Там ступа с Бабою Ягой - [11]
— Ещё чего! — хмыкнул Змей. — Здесь не купаются: тины слишком много. Но у берега холодный ключ бьёт. Вот, примочки ставлю. — И средняя голова опять ушла в воду.
— Выходит, тревожный звонок исходил не от вас, — подвёл итог разговору Алёша.
Две Горынычевы головы утвердительно кивнули.
Глава шестнадцатая
ДЕДУШКА И ВНУКИ
На середине озера ряска, покрывавшая его, пошла ходуном, разошлась в стороны, и наружу вынырнул усатый и бородатый старый Бес:
— Зачем ты, Балда, к нам залез?
— Это я, что ли, балда? — угрожающе осведомился Горыныч.
Алёша поспешил разрядить назревающий конфликт — к чему нам ещё один?
— Нет, вы не балда, то есть, Балда — не вы. Уважаемый Бес обознался.
Тот важно водрузил на нос очки, присмотрелся и буркнул:
— Действительно, не он. Это же Змей. Не признал я сослепу соседа. А ведёт он себя сегодня точь-в-точь как Балда.
Змей свирепо засопел шестью ноздрями.
Алексей снова бросился спасать ситуацию:
— Бес имеет в виду вот что. Погружая то и дело голову в воду, вы, Горыныч, взбаламутили озеро — оно волнами так и расходилось. Точно так же однажды обеспокоил Беса и некий работник по имени Балда.
— Это точно, — подтвердил Бес.
Помощница следователя чуть не потеряли от удивления дар речи:
— Не понимаю, Алёша, как ты обо всем догадался? Откуда заранее знал, что в этом тихом омуте бесы водятся? И чей это был работник?
Оставив без внимания первые два вопроси, следователь коротко ответил на третий:
— Поповский.
— Всё равно не понимаю.
— Зато я, — радуясь собственной догадливости, произнёс Змей: — Понял! Работник чей? Поповский! Какого Попова? Ну, конечно же, Алексея. Он-то всё начальнику и рассказал. Верно, Лёша?
— Не было у нас никогда в следственной бригаде никакого Балды! — возмутилась Маруся.
— Хватит об этом, — счёл за лучшее сменить тему следователь. — Перейдём к более насущным делам. — И обратился к Бесу: — Вы, случаем, на мобильник мне не звонили?
— А ты кто?
— Следователь по особым делам Алексей Попов.
— Да? Поликарпу Африкановичу не родственник ли?
— Внук.
— Нет, следователю не звонил, — отрицательно покачал бородатой головой Бес, — повода не было.
— Позвольте ещё один вопрос: ступу видели?
— Конечно.
Вот оно! Сейчас проблема с пропавшим летательным аппаратом разрешится! Алёша вкрадчиво уточнил:
— Когда именно?
— Несколько дней назад, — ответил Бес, — пролетала здесь Баба Яга. Мы поболтали немножко. Жаловалась, что ступа стала барахлить. Пора, говорит, ставить её на профилактику у Змея Горыныча. — И бородатый зыркнул из-под очков на трёхглавого.
Круг опять замкнулся. Ничего страшного, попробуем зайти с другой стороны.
— А внук ваш мне не звонил ли?
— У меня целых два внука, — гордо сказал дедушка. — Близнецы. Карп — светленький, а Поликарп, что в честь твоего деда наименован, посмуглее. Ты которого из них имеешь в виду?
— Обоих.
— У них и спрашивай. Они на пеньках в шахматы играют.
Алёша обернулся. Так и есть: сидят неподалёку на пеньках бесенята, фигуры на доске расставляют. Как это он раньше шахматистов не заметил? Ну да, другим был занят. И сейчас другим займётся. С внучатами и помощница сможет разобраться.
— Маруся, сними показания с бесенят, а я тем временем осмотрю окрестности. Вдруг что-нибудь интересное обнаружу. — И пошёл себе, а кошка потрусила к пенькам выполнять указание.
Горыныч спросил у Беса:
— Можно, я ещё парочку примочек сделаю?
— На здоровье, болезный, — ответил дедушка, снял очки и скрылся под водой.
Карп и Поликарп пристально смотрели на шахматную доску, целиком сосредоточившись на предстоящей партии. Помощница следователя решила для начала взять в разработку светлого бесёнка. Подойдя, осведомилась:
— Жив-здоров, Карп?
— Е-два, — протянул тот и сделал паузу.
Бедолага! Едва жив! А выглядит как здоровый. У Маруси на глаза навернулись слёзы. Она вздохнула про себя: «Бедный, бедный белый бесёнок! Замяукал он, как голодный котёнок… Надо же, стихами почему-то само собой получилось…» — и обеспокоенно спросила: — Отчего ж ты едва жив?
— Е-четыре… — Карп передвинул пешку.
Поликарп сделал ответный ход молча.
Помощница следователя застыла, закинув хвост на спину. Странно как-то получается. Вроде бы ответили ей на поставленный вопрос, а вроде бы и нет вовсе. Чепуха какая-то. «Надо поскорее взять себя в руки, — подумала кошка, — то есть в лапы», — и, решительно дёрнув усами, продолжила брать показания:
— Карп, ты посылал тревожный сигнал хоть раз?
— Аш-пять, — отреагировал светленький и двинул ферзя по диагонали.
Поликарп вновь походил безмолвно.
— Аж пять раз? — поразилась Маруся. — О таком количестве звонков мы даже не подозревали!
— Тогда, — откликнулся Карп, — попробуем а-пять… — Белый ферзь пересёк доску по горизонтали.
«В шестой раз, что ли?» — недоумевала про себя помощница следователя, почти ничего, кроме названий фигур, в шахматах не смыслящая. Так, видела пару раз, как Лёша со Степаном Африкановичем сражаются.
И вдруг вспомнила: они, когда играли, тоже похожие словечки произносили — и «е-два», и «е-четыре», и «аш-пять», и ещё, кажется, «бэ-восемь». Выходит, бесенята не на вопросы отвечают, а между собой переговариваются! Надо это безобразие прекратить!
Алёша Попов вновь оказывается в Лукоморье по вызову волшебного телефона. Из сказочной библиотеки Бабы Яги исчезли… буквы! Алексей Попов, мудрый и отважный следователь по особым делам, смело пускается на встречу новым приключениям в поисках таинственных беглянок.
Алёше Попову приходит странная СМС-ка от Бабы Яги на волшебный мобильник: «Прошу срочно объявить в розыск 29…» Видимо, кто-то пропал. Но кто?Со своей отважной помощницей кошкой Марусей Попов отправляется в Лукоморье навстречу новым приключениям.
Следователь по особым сказочным делам Алеша Попов со своей бесстрашной помощницей кошкой Марусей по вызову волшебного телефона снова оказываются в Лукоморье. Но срочные дела заставляют Алешу вернуться обратно, а на его посту его замещает Баба Яга. Она переезжает на побережье, открывает сыскное агентство «Морской дозор» и… Начинаются таинственные исчезновения…
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Илона скоро станет первоклашкой, но она уже достаточно взрослая и храбрая, чтобы защитить:– бабушку – от злобных грабителей;– музей – от кражи экспонатов;– город – от сумасшедшего ученого Финдершлотца;а трех милых енотов-инопланетян – от злобной гадалки Мурены…
Если на вашу грядку с клубникой упал единорог, тогда вас ждут большие приключения! Уж колдунья Варя это точно знает – ведь её позвали на помощь феи Зелёной равнины, которую засыпают песчаные бури и сжигают огненные ураганы.Кому понадобилось губить наивных, беспомощных фей? Злой и хитрый колдун Суховей строит коварные планы, а концы прячет в песок. Колдунья Варя и её друзья раскроют все тайны и преодолеют любые трудности: заберут волшебный камень у дракона, заведут новых друзей на Песчаных островах, полетят к Суховею в его собственном урагане…И это ещё не всё! Ведь коварные ведьмы заваривают котёл на Варину погибель…
В норвежском городе Бергене живёт себе вполне обычная норвежская семья: мама, папа, шестилетний Мартин и его старшая сестра Матильда. Но всё меняется, и жизнь вдруг наполняется приключениями, когда к ним приезжает погостить дедушка Оскар, которого дети раньше никогда не видели. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. А ещё он – хотите верьте, а хотите нет – умеет ходить по потолку, вот такой необычный дедушка! Одновременно с Оскаром в Берген прибывают и сёстры Паульсен, три довольно вредных дамочки, которые, наоборот, терпеть не могут сладкого и мечтают, чтобы все торты и пирожные в городе стали горькими или солёными.
Долгожданное продолжение книги «Шоколадный дедушка». На этот раз самые обычные норвежские дети Мартин и Матильда Сьюрсены отправляются в гости к своему дедушке Оскару. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. Как и всегда, в компании Шоколадного дедушки детей ждут невероятные приключения: они путешествуют во времени, знакомятся с самыми настоящими викингами и разыскивают похищенный сундук, в котором хранится волшебный артефакт, способный исполнить любое желание, но только одно.