— Надолго ли нас хватит? — задался вопросом Джаред.
— Сьюзен и Брейди справлялись, как справляются многие другие родители. Значит, справимся и мы, — бодро произнесла Кейт. — Самое сложное — найти общий язык с чужим ребенком. Когда это случится, в чем я ни на секунду не сомневаюсь, все пойдет как по маслу.
— Я хочу взять несколько отгулов.
— Это излишне, Джаред.
— Мне просто необходимо больше бывать с вами. Это позволит Кэссиди быстрее привыкнуть ко мне. В противном случае каждый уикенд будет для девочки стрессом. А тебе моя помощь не помешает.
— Нет, Джаред. Нет нужды идти на такие жертвы.
— И все же я обсужу такую возможность со своим боссом. Если он не станет возражать, я смогу бывать здесь чаще. Я думаю, он пойдет на это. Я не брал отпуска со времени нашего медового месяца. Мне лишь предстоит слетать в Нью-Йорк по заданию фирмы. Это то, чего нельзя перенести или отменить. А после я пересмотрю свой график с учетом Кэссиди и устрою себе маленькие каникулы. Общими усилиями мы справимся.
— Если ты все хорошо обдумал, Джаред, я не стану возражать. Поступай так, как считаешь нужным.
В среду вечером, вернувшись домой вместе с крошкой Кэссиди, Кейт застала там Джареда, у которого снова был собственный ключ от входной двери.
Она обрадовалась, увидев его. Усталость накапливалась, а общего языка с Кэссиди в спорных вопросах ночного сна она по-прежнему не находила. С момента его отъезда в воскресенье вечером ей удавалось поспать лишь короткими урывками.
Дел по дому было невпроворот, за девочкой требовался глаз да глаз, во время ее дневного сна она мало что успевала, об отдыхе не могло быть и речи. Когда же Кэссиди бодрствовала, она почти все время проводила у Кейт на руках.
Кейт заметила, как быстро становится беспринципной мамочкой. Ее единственным желанием была тишина, и она шла на любые поблажки, лишь бы ребенок не плакал. Она начала потакать ее постоянным капризам, лишь бы унять слезы и крики. Теперь же можно было усилиями Джареда заставить девочку слушаться, поскольку он понятия не имел обо всех тех вольностях, которые допускала Кейт в воспитании девочки.
Другой радостью в этот вечер стал приготовленный к ее возвращению с вечерней прогулки ужин. Но, поскольку явно выражать все эти радости у нее не было сил, она лишь слабо произнесла:
— О! Как хорошо пахнет.
— Совершенно верно, — подтвердил Джаред. — Ужин скоро будет готов.
— Ты сам стряпал? — изумилась Кейт. Джаред скромно кивнул в ответ.
— Этот аромат сводит меня с ума. Я и не знала, что настолько голодна. Ты давно приехал?
— Около трех. А вас долго не было.
— Я заехала в офис и прошлась с Кэссиди по магазинам. А она даже не устала, в отличие от меня. А как у тебя дела? Удалось взять отпуск?
— Начальник хотел, чтобы я вернулся к делам уже на следующей неделе, но я категорически потребовал двухнедельный отпуск, и он вынужден был согласиться.
— Это не повредит вашим отношениям? — осторожно спросила Кейт.
— Мой босс человек семейный. Полагаю, он меня понял.
— Корми меня скорее, — шутливо потребовала Кейт. — Я и не знала, что ты готовишь. Пока ужин подходит, я, наверное, успею переодеть и накормить Кэссиди.
— Не надеялся застать тебя такой бодрой! — крикнул Джаред ей вслед.
— Это оттого, что я узнала, кто будет главным по кухне в течение следующих двух недель, — бросила на ходу Кейт.
Сама она с радостью взяла бы на себя все дела по дому, если бы у нее была уверенность, что Джаред справится с Кэссиди без ее участия. Но поскольку в это она не верила, то небольшая разгрузка в виде делегирования кулинарных обязанностей ее тоже устраивала.
Спустившись вниз вместе с Кэссиди, Кейт сказала:
— Сегодня утром я разговаривала по телефону с твоими родителями. Они хотят заехать сюда завтра. Кстати, о твоем возвращении они ничего не сказали.
— Они ничего и не знают, я не стал им говорить.
— Отчего же?
— Не знаю почему, но я поостерегся посвящать их во все наши обстоятельства. У меня была возможность убедиться, что не всем советам стоит следовать. Кроме того, мне кажется, отец не одобрит того, что я взял отпуск для воспитания чужого ребенка. Он сторонник патриархальных взглядов, и воспитание детей, по его мнению, занятие сугубо женское.
— Но наш случай исключительный. Он понимает это?
— Боюсь, что не совсем. Ты же знаешь Фрэнка. Каждый вечер ровно в шесть он входит в обеденную комнату в шикарном костюме с коктейлем в руках. В его мире все безмятежно и неизменно. Он продолжал вести себя как холостяк, даже когда у него уже было пятеро детей. Мама избавила его от всех хлопот и волнений, связанных с нашим воспитанием.
Фрэнк Рид застал Джареда на кухне, когда тот ставил в духовку пирог.
— Не боишься сынок, что люди станут звать тебя «мистер Малоун»?
— Твой сын ничего не боится, отец! — весело парировал Джаред.
— У тебя же стенфордский диплом мастера делового администрирования, а ты шуршишь на кухне, утираешь слюни младенцу, меняешь пеленки.
— Это выгодно отличает меня от других выпускников Стенфордского университета, отец.
— Почему тебя это так возмущает, Фрэнк? — обратилась к мужу Марджери. — Он все лишь пару недель делает то, что я делала все годы нашей совместной жизни.