Такая долгая ночь - [11]

Шрифт
Интервал

— Кто из вас будет Гарт Мэнли?

— Это я.

Гарретт поднял руку.

— Отлично. Очень мужественное имя[3]. Оно вам идет. — Она перевела взгляд на Остина и нахмурилась. — Вам нужна приличная стрижка, мистер… — дама уткнула взгляд в бумаги. — Малыш Джо Картрайт[4]?

Алиса и Эмма прыснули.

— Остин… — Шон посмотрел на него с укором.

Остин пожал плечами:

— Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.

Госпожа Стейн нахмурилась еще сильнее.

— Вы должны выбрать другое имя.

— Хосс?

Она пожевала свои крашеные губы.

— Адам?

— «Адам» подойдет. И, молодой человек, нужно серьезнее относиться к исполнительскому искусству.

Фыркнув, она вышла из комнаты. Шон последовал за ней.

— Не могу поверить. — Гарретт покачал головой. — Реалити-шоу?

Остин пожал плечами.

— Но не только же у людей может быть дурной вкус?

— На мой взгляд, это неблагозвучно, — пробурчал Гарретт.

— По крайней мере у тебя выразительное имя, — улыбнулась Алиса.

— Гарт Мэнли, — Эмма сложила губы трубочкой. — О, как это сексуально звучит!

Алиса захихикала, но была вынуждена замолчать, потому что в зал внезапно вошел Шон.

— Хорошо. — Он пронзил Остина строгим взглядом. — Госпожа Стейн озабочена твоим… помятым видом. Она ждет тебя и Гарретта у себя в агентстве через час. Для чего срочно приглашает парикмахера и костюмера.

Остин поморщился.

— А что насчет моего дежурства?

Сегодня ночью он снова надеялся увидеть ее. И иметь при себе пленочный фотоаппарат, чтобы раз и навсегда узнать о ней правду.

— Забудь об этом, — ответил Шон. — Эмма может и здесь записывать передачи «ЦВТ».

Эмма сделала еще одну пометку в своем рабочем блокноте.

— Я и номера пробью для тебя, Остин.

— Так ли на самом деле необходимо это шоу? — Гарретт откинулся на спинку стула. — Почему бы нам не проникнуть в «ЦВТ» днем и не собрать информацию, пока вампиры спят?

Шон, опершись ладонями на крышку стола, подался вперед.

— Я хочу знать, где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на приходном ордере. Общайтесь чертовыми вампирами, войдите к ним в доверие. Работа в шоу даст вам такую возможность. Я ясно выразился?

— Да, сэр, — ответил Остин.

— Да, сэр, — эхом повторил Гарретт.

— Вот и хорошо. — Шон скосил на Остина глаза. — Ты и вправду должен подстричься.

Остин провел рукой по своей неопрятной густой шевелюре.

— Тьфу. Я думал, что и так хорош.

— Очевидно, нет, — усмехнулась Эмма.

— Отнесись к этому серьезно, — предупредил его Шон. — Жизнь моей дочери поставлена на карту. Да и тебя самого тоже могут убить. — Его губы изогнулись в кривой ухмылке. — Или того хуже — можешь стать звездой.

Глава 3

— Есть какая-нибудь надежда убедить женщин принять участие в шоу?

Грегори перестроился на Бродвее в правый ряд.

Из окна «лексуса» Дарси с жадностью смотрела на яркие огни и рекламные щиты, сверкающие на зданиях Таймс-сквер.

— Нет. Принцесса Джоанна объявила шоу бесстыдством, а поскольку все следуют ее примеру, то и остальные отказались.

— Кроме Ванды, — добавила Мэгги с заднего сиденья.

Дарси кивнула.

— Ей правится слыть бунтаркой.

— Все равно не сдавайся. — Грегори повернул направо, на Сорок четвертую улицу. — Я найду вам славный пентхаус. Только убери гарем из моей квартиры. По рукам?

— Договорились.

Показались огни театра Шуберта. До кастингового агентства «Звезды завтрашнего дня» оставалось не более двух кварталов.

— Почему ты проводишь кастинг здесь, а не на «ЦВТ»? — Грегори скосил на Дарси любопытствующий взгляд.

— Пытаюсь сохранить свой план в тайне от Слая. Он хотел, чтобы в шоу были сюрпризы, и я решила, что это будет один из них.

Грегори поморщился:

— Он может разозлиться, что ты принижаешь его шоу, приглашая простых смертных.

— Может быть, — согласилась Дарси. — Поначалу. Но потом, думаю, его комплекс превосходства сделает свое дело. Он убедится, что смертные дальше первых туров не пройдут.

— А что, если пройдут? — поинтересовался Грегори. — Ты можешь сильно досадить горстке вампов, считающих себя лучшими.

— Не исключено. Зато они поймут, что на самом деле никакие они не лучшие.

— Знаешь, — пробормотал Грегори, — мне тоже противно, когда они смотрят свысока на мою смертную мать. Но такова реальность, и ничего с этим не поделаешь.

— А надо бы. Ты только взгляни, что они творят — загружают телеканал «мыльными операми» вроде «Все мои вампиры» и «Генерал Морг». Копируют смертных и в то же время твердят о своем превосходстве. Это же неприкрытое лицемерие, и я сыта им по горло.

Грегори вздохнул:

— Мне жаль, что ты несчастна, Дарси. Но при насморке не стоит стрелять в ногу.

Дарси выглянула в окно. Грегори, возможно, прав. Лучшей работы ей не получить, и нельзя допустить, чтобы злость испортила ее шансы на успех.

— Ладно. Я буду осторожна.

— Хорошо. Вот мы и приехали.

Грегори пристал к обочине, чтобы высадить пассажиров.

— Съезжу проверю стройплощадки под новый ресторан Романа. Позвони мне, когда будешь готова, и я приеду за тобой.

Дарси тронула его за локоть.

— Спасибо за все.

Выбравшись с Мэгги из машины, они вошли в здание из коричневого кирпича и встали перед лифтом. Дарси заметила, что Мэгги необычно молчалива и вместо привычной улыбки хмурится, глядя на кнопку лифта.

— Ты в порядке, Мэгги?


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Маргаритка под снегом

Вы бывали в Калининграде? Город мистический и старый. Но не это главное. То что происходит с главной героиней не объясняется древними стенами. За ней гоняется призрак погибшего мотоциклиста. Зачем? Почему?. Рита узнает все и будет счастлива.


Проект Королева

Лианка попадает в мир, который не отличался бы от нашего, если бы не драконы. Давняя война разрушила традиционный уклад. Человечество выбрало путь технического прогресса. Драконы одичали настолько, что прямоходящие собратья забыли о прежней дружбе и начали считать ящеров животными, притеснять и отлавливать для опытов и зоопарков. Крылатые обречены. Они отступают все выше в горы, но люди жадные до знаний и земель беспощадны.В первый же день Лианка, угодив в сети ловцов, оказывается в огромной клетке вместе с другими драконами.


Он идет за мной

Главная героиня юная карьеристка, Татьяна Лунева, живет в своем неприметном городе, работает на не приметной работе и мечтает об отпуске. В один из июльских вечеров в ее жизнь врывается незнакомец. Он представляется как убийца теней и увозит ее в свой мир, что бы защитить от темных душ, охотившихся за ней. Вскоре Татьяна узнает, что она не просто человек, и что отныне ей придётся бороться за свою жизнь и свободу. Читайте захватывающие приключения юной девушки в мире призраков. И узнайте, каково быть человеком с серебреной душой.


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


На неведомых тропинках. По исчезающим следам

Дом Ольги исчез, будто кто-то стер его с картины мира ластиком. Дом единственного человека в мире кошмаров. И ей придется пойти по следу, чтобы вернуть утраченное. Но что если цена возвращения — стать такой же, как и все вокруг? Стать чудовищем? Не окажется ли она высока? Или, наоборот, низка?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…