Такой я видел Японию - [56]

Шрифт
Интервал

Наш отель находится на окраине Киото, сравнительно недалеко от гор, где будут жечь костры. Оживленный поток публики и автомашин движется в направлении горы Даймондзи. Постепенно заполняется и холл нашего отеля. Сюда пришли, чтобы поужинать в ресторане в кругу друзей и подняться на его плоскую крышу, откуда будут видны костры. Малыши пришли с родителями, все они одеты в кимоно и некоторые в тэта. Ведут себя смирно и с достоинством — очевидно, костюм обязывает. Постепенно публика начинает скапливаться на крыше. Все взоры направлены к горам, хотя ночь такая темная, что об их существовании можно только догадываться. Яркие точки факелов одновременно возникают во многих местах, ими поджигают гигантский иероглиф, который вырисовывается в форме бегущего человека. Создается впечатление, что устремленный в беге ярко-оранжевый иероглиф повис в воздухе. Все молча созерцают древнейший ритуал, повторяющийся ежегодно в течение тысячелетий.

Не успевают погаснуть огни первого иероглифа, как совсем близко от него зажигают огни другого, точно та кого же, стоящего впереди первого, и кажется, что огненный знак передвинулся вперед. Глаза привыкают к темноте. Теперь мы видим, как множество маленьких факелов подбегает к установленным на земле большим сосудам с горючим и вскоре другие «бегуны», получив новый заряд силы, пускаются в свой благородный бег, неся людям мир. Огонь горит долго, но, постепенно растворяясь в ночи, угасает. «Огненному» человеку нужно идти дальше, в другие места, его ждут люди, ему некогда, поэтому он спешит.

В воздух поднимаются вертолеты с фотокорреспондентами. Утром все газеты опубликовали снимки ночного зрелища.

— Вот посмотрите, — обращается ко мне Итидзима-сан, — я написал иероглиф «юй», что означает «густой», «роскошный», «огорчение». Он имеет 29 черт, а буквы вашего алфавита нам кажутся предельно простыми, но тем не менее освоить ваш язык для нас очень сложно.

С крыши я смотрю на еще недавно тихую улицу. Вереница машин по нескольку в ряд и между ними мотоциклы, гудящие сигналами, возвращаются в город. Полисмен, вооруженный карманным фонариком и свистком, энергично торопит автомашины ехать вперед либо, подняв руку, останавливает этот гудящий поток, чтобы пропустить пешеходов, столпившихся на тротуаре. Он идет впереди пешеходов, чтобы обеспечить безопасность их передвижения, и снова возвращается на свое место. Примерно через час бурный поток машин иссякает и устанавливается обычное движение.

Все спускаются с крыши. В холлах отеля много людей. Они сидят у телевизоров и пьют кто пиво, кто соки Ребятишки, утомленные впечатлениями, повисают сонными головками на плечах мам.


Прошли сутки, и окончилось наше пребывание в Киото. Экспресс стремительно мчит нас в город Сидзуока, откуда мы должны выехать в Окицу, где находится государственная сельскохозяйственная опытная станция префектуры Сидзуока.

Вагоны с откидными мягкими креслами. Кондиционированный воздух дает возможность несколько отдохнуть от духоты. Перед очередной остановкой по радио несколько раз объявляют название станции. Проезжаем Нагоя, поля созревшего риса, высоченные столбы с замысловатыми иероглифами — рекламы. Рекламы нескончаемы, они преследуют, назойливо заставляя запомнить, что и где продается.

— Вот вы удивляетесь обилию реклам в наших городах, — говорит мне Энамото, — но если бы вы знали, во что это обходится! Я вам назову только одну цифру из моей записной книжки. В течение 1963 года на рекламу в целом по стране было израсходовано 340 миллиардов иен. Это огромнейшая сумма, но иначе нельзя, — как бы оправдываясь, добавил он. — Исключите рекламу, потускнеют не только ночные города, но зачахнет торговля Японии.

Я с ним не спорю, к рекламе, очевидно, нужно привыкнуть.

Вокзал Сидзуока. Нас встречают. Пересаживаемся на автомашины и выезжаем в Окицу. Очень скоро попадаем на опытную станцию. Идем по платановой аллее к новому трехэтажному зданию. Нас встречает директор, доктор Мацуи, он приглашает к себе в кабинет. Перед каждым ставят чашку зеленого чая и подают холодные салфетки. Мацуи знает круг вопросов, который нас интересует, и потому сразу приступает к рассказу.

Здание опытной станции новое, оно построено в 1962 году, но сама станция — одна из первых садоводческих опытных станций Японии, и создана она в 1902 году. В Хирацука, где нам еще предстоит побывать, находится государственная опытная садоводческая станция, имеющая ряд филиалов. В частности, здесь, в Окицу, сосредоточена вся работа по цитрусовым и хурме в масштабе всей страны.

— Наша станция, — говорит Мацуи, — является координатором всех исследований по этим двум культурам. Мы имеем также опытное поле в Нагасаки, где выводят поздние сорта мандаринов. Поскольку здесь решают также вопросы по консервированию и переработке фруктов, то часть научных сотрудников занимается селекцией не только фруктов, но и овощных. Лаборатории хорошо оснащены.

Таким образом, — продолжает Мацуи, — у нас имеются отделы: селекции плодовых, селекции овощных культур, агротехники и физиологии плодовых, агротехники и физиологии овощных, фитопатологии, энтомологии, технологии переработки фруктов и овощей. Во всех отделах работает 51 человек, в том числе 36 научных сотрудников и 15 административно-хозяйственных служащих. Общая площадь станции — 11 гектаров.


Рекомендуем почитать
Остановки в пути. Вокруг света с Николаем Непомнящим. Книга первая

Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.


Инквизиция и инквизиторы во Франции

После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.


С палаткой по Африке

«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.


Экватор рядом

Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].


Туристские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подставы на дорогах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди в джунглях

Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.