Такая долгая ночь - [95]

Шрифт
Интервал

Остин поднял голову и посмотрел на жюри с раздражением.

— Я не стал бы ничего делать. — Он повернулся, чтобы уйти.

По лицам женщин пробежала волна удивления и испуга.

— Умоляю, — произнесла принцесса Джоанна, — объясните ваше нежелание вмешиваться.

Остин замялся.

— Послушайте, вы ведь умные женщины. И вполне способны сами решать свои проблемы. — С этими словами он направился к двери и вышел.

Ванда украдкой взглянула на Дарси.

— Тупица.

Дарси затаила дыхание. С помощью Ванды и нарочито грубого поведения Остина, возможно, эта ситуация сейчас разрешится должным образом.

— Он не проявил галантности, — посетовала принцесса Джоанна.

— А это угрюмое выражение лица, — нахмурилась Мария Консуэло. — У палачей времен испанской инквизиции лица были, пожалуй, приветливее.

Кора-Ли, надув губы, скрестила руки.

— Он просто рыкнул на нас, как пес, загнавший кролика.

— А его внешний вид свидетельствует о непочтительности, — добавила леди Памела. — Мы не можем принять такого человека в качестве нашего господина.

Ванда улыбнулась:

— Значит, решено. Адама вычеркиваем.

Дарси испустила вздох облегчения и губами произнесла Ванде безмолвное «спасибо». Владение гаремом Остину теперь не грозило. А ее не уволят.

Мэгги привела Роберто. Он подошел к дамам и поклонился. Леди Памела повторила вопрос.

Роберто ответил улыбкой — такой же масленой, как и его волосы.

— Позвольте мне сказать, что я почту за большую честь стать вашим господином.

— Благодарим вас, добрый сэр, — сказала принцесса Джоанна. — Но как бы вы разрешили наши разногласия?

Роберто пожал плечами.

— Вопрос бессмысленный. Их не может быть.

— Прошу прощения? — удивилась леди Памела.

— Если я стану вашим хозяином, только мое мнение будет иметь значение. Следовательно, вы всегда будете согласны со мной и мы будем жить в мире и гармонии.

Возникла тишина. Роберто улыбнулся, очевидно, уверенный, что эра мира и гармонии уже началась.

Ванда прищурила глаза.

— А что, если мы не согласимся с вами?

— Я господин. Вы будете делать то, что я скажу, и верить тому, чему я велю.

Снова воцарилось молчание, и дамы обменялись взглядами.

— Не оставите ли нас на минутку? — Грегори указал на дверь. — Леди должны принять окончательное решение.

Роберто поклонился и вышел.

— Ну что, — вздохнула Кора-Ли. — По крайней мере он со вкусом одевается.

— И хорош собой, — пробормотала леди Памела. — И… изящно кланяется.

— И все же, — возразила принцесса Джоанна, — есть в нем что-то, что вызывает у меня желание оторвать ему голову.

— Он противный, — кивнула Мария Консуэло.

— Заносчивый ублюдок, — буркнула Ванда.

— А подходят ли эти качества для нашего хозяина? — спросила Кора-Ли.

— Сказать по правде, — фыркнула Ванда, — я вообще не хочу иметь никакого хозяина.

— Но без него мы пропадем, — оспорила ее мнение леди Памела. — Мы не можем заботиться о себе сами.

— До сих пор мы отлично и сами справлялись, — ответила Ванда. — Нам не нужен мужчина, чтобы о нас заботиться.

Принцесса нахмурилась.

— Но нам нужны деньги, чтобы выжить. Чтобы они были, нам нужен господин.

Кора-Ли наклонила голову.

— Кто-нибудь напомните мне, чем нам не угодил Адам?

Дарси чуть не поперхнулась.

— Нет, листала Ванда. — Мы уже решили, что Адама исключаем.

— Он был скверно одет, — напомнила леди Памела.

— Ерунда, — заметила Кора-Ли. — Мы привьем ему хороший вкус.

— Он неуважительно вел себя, — вставила, поднявшись, Мария Консуэло. — Отказался помочь решить наш спор.

— Справедливо. — Принцесса Джоанна медленно встала. — Но он отказался вмешиваться, потому что счел, что мы и сами в состоянии разобраться. Он сказал, что мы умные.

Кора-Ли вскочила на ноги.

— Хотите сказать, что он не станет приказывать нам, что делать или что говорить?

Принцесса кивнула.

— Боюсь, мы недооценили Адама.

У Дарси упало сердце. Она умоляюще посмотрела на Ванду.

— Послушайте! — Ванда подняла руки. — Нам не нужен ни один из них. — Нам и без них хорошо.

— Я голосую за Адама, — объявила принцесса.

— Я тоже, — поддержали ее хором Кора-Ли и леди Памела.

— И я, — сказала Мария Консуэло. — Мы должны оставить Адама.

Дарси про себя застонала. С карьерой можно распрощаться.

— Я голосую против обоих кандидатов, — настаивала на своем Ванда. — Посмотрите, как далеко мы продвинулись. Не стоит поворачивать назад.

— Голосование состоялось, и победитель определен большинством голосов.

Грегори велел женщинам сесть, вынул из стенного сейфа специальный фонарь. Мэгги открыла дверь и пригласила обоих мужчин вернуться в зал. Остин нервничал, а улыбка Роберто сочилась самоуверенностью.

Слай вышел вперед.

— Почту за честь объявить победителя, удостоенного титула самого сексуального мужчины на земле.

— Если по какой-либо причине, — перебил его Грегори, — победитель будет не в состоянии исполнять обязанности самого сексуального мужчины на земле, его титул вместе с наградой переходит конкурсанту, занявшему второе место.

Слай держал перед собой огромный чек. Его глаза поблескивали от возбуждения.

— Роберто из Буэнос-Айреса.

— Да? — Роберто вышел вперед и с сияющими глазами потянулся за чеком.

— Вы проиграли, — усмехнулся Слай своей грубой шутке.

Улыбка Роберто застыла.

— Что?


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Другая жизнь

Я нашла свою вторую половинку. И счастлива там, в другой жизни.


Маргаритка под снегом

Вы бывали в Калининграде? Город мистический и старый. Но не это главное. То что происходит с главной героиней не объясняется древними стенами. За ней гоняется призрак погибшего мотоциклиста. Зачем? Почему?. Рита узнает все и будет счастлива.


Он идет за мной

Главная героиня юная карьеристка, Татьяна Лунева, живет в своем неприметном городе, работает на не приметной работе и мечтает об отпуске. В один из июльских вечеров в ее жизнь врывается незнакомец. Он представляется как убийца теней и увозит ее в свой мир, что бы защитить от темных душ, охотившихся за ней. Вскоре Татьяна узнает, что она не просто человек, и что отныне ей придётся бороться за свою жизнь и свободу. Читайте захватывающие приключения юной девушки в мире призраков. И узнайте, каково быть человеком с серебреной душой.


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


На неведомых тропинках. По исчезающим следам

Дом Ольги исчез, будто кто-то стер его с картины мира ластиком. Дом единственного человека в мире кошмаров. И ей придется пойти по следу, чтобы вернуть утраченное. Но что если цена возвращения — стать такой же, как и все вокруг? Стать чудовищем? Не окажется ли она высока? Или, наоборот, низка?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…