Такая долгая ночь - [30]

Шрифт
Интервал

Мэгги встала.

— Я была бы рада с тобой потанцевать.

Коннор кивнул:

— Спасибо, крошка.

Он подал руку и проводил Мэгги на середину танцевальной площадки.

Ванда склонилась к Дарси и прошептала:

— Чего ты так злишься на Коннора? Он ведь тебя спас.

Дарси покачала головой, не в состоянии ничего объяснить, и зажмурилась, чтобы не видеть ни кровавого шампанского, ни кровавого пудинга.

— Тебе нужно прекратить с этим бороться, — вздохнула Ванда. — Помнишь, что говорит Мэгги? Ничто не происходит просто так. Значит, тебе предназначено находиться здесь, с нами.

Здесь? Когда все в ней кричало о свободе? Вырваться на свободу и бежать. Она все еще мечтала о солнце. Тосковала по своей семье. Хотела пробежаться по пляжу. Быть с Аполлоном, богом Солнца. Адам. Она хотела быть с Адамом.

С глубоким вздохом Дарси вернулась к реальности.

— О нет! — ахнула леди Памела. — Вы только посмотрите, кто пришел.

Дарси обернулась. Прибыла Корки Курран со своей съемочной командой из «ЦВТ». Окинув взглядом помещение, она подала знак операторам следовать за ней и направилась к танцующим с очевидным намерением снять сначала молодоженов.

— Эта женщина — зло, — объявила Мария Консуэло. — Уверена, что во времена испанской инквизиции она была палачом и пытала людей.

— Это всего лишь слухи, — возразила принцесса. — Но она точно работала в Тауэре на Генриха Восьмого.

— О Боже! — Кора-Ли с щелчком захлопнула веер. — Что, если она заметит нас?

— Уверена, что уже заметила, — пробормотала Ванда.

— Значит, сейчас примет нас мучить. — Мария Консуэло нервно перебирала четки. — И расскажет всем, что хозяин отверг нас ради смертной bruja[10].

— И покажет наше унижение по телевидению. О, я этого не вынесу. — Леди Памела принялась обмахивать ладонью лицо. — О Боже, депрессия меня доконает!

— Вот. — Принцесса Джоанна поднесла к носу леди Памелы блюдо с кровавым пудингом. — Дышите глубже.

Леди Памела принюхалась и тотчас выпрямилась.

— О, пахнет аппетитно, доложу я вам.

И снова наклонилась над блюдом, чтобы его понюхать.

— Что же нам делать? — Кора-Ли бросила на стол веер. — Я в полном смятении. О… — Она указала на лицо леди Памелы. — У вас пятно на носу.

Леди Памела проворно убрала салфеткой каплю пудинга с кончика своего надменного носа.

— Может, уйдем? Мы могли бы сбежать в дамскую комнату и там спрятаться.

— Почему вы так упорно стремитесь выступать в роли жертв? — не выдержала Дарси.

Кора-Ли вскинула голову, и ее кудряшки запрыгали.

— Потому что мы и есть жертвы.

— Но никто вас к этому не принуждает. — Дарси подалась вперед. — Ваша судьба — в ваших руках.

Принцесса Джоанна обиженно фыркнула.

— Но хозяин…

— Забудьте о нем. Он бросил вас ради другой женщины, верно? — Дарси пригвоздила каждую из дам выразительным взглядом, полным возмущения, и дала дельный совет. — Вы заслуживаете лучшей судьбы. Найдите мужчину, которому будете нужны, который будет обращаться с вами с уважением и достоинством.

Леди Памела снова начала крутить пуговку на своей перчатке.

— Вероятно, но…

— Послушайте, — перебила Дарси. — Ведь что на самом деле произошло? Вы не пожелали оставаться в гареме и хлопнули дверью.

— Это неправда, — возразила Мария Консуэло. — Нас выставили вон.

— Никто из вампов, смотрящих телевизор, этого не знает.

Принцесса Джоанна прищурилась.

— Ты предлагаешь нам солгать?

— Я предлагаю вам стать наконец самостоятельными, — сказала Дарси. — Корки Курран, когда подойдет к нам, сделает все чтобы пас унизить. Но вы можете помешать ей. Скажите, что Роман изменил вам с другой женщиной и вы решили его бросить.

Кора-Ли прикусила губу.

— А нам поверят?

— Почему бы и нет? Стойте твердо на своем, и, уж поверьте мне, все телезрительницы-вампирши примут вашу сторону.

Леди переглянулись, хотя их лица все еще выражали сомнение.

— Если хотите, чтобы все поверили, что вы отвергли Романа, — продолжала гнуть свою линию Дарси, — можете сказать, что собираетесь сами выбрать себе следующего хозяина.

Леди Памела покачала головой:

— Мы и помыслить о таком не могли.

— Все когда-то случается в первый раз. Скажите Корки, что приняли это решение самостоятельно. Тогда никто не сочтет вас жалкими. Будут думать, что вы сильные и смелые.

— Я всегда хотела быть такой, — прошептала Кора-Ли. — Но постоянно всего боялась.

— Она идет, — кивнула Ванда в сторону Корки Курран, приближавшейся к их столу со злорадной хитрой улыбкой.

— Не позволяйте ей себя унижать, — предупредила Дарси. — Это в вашей власти.

Отчаянные взгляды дам обратились к принцессе Джоанне.

Она расправила плечи и вскинула подбородок.

— Мы это сделаем. Мы будем участвовать в твоем шоу и сами выберем себе будущего господина.

— Йес! — воскликнула Ванда и ударила кулаком по столу. — Будет круто.

Мария Консуэло сжала в пальцах четки.

— Надеюсь только, что нас не будут за это мучить, как во времена испанской инквизиции.

— Мы этого не допустим. — Ванда хитро улыбнулась. Ее глаза сияли. — Как только найдем самого сексуального мужчину на земле, я позволю ему мучить меня как заблагорассудится.

Дарси с улыбкой расслабилась и откинулась на спинку стула. Все получилось. Теперь у нее было пятеро членов жюри из бывшего гарема, огромный пентхаус с джакузи и пятнадцать мужчин-конкурсантов, готовых бороться за титул. Все идеально встало на свои места.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Последнее путешествие

Третья и заключительная часть "Мир Артефакта".В Мире Артефакта появляется аффтар, ещё новый кто-то...


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Круг Камней: Кровь эльфов

Давняя вражда между эльфами и людьми вспыхнула с новой силой. Эльфы завоевывают все новые территории и мечтают уничтожить Империю людей. Армия чудовищ, запечатанная в древнем эльфийском городе, оказалась на свободе. Неведомым образом все это связано с магией Круга Камней, о которой люди ничего не знают. Дознаватель Кристиан Уорден, несостоявшийся боевой маг, мечтавший о спокойной жизни советника лорда-правителя, оказался в эпицентре войны. Теперь ему придется совершить невозможное, чтобы выяснить правду о таинственном Круге и остановить врагов.


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…