Талисман любви - [2]
Оглушающие булькающие звуки ударили по барабанным перепонкам. Боясь захлебнуться, Бекки постаралась задержать дыхание, но, не выдержав, открыла рот. Вода хлынула в легкие.
И в тот же момент она ощутила, как чьи-то сильные руки подхватили ее, потянули вверх.
Бекки почувствовала, как ее обмякшее тело аккуратно положили на мокрый кафель, разорвали у шеи трико, чтобы облегчить дыхание. Кто-то коснулся ее горла, положил ладонь на грудную клетку, пытаясь уловить биение сердца. Затем чьи-то теплые губы накрыли ее рот.
Последовал выдох, и поток воздуха наполнил легкие Бекки. Она медленно открыла глаза. Какой-то мужчина делал ей искусственное дыхание рот в рот. Его сильная рука мягко касалась кожи чуть повыше грудей, контролируя работу сердца.
Это был он!
В полубессознательном состоянии Бекки вновь ощутила, как от прикосновения его рук и губ по ее телу прошла горячая волна.
Она услышала чей-то голос, который облегченно произнес:
— Джеррид, она открывает глаза! Она дышит!
Джеррид, Джеррид. Точно в гипнотическом сне, это имя снова и снова проносилось в голове.
— Бекки, ты в порядке? — Низкий голос Джеррида прошептал ее имя с такой заботой, с таким участием, будто он уже давно был с ней знаком, словно она была для него самым дорогим человеком на свете.
Она хотела что-то ответить, но закашлялась — в легких еще оставалась вода. Джеррид просунул ладонь ей под спину, помог сесть. Опираясь на его руку, Бекки встала на ноги и почувствовала сильное головокружение. Она пошатнулась. Джеррид поддержал ее, обхватив за плечи, привлек к себе.
— Осторожно, Бекки, — прошептал он.
Она вдруг осознала, что прижимается щекой к его обнаженной мускулистой груди, жесткие волоски касались ее губ, и ощущение этого прикосновения вызвало в ней мощную эротическую реакцию.
Охваченная смущением, Бекки быстро приходила в себя. Наконец к ней вернулось равновесие. Она выскользнула из его сильных рук, чувствуя, как жарко пылают ее щеки.
Джо Демми похлопал Джеррида по плечу.
— Ты в отличной форме, Браунинг. Тренировки не прошли даром. Уже умеешь спасать утопающих.
Джеррид смотрел на Бекки. Ощущение легкого, приятного покалывания прокатилось по всему ее телу.
— Это было нетрудно, даже приятно, — отозвался Джеррид, продолжая глядеть на Бекки, и казалось, эти слова предназначались именно ей.
Понемногу собравшаяся вокруг них толпа рассеялась, а они все так же стояли друг против друга.
— Спасибо за спасение, — тихо сказала Бекки. — Я ужасно боюсь воды.
— Знаю, Бекки, — ответил Джеррид. — Ведь ты чуть не утонула, когда тебе было два года.
Она изумленно смотрела на него. Откуда ему это известно? Она действительно чуть не утонула в двухлетнем возрасте, купаясь в бассейне.
— Вы знаете мое имя? — спросила Бекки, ее голос слегка дрожал. — И откуда вам известно, что в детстве я чуть не утонула?
Джеррид еще не совсем отдышался после того, как делал искусственное дыхание. Его сердце учащенно билось, кровь стремительно неслась по венам. Он снова рядом с ней. Ее чарующие, изумрудного цвета глаза глядели на него, влажные каштановые волосы спадали на плечи, в бровях и ресницах застряли капельки воды, розовые щеки казались мягкими и гладкими на ощупь. Однако ее губы стали вроде бы чуть полнее, чем прежде.
— Да ты что, Бекки? — удивился он. — Ты же сама мне рассказывала. Разве не помнишь?
— Ничего я не рассказывала, — возразила она.
— Ты забыла? — Джеррид был слегка обескуражен. — Конечно, прошло уже семь лет с тех пор, как мы расстались, но я по-прежнему помню все в мельчайших подробностях. И наши встречи в Нью-Йорке, и все, что ты мне говорила.
— В Нью-Йорке? — изумленно переспросила Бекки. — Но я никогда не бывала в Нью-Йорке.
Невероятно. Ее характер ничуть не изменился.
— Брось, Бекки. Я знаю, что ты любишь розыгрыши, но…
— Я говорю вполне серьезно.
Джеррид внимательно посмотрел на нее, склонив голову набок.
— Помнишь нашу первую встречу? — спросил он после некоторого молчания. — Ты тогда притворилась, что плохо понимаешь по-английски, и несколько дней водила меня за нос, изображая из себя француженку.
Бекки сложила на груди руки.
— Извините, но это была не я.
— Вот как? — улыбнулся Джеррид. — Вероятно, ты замужем и потому не хочешь меня узнавать, — предположил он.
— Я не замужем, — ответила Бекки. — И не притворяюсь. Очевидно, вы меня с кем-то перепутали.
— С кем? — насмешливо спросил Джеррид. — С твоей сестрой-близняшкой?
Ее лицо осветилось догадкой.
— Ну конечно! — воскликнула она. — Вы приняли меня за мою сестру, Пэм. Мы с ней близнецы. Она живет в Нью-Йорке, и…
— Бекки, перестань, — оборвал ее Джеррид. — Я прекрасно знаю, что ты приемная дочь и у тебя нет никакой сестры. И еще помню, ты рассказывала, что собираешься разыскать свою настоящую мать и взять ее фамилию. Так что не делай вид, что мы незнакомы. Я же заметил, как ты смотрела на меня, когда занималась аэробикой.
— Я… поначалу ваше лицо показалось мне знакомым, но потом я поняла, что ошиблась.
Улыбка сошла с лица Джеррида.
— Ну конечно, Бекки, я понимаю. Ведь мы расстались навсегда. — Он взглянул на настенные часы. — Извини, мне нужно заниматься.
Джеррид нырнул в бассейн. Все понятно: она не желает с ним общаться. Что ж, он не собирается навязываться. Рассекая упругую воду, Джеррид стремительно плыл вдоль дорожки, стараясь выложиться в надежде, что физическая усталость притупит остроту душевной боли.
Элена Мартин упорно и напряженно работала, чтобы подняться на следующую ступеньку карьеры — стать вице-президентом фирмы, в которой она работала. Однако неожиданно выяснилось, что у нее очень сильный конкурент, который не менее настойчиво добивается этого места.Элена не собиралась сдаваться. И она победила бы в этой борьбе, если бы не вспыхнувшая в ее сердце любовь! Любовь именно к этому конкуренту…
Если бы Поль не был так неотразим, Даниэль было бы легче противостоять ему. И почему он вес время оказывается у нее на пути? Но Поль тоже в растерянности: принять важное для его карьеры решение — значит подвести Даниэль и потерять се навсегда...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…