От французского les Marrons, дикари, – беглые черные рабы и их потомки смешанного происхождения, на протяжении веков ведущие полукочевой и практически независимый образ жизни вдали от центров европейской колонизации. – Здесь и далее примеч. перев.
Милица Корьюс (1909–1980) – оперная певица (колоратурное сопрано) и актриса прибалтийского происхождения, номинирована на “Оскар” за роль в музыкальном фильме “Большой вальс” (1938).
Внешние отмели (англ. Outer Banks) – 320-километровая полоса узких песчаных барьерных островов Северной Каролины.
Томас Мур, “Озеро Унылой Топи”, перевод З. Морозкиной.
Олдо Леопольд (1887–1948) – американский писатель, ученый, эколог, лесник и защитник природы, считается одним из основателей науки о природопользовании. Самая известная его книга – A Sand County Almanach (“Календарь песчаного графства”).
Здесь и далее перевод И. Гуровой.
“Шенандо” – американская народная песня начала XIX века. Скорее всего, сочинил песню кто-то из путешественников или торговцев мехом, плававших по Миссури. К середине XIX века песня стала своей и для моряков.
“Дикси” – американская народная песня, один из неофициальных гимнов южных штатов США. Во время Гражданской войны в США была популярна среди конфедератов. Автором считается Дэн Эммет, уроженец Огайо.
Вечера танцев босиком (англ. sock hops) были популярны в США в 1950-х среди подростков. Обычно они проводились в спортзалах, поэтому на дискотеках существовало правило, чтобы уберечь лаковое покрытие полов, танцевать без обуви.
“Молли Малоун” – популярная ирландская песня, ставшая одним из неофициальных символов Ирландии. В ней говорится о девушке, торговавшей моллюсками на улицах Дублина и умершей молодой, от лихорадки. Существует памятник Молли, установленный в Дублине в 1987 году, в честь тысячелетия города.
Биостанция Арчболда (Archbold Biological Station, ABS) – научно-исследовательский институт близ Лейк-Плэсида (Флорида), основан Ричардом Арчболдом (1907–1976), американским зоологом и филантропом.