Танцуя с Девственницами - [103]

Шрифт
Интервал

На одном из стоявших на стеллаже дисков был концерт Дербиширского полицейского хора, записанный шесть лет назад. На обложке помещалось фото хора, в последнем ряду среди теноров стоял сам Бен Купер, тогда еще простой констебль. Купер сравнил фотографию со своим отражением в зеркале на двери платяного шкафа. Теперь его волосы стали чуть короче, а лицо полнее. Но выглядел он в общем-то так же – или нет? Так почему же он чувствовал себя настолько другим внутри? Неужели это из-за службы в полиции?

Бен вдруг почувствовал себя ужасно уставшим. Он заменил диск и лег на кровать, отдавшись обволакивающим звукам голоса Майка Скотта. «Когда-то ты был связан, теперь ты свободен. То была река, это – море».

Купер почти задремал, когда в дверь постучали и голос его невестки Кейт произнес: «Бен? Телефон».

Он выключил музыку и вышел в коридор, где стоял параллельный телефон.

– Да? – сказал он в трубку.

– Это Диана Фрай.

– Не ожидал!

– Можешь не расстраиваться. Постараюсь не занимать телефон слишком долго, на случай если ты ждешь звонка от своей девушки.

– Ты что-то хотела, Диана? Как ты уже верно подметила, сегодня у меня выходной.

– Прости, я оторвала тебя от какого-то важного дела? Не знаю почему, но я вдруг представила, как ты сидишь в своей комнате совсем один, словно надутый тинейджер, и слушаешь какую-нибудь ужасную музыку, включенную слишком громко.

Купер не сомневался: она знает, что он покраснел, даже на другом конце провода.

– Если ты звонишь, только чтобы поиздеваться, я сейчас положу трубку.

– Ладно, не сердись. Я просто подумала, что тебя, возможно, заинтересуют новости.

– Какие новости?

– Мы только что взяли твоего дружка. Оуэна Фокса.

Купер уставился на обои. Их зеленые завитки сливались в расплывчатое пятно. Он начал осознавать какие-то движения за дверью в комнате его матери, слабые звуки, словно шевелилось животное, вылезавшее из норы.

– Ты, наверно, шутишь, – сказал он.


Вскоре после начала совещания инспектор Хитченс занял оборонительную позицию. Он искоса поглядывал на Тэлби, словно удивляясь, почему старший инспектор позволил ему взять инициативу в свои руки.

– Купер, дело в том, что компьютер уже показал связь, – сказал Хитченс.

– Но это просто досадная случайность.

– Если бы корреляция была только одна, это не означало бы ничего дурного. Но его имя всплыло и в предыдущем случае. Вот посмотри! В том районе, во время нападения на Мегги Крю, видели множество машин. Но три свидетеля сообщили, что видели серебристый «лендровер». Двое из них уточнили, что он принадлежал смотрительской службе Пик-парка. Мы проверили через смотрительскую службу Пик-парка и определили, что это за машина. Ее водит Оуэн Фокс.

– Это ничего не значит.

– Ну, это невозможно игнорировать – его имя всплыло и в расследовании дела о педофилии.

Бен Купер проверял процессуальные формы за последние несколько дней. Распределитель не принял компьютерную ссылку на Оуэна Фокса. Так что он должен был остаться на той же точке зрения – как в случае, когда имя полицейского всплывает во время следствия больше одного раза. Этого было не избежать, и придавать этому значения не стоило. Оуэн Фокс был там, на том самом месте, и не мог не появиться в системе.

– Нам пришлось его задержать, – повторил Хитченс. – Надо же показать людям, что мы что-то делаем.

– А что с Рупером? – спросил Тэлби.

– Его доставят сюда с минуты на минуту.

– А смотрительская служба в курсе? – снова спросил старший инспектор.

– Конечно. Фокс временно отстранен от своих обязанностей с сегодняшнего утра. Ему предоставят адвоката.

– Эта работа – его жизнь, – сказал Купер.

– Если показания верны, он злоупотребил своим положением, – заметила Диана Фрай.

– Оуэн Фокс и Марк Рупер были в том районе в то время, когда убили Дженни Уэстон, – сказал Тэлби. – Они там были.

– Фокс знает район лучше, чем кто бы то ни было, – заметил Хитченс.

– Да, все рассчитывают видеть его там. Может, даже рады его видеть. Смотрителю доверяют, не так ли? – сказала Фрай.

– А Дженни Уэстон убил кто-то, кто подошел к ней близко. С самого начала возникла версия, что этот кто-то – человек, которого она знала или которому доверяла. – Хитченс говорил с таким видом, словно взял след. – Десять лет назад Фокса приговорили условно за нападение на женщину. Если бы его адрес не всплыл в расследовании инспектора Армстронг, никому не пришло бы в голову проверить его прошлое. Невероятно. Каждый раз нас сбивают с толку подобные вещи.

– Его очень высоко ценят, – сказал Купер. – Очень высоко.

– Он никогда не был женат, – продолжил Хитченс. – Он холостяк.

– Он, судя по всему, хорошо ладит со своими коллегами.

– Вы хотите сказать, с другими мужчинами.

– Господи!

– Хватит, Купер, – вмешался Тэлби. – Успокойтесь.

Купер вспыхнул.

– Но Оуэн Фокс…

Тэлби вздохнул.

– Да, Купер?

– Ну… – Купер мучительно подбирал слова под взглядом главного инспектора. – Просто я всегда думал… он на нашей стороне, сэр.

Но тут Купер вспомнил рисунок маленькой Карли, который ему показала Хелен Милнер. «Дет Мароз». Но у этого Деда Мороза были серые брюки.

Во взгляде Тэлби читалась смесь презрения и недоумения.


Еще от автора Стивен Бут
Вкус крови

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых.


Чёрный пёс

Детективы Бен Купер и Диана Фрай — полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они — напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они — лучшие…Неподалеку от маленького городка в Дербишире найдена мертвой дочь одного из самых богатых местных жителей. Поначалу ни улик, ни тем более свидетелей обнаружить не удалось. Однако констебль Бен Купер, местный до мозга костей, знает округу и живущих в ней людей как свои пять пальцев и догадывается, где и что искать.


Рекомендуем почитать
Темные горизонты

После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена алхимиков, или Тайна «Русского Нострадамуса»

Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.