Танцующие в темноте - [5]
— Это секрет, — сказала она, как ребенок, и шлепнула себя по лбу.
— Как тебя зовут на самом деле? — его голос оставался спокойным, но было очевидно, что он будет настаивать. На самом деле, Ру его не винила. Он ее партнер. Он должен знать.
— Я представилась Ру Л. Мей. Меня зовут Лейла ЛаРу ЛеМей. Моим родителям нравилась эта песня[6]. Вы ее знаете? — спросила она нерешительно.
— Какой ее вариант? Оригинал от «Крим» или медляк в исполнении Эрика Клэптона?
Она улыбнулась, хотя это была неуверенная улыбка.
— Оригинал, — ответила она. — В годы юношеских заблуждений им показалось хорошей идеей назвать дочь в честь песни.
Теперь было сложно поверить, что ее родители, не побоявшись, что подумают люди, однажды проявили экстравагантность. Она опустила взгляд.
— Пожалуйста, никому не говорите мое имя.
— Не скажу, — она ему поверила. — Где теперь живут твои родители?
— Они мертвы, — произнесла Ру, и Шон знал, что она лжет.
И, несмотря на то, что для подтверждения ему нужен был глоток крови, у Шона появились серьезные подозрения, что его партнерша живет в постоянном страхе.
После разминки их первая тренировка прошла на диво хорошо. Пока оба они были сконцентрированы на танце, общение шло легко. Как только затрагивали более или менее личные темы — разговор не задавался.
Шон объяснил, что их практически никогда не просят танцевать чечетку.
— Люди, которые нас нанимают, хотят или чего-то зажигательного, или чего-то романтичного. Они заказывают танго, а для благотворительных вечеров хотят пару, которая может поднять сборы. Если приглашают на свадьбу или юбилей, хотят чего-нибудь медленного и сексуального, чтобы все непременно заканчивалось укусом.
Ру заметила, насколько бесстрастно он это говорил, словно они оба были в этом профессионалами, как актеры, репетирующие на сцене. Фактически, так оно и есть, решила она.
— У меня этого никогда не было, — призналась она. — В смысле, меня никогда раньше не кусали. А вы всегда кусаете в шею?
Будто она не боялась, будто это было обычное обсуждение деталей финала. Ру гордилась тем, как спокойно она это произнесла.
— Так любит публика. Так им лучше видно, и это традиционно. В обычной жизни — разумеется, если я могу использовать выражение «обычная жизнь» — я могу укусить куда угодно. В шее и в паху расположены крупные артерии, поэтому этот вариант предпочтителен. Но это не опасно для жизни. Обычно я беру пару капель. Чем старше мы становимся, тем меньше нам нужно.
Ру почувствовала, как к ее щекам хлынула кровь. Хотя это соответствовало тому, что она выкопала из университетского компьютера, она испытывала благодарность к Шону за то, что он подтвердил то, что она вычитала. Она должна была это узнать, но все же была смущена. Разговор больше походил на обсуждение сексуальных поз, чем на разговор о предпочтениях в еде: скорее «миссионерская или по-собачьи», чем «вилка или китайские палочки».
— Попробуем танго? — предложил Шон. Ру надела туфли на каблучке. — Ты можешь танцевать на более высоких каблуках? — бесстрастно спросил ее партнер.
— Да, я могу танцевать на каблуках любой высоты, но тогда мы будем практически одного роста, ты не считаешь?
— Я не гордый, — ответил Шон. — Главное, как это выглядит.
Аристократ он или нет, вампир отличался практичностью. К удовольствию Ру, Шон по-прежнему оставался прекрасным партнером. Он был настоящим профессионалом. Он был терпелив, и поскольку она нервничала, она была ему благодарна за его спокойствие. По мере продолжения тренировки Ру становилась все уверенней. Ее телу возвращались былые навыки, и она порадовалась за себя.
Она тысячу лет не радовалась.
Она закончили «успокаивающим» танцем под дивную романтичную мелодию сороковых в исполнении оркестра. Когда музыка приблизилась к завершению, Шон сказал:
— Сейчас я наклоню тебя.
Она откинулась спиной ему на руку, и он нагибал ее, пока ее спина не приняла позицию почти параллельно полу. И удержал ее в таком положении. Человек не смог бы держать ее так долго. Но его руки под ее плечами были, как из стали. Все, что ей оставалось — принять красивую позу относительно его тела.
— Затем я кусаю, — сказал он и изобразил укус.
Он чувствовал ее дрожь и хотел, чтобы она расслабилась. Но этого не произошло, и спустя мгновение, он помог ей подняться.
— Мы можем получить заказ на выходные, если ты почувствуешь, что сможешь выступать, — сказал он. — Нам нужно тренироваться каждый вечер, и твои костюмы должны быть готовы.
Она испытала облегчение, что могла ухватиться за такую безопасную тему. Джулия и Томпсон стояли на входе в ожидании своей очереди и с интересом слушали.
— Сильвия сказала, что здесь есть костюмерная?
— Я покажу, — ответил Шон. Его голос звучал также невозмутимо, как и в начале тренировки.
После того, как она заглянула в комнату справа от кабинета Сильвии, где на стойках висели костюмы, она заглянула в дамскую комнату. Пока она мыла руки, вошла Джулия. Юная блондинка сияла от счастья, щеки пылали румянцем, а губы расплылись в широкой улыбке.
— Должна тебе сказать, — произнесла Джулия, — что я действительно рада, что ты выбрала Шона. Я всегда считала Томсона весьма сексуальным, а Шон, по мне, просто ледышка.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.