Танцы. До. Упаду - [49]
— Эх, была не была! — рассмеялась она. А Циприана охватила настоящая паника, потому что… ему никогда еще не было так хорошо.
— Умоляю тебя, ты должна быть! Я полгода добивалась приезда Мануэля, и когда, наконец, мне удалось согласовать сроки, но, главное, накопить бонусы на льготный авиабилет для него, наступила почти зима! Я действительно не представляю, как выкопаю теперь в земле эту чертову сауну!
Сарра рыдала в телефонную трубку, и Ядя впервые почувствовала, что ее всегда готовая смириться с судьбой жизнерадостная подруга не справляется с ситуацией. Правда, и ситуация была нестандартная.
В своей сельской глухомани Сарра исполняла обязанности местной колдуньи, предоставляя населению услуги в сфере медитации и релакса. К сожалению, вскоре выяснилось, что в государственном реестре такого рода деятельность отсутствует, поэтому заботливая чиновница посоветовала Сарре зарегистрировать парикмахерско-косметический салон с массажем. По мнению сановной дамы, именно это было ближе всего к выбранной Саррой области. С той минуты жизнь Сарры кардинально изменилась. День и ночь ее отшельническую пустынь осаждали табуны жеребцов, жаждущих самых разнузданных утех. Все были уверены, что под видом салона она содержит бордель. Ажиотаж немного спал, когда для освящения помещений был приглашен приходской ксёндз. Интересно, сказала ли ему Сарра, что она уже много лет антиклерикалка и убежденная буддистка? Так или иначе, теперь она могла уже относительно спокойно возделывать свой духовный сад, хотя — разумеется — под любопытствующим оком всей деревни. И вот как раз настал тот великий день: ей удалось пригласить в Польшу известного мексиканского шамана Мануэля, знатока древнеиндийского обряда Sweet Lodge, что в переводе означало «Шатер потов». Это был особый ритуал очищения. Смельчаки экстремалы залезали вместе с духовным учителем в выкопанную в земле яму и там, в жарком паре, поднимающемся от раскаленных камней, отдавали миру все свои фрустрации, токсины и страхи. Ядя не могла отказать подруге.
— Дорогая, я не прощу себе, если все эти колдовские штучки пройдут мимо меня, — развеселилась она. — Надеюсь, Мануэль — нормальный псих и при нем можно пить алкоголь?
— Да ты что, ни в коем случае нельзя надираться! Это серьезная процедура! Мы будем общаться с духами земли! — Сарра по-настоящему была возмущена. — Ах да. Захвати с собой этого своего пижона. Нам понадобится помощь, чтобы выкопать яму.
Ядя подумала, что Циприана трудно представить с лопатой в руках, но решила избавить Сарру от подробностей.
Как ни странно, Циприан откликнулся с большим энтузиазмом. В пятницу они загрузились в большую Улину машину и поехали в окрестности Варшавы.
— Интересно, а он сексуальный? — размышляла вслух мать троих детей.
Впрочем, детей она оставила дома. Роман, ее муж, из последней командировки вернулся на день позже, чем ожидалось, и был подвергнут суровому наказанию: следить за своим разновозрастным потомством. Трудно было сказать, кому от этого больше не повезло — ему или детям.
Уля, почувствовав свободу, вела себя настолько фривольно, что Ядя с тревогой покосилась на Густава, но тот был с головой поглощен постижением науки выдувания шариков из жвачки. Мастером в этом виде спорта был Циприан. Очень скоро оба покрылись липкими нитями изжеванной резинки, но Ядя и не думала возмущаться. Ее сердце захлестнула волна нежности, она даже поймала себя на том, что ей все больше нравится этот напыщенный придурок. И что она готова ему простить многое, потому что Готя сейчас покатывается со смеху, а это бывает так редко.
Когда машина подъехала к камню с надписью «Конец света» (здесь начинались владения Сарры), было уже совсем темно. Они вылезли из машины, пытаясь разглядеть во мраке хоть что-нибудь. Где-то поблизости был «экологически чистый» пруд, гордость Сарры. В данную минуту он напоминал о себе невыносимой вонью разлагающихся водорослей.
Ядя прошла к дому, поднялась на крыльцо и покопалась в старом садовом горшке с засохшей туей. В горшке лежал ключ. Сарры дома не было — она поехала в Варшаву встречать Мануэля и его петуха. Якобы из них двоих этот диковинный киви-киви[36] был даже в большей мере шаманом, и мексиканец не мог без него шагу ступить. Сарра предупредила подруг, что Мануэль считает птицу своим реинкарнированным предком и требует к петуху уважительного отношения.
Несмотря на поздний час, они взялись копать яму, в которой завтра утром должна была пройти целительная процедура очищения. На задах дома, неподалеку от рощицы, состоящей из шести чахлых березок, их поджидали лопаты, ведра и кирки.
— Можно подумать, мы здесь заметаем следы какого-то грязного дела и закапываем труп, — буркнула себе под нос Уля, отхлебывая из фляги. — Хотите? — протянула она металлический сосуд Циприану.
Циприан и Ядя сделали по большому глотку.
— Вам, наверное, не знаю даже… спираль какую-нибудь надо вставить, чтобы пить перестали, — проворчал заскучавший Готя, ковыряясь палочкой в кучке грязи.
Все вдруг насупились и стали дружно объяснять ребенку, что он сильно преувеличивает и его замечание неуместно.
У знаменитого Адриана Моула появился польский кузен. Зовут его Рудольф, живет он в Варшаве и ведет дневник о своей тяжкой и дико смешной жизни. Как же нелегко приходится бедному Рудольфу! Угораздило же его родиться в совершенно безумной семейке, где бабушка – анархистка, мать – феминистка, а отец – просто бабник. Но Рудольф стойко принимает все удары судьбы, ведь у него есть великая цель – он станет актером или балеруном на худой конец, и прославится на весь мир, и самые прекрасные женщины падут к его ногам.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.