Лакшми, размером с большую таблетку или пуговицу. Теперь ты меня понимаешь? Если хочешь, то можешь продать мне эту безделушку, и мы мирно разойдемся.
— Я не понимаю, — сказала Лара и тут же получила удар ногой по ребрам.
Она вскрикнула, попыталась оттолкнуть ногу.
— За что вы меня мучаете, — закричала она. — Я не видела и не знаю никакой таблетки.
— Подними ее, — приказал хозяин. — Я ведь действительно хотел по-хорошему, — сказал он, — но ты этого не понимаешь. Думаешь, что побои — это самое страшное? Отчего же? Сейчас я позову своих мальчиков, они отведут тебя в комнату наверху. Получат удовольствие, а потом мы поговорим Надеюсь, что после этого ты станешь сговорчивее.
— Пожалуйста, — рыдала Лара, — прошу вас, я ничего не знаю ни о какой миниатюре. И даже после ваших палачей я все равно ничего не смогу сказать. Почему вы мне не верите?
— Потому, моя милая, — ответил он, снова поправляя очки, — что мы искали везде, где только можно. А твой жених не мог не поделиться с тобой. Поэтому ты знаешь наверняка.
Неприятности в жизни журналистки Леды начались с посещения художественного вернисажа. На эту выставку Леду пригласил ее возлюбленный, рок-музыкант Герт. Художник Карчинский прославился своими картинами в стиле корейских средневековых мастеров, а также вазами мэбен, предназначенными для одной ветки дерева сливы в цвету. На выставке произошел скандал — художник отказался продать одну из ваз мэбен знаменитой модели Диане, которую сопровождал всесильный банкир Ивлев. А вот Леде художник подарил картину. По оценке Герта, полотно тянуло на двадцать тысяч баксов.
Вас ждёт знакомство с широким спектром домашней выпечки по рецептам разных кухонь мира — прованский фугас с ароматными травами или скандинавский хлеб с фенхелем, тмином и апельсиновой цедрой, которые можно просто намазать хорошим маслом и наслаждаться; итальянские булочки для сэндвичей панини; лепёшки наан, идеально дополняющие любые блюда индийской кухни, например, карри; мексиканские пшеничные тортильи, которые служат основой для тако или буррито. А также базовые варианты домашнего хлеба, которым вы сможете радовать себя и близких хоть каждый день: хлеб, который не требует замеса и печётся в чугунной кастрюле, быстрый хлеб из цельнозерновой муки, простой ржаной хлеб с семечками, пшеничные булочки с отрубями… И многое другое, например, универсальное быстрое тесто для пирожков с любыми начинками.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…