Танцующий ангел - [2]
Теперь подруга затевала новую аферу. Эмм была уверена, что в итоге, когда дядя Фредерик обо всем узнает, виновата будет именно она, потому что, мало того что не усмотрела за Джи, так еще и покрывала ее безрассудство.
Эмм грустно вздохнула и погрузилась в изучение комплексных чисел.
Джаннет шла на пляж. Теплое солнце приятно ласкало кожу, ветерок запутывался в фалдах ее шифоновой юбки и демонстрировал окружающим самые идеальные ноги в штате Калифорния. Джаннет уже так привыкла к восхищенным взглядам мужчин, что и не обращала на них внимания, тем более сейчас, когда перед ней стояла практически неразрешимая задача. Вряд ли ее возьмут в труппу кабаре, ведь она еще несовершеннолетняя и ей потребуется разрешение дяди. Джаннет передернула плечами, представив, что скажет Фредерик, когда услышит о ее желании танцевать в кабаре.
Но природный оптимизм победил, и девушка представила, как она своим трудом будет зарабатывать деньги на жизнь. А то, как только она заявляет дяде, что присмотрела замечательные босоножки от Barbara Bui, восторженно их описывает, а потом называет цену, Фредерик отвечает, что не собирается давать ей двести долларов на каблук и две лямки. А это несправедливо, ведь наследница родителей — она!
Иногда Джаннет искренне сожалела, что ее единственный родственник — дядя Фредерик. К тому же его и родственником-то сложно назвать, Фредерик был сыном двоюродной сестры бабушки Джаннет по отцовской линии. Девушка прекрасно понимала, что, если бы не Фредерик, от ее состояния уже сейчас бы ничего не осталось, но… босоножки были столь соблазнительны! А теперь появилась возможность вести по-настоящему свободную взрослую жизнь. Да и учиться в колледже на математическом факультете — выше ее сил!
Размышления Джаннет были прерваны неожиданно и самым неприятным образом: кто-то в сутолоке толкнул ее, и она потеряла равновесие. Джаннет с ужасом подумала о том, что будет, если она сейчас упадет. Синяк ей обеспечен, а это же конец всем ее надеждам на место в кордебалете! Слава Богу, в последний момент чьи-то сильные руки подхватили Джаннет и помогли ей избежать падения.
Первое, что бросилось ей в глаза, была удивительная булавка для галстука из слоновой кости в виде ферзя. Но не только это поразило Джаннет. Она была далеко не маленького роста и смотрела большинству мужчин прямо в глаза, а сейчас увидела широкую мускулистую грудь. И Джаннет не могла пожаловаться, что открывшийся вид ей неприятен. Мужчин она привыкла делить на две категории: накачанные «мачо» с пляжа и серьезные парни из офиса. Все бы ничего, да только с пляжными ребятами говорить ни о чем, кроме серфинга и спортзала, не рекомендовалось, а с перспективными менеджерами было просто неудобно выйти «в свет».
Но этот мужчина явно не вписывался ни в одну из двух вышеупомянутых категорий: дорогие рубашка и ботинки свидетельствовали о том, что этот человек не бездельничает днями на пляже, а напряженно работает. Сильные руки и проступающий через тонкий шелк рубашки рельеф мышц на груди давали понять, что их обладатель следит за собой.
Джаннет медленно — из опасения, что остальные детали ее разочаруют, — подняла глаза. Но нет, крепкий подбородок, прямой нос и высокие скулы не подвели своего владельца. А потом Джаннет посмотрела в глаза незнакомца, и ей показалось, что время остановилось. Казалось, что вокруг них — невидимая стена, которую остальные предпочитают обходить. Джаннет тонула в свете его глаз. Тихий шепот океана заглушил остальные звуки.
— Вы не ушиблись?
Джаннет не сразу поняла, что спаситель спрашивает ее о чем-то.
— Что?
— Вы не ушиблись? — Он улыбнулся, вероятно, его забавляла реакция Джаннет.
— Нет, благодарю вас. Вы очень вовремя подхватили меня, еще секунда — и я упала бы.
— Таким красивым девушкам место не на земле, а в небесах. Вас никогда не называли ангелом?
— Только в детстве, когда я была совсем маленькой.
— А сейчас?
— Сейчас никто в это не верит.
Они рассмеялись. Джаннет окончательно пришла в себя.
— Теперь вы можете называть меня хотя бы ангелом, а как мне назвать вас?
— Антонио.
— Вы итальянец?
— Милая девушка, вы задаете столько вопросов! Мне очень хочется удовлетворить ваше любопытство, но посреди улицы это не слишком неудобно. Я уже два часа гуляю и поэтому очень проголодался. Что вы скажете, если мы сейчас зайдем в одно очень милое местечко и пообедаем?
— С удовольствием, Антонио.
— Это недалеко. Маленький итальянский ресторанчик под открытым небом. Мне он напоминает родину.
— Так вы все-таки итальянец?
— В некоторой степени. Мои бабушка и дедушка приехали в Америку в начале пятидесятых.
— Вы же американец во втором поколении!
— Признаюсь вам, мне нравится разыгрывать роль тоскующего по родине страстного итальянца.
— А со мной вы отходите от своей роли?
— Да. — Он грустно вздохнул. — Но только потому, что собираюсь свозить вас в Италию. Там у меня осталось море родных, они давно зовут меня в гости, да и я не был там уже пять лет.
А он, однако, даром времени не теряет!
— Даже не знаю, что ответить на ваше предложение…
Джаннет была по-настоящему растеряна. Еще ни один мужчина так себя с ней не вел. Она не знала, что делать: уйти и тем самым дать понять этому странному человеку, что она не намерена поддерживать с ним знакомство, или принять его предложение и бежать собирать чемоданы.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…