Так хочется любить - [11]
Лора приготовилась к очередной стычке и растерялась, когда услышала ровный спокойный голос. Однако сразу сдаваться ей не хотелось.
— Что вы так меня разглядываете? Я не товар в витрине сувенирной лавки. — За резкостью ей хотелось прикрыть смущение. — Мы действительно собираемся куда-то ехать или вы снова запрете меня в комнате, как вчера ночью?
Он посмотрел на нее с искренним изумлением.
— Я не запирал вас.
Лора вспомнила, как барабанила в дверь.
— Я слышала щелчок замка.
— Нет, это был не замок. Двери старые, у них есть дополнительная защелка. — Люк протянул руку и погладил ее по щеке. — Мне не надо было запирать вас на замок. Вы были такая усталая и жалкая, что едва ли решились бы на побег.
Лора отвела его руку.
— Неважно, запирали вы меня или нет, — сказала она с горечью. — Я ваша заложница, и неизвестно, сколько еще останусь ею. Почему бы вам и сейчас не запереть меня?
Люк покачал головой.
— Если бы я запер вас, мне уж точно пришлось бы стать надзирателем и следить за новыми попытками побега. Особенно за тем, чтобы вы при этом не погибли.
— Не знаю, почему мне не пришло в голову сделать веревки из простыни, — начала Лора горячо, но Люк взял ее под руку и направился к выходу из дома.
— Вы были измучены, — повторил он. — Ставни я закрыл, чтобы лунный свет не мешал вам. А связывать простыни не стоило, ведь ваша спальня на первом этаже.
Он подвел ее к «мерседесу», стоящему у подъезда, и открыл дверцу, пригласив Лору занять место впереди.
— Вы настолько доверяете мне? — спросила девушка.
— Конечно, — мягко ответил он, заводя двигатель и выруливая на дорогу. — Вам некуда и не к кому бежать.
— Зато есть от кого.
Люк внезапно разозлился:
— Дайте честное слово, что не наделаете больше глупостей! Иначе я ничего не стану вам объяснять. Вы просидите в своей комнате, пока я не решу, что пора везти вас в аэропорт.
— Вы поверите моему честному слову? — удивилась Лора.
Он серьезно смотрел на нее.
— Ваше слово много значит для меня, а главное — для вас. Не сдержав обещания, вы поставите себя на одну ступень с людьми низкими, не достойными уважения.
— С такими, как вы, похитителями?
— Вы ни о чем не можете судить, пока не узнаете, почему я так поступил.
— Я сужу о вас, как ваша жертва, — вздохнула Лора.
— Хватит напоминать мне об этом. Поверьте, все это мне так же тяжело, как и вам.
— И все-таки вы не отпускаете меня…
— И не отпущу, пока не добьюсь своего. Поверьте наконец, я не причиню вам зла и скоро освобожу вас. Только не выкидывайте никаких фокусов. Если вы вздумаете опять выскочить из машины на всем ходу, то можете сломать ногу или руку. Попадете в больницу. Мне это безразлично. Но придется тратить на вас время и деньги, носить вам цветы и фрукты. А я, признаться, терпеть этого не могу.
Люк на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на свою спутницу с лукавой насмешкой.
— Кроме того, я уверен, что сам после этого попаду в больницу с сердечным приступом.
— Куда вы меня везете?
— Увидите. — Он протянул руку и отвел волосы от ее лица.
Его прикосновение заставило Лору вздрогнуть и судорожно перевести дыхание.
— Обещаю вести себя прилично.
— Не беспокойтесь, Лора. Я не такой уж плохой.
— Это лишь ваше мнение. — Чтобы скрыть смущение, она начала теребить ремень безопасности.
— Мне почему-то кажется, что и вы думаете также…
Солнце нестерпимо жгло. В машине был сущий ад. Страшно хотелось пить.
— Почему нет кондиционера в этом чудовище? — спросила Лора, осмотрев роскошную внутренность машины.
— Сломан. — После паузы Люк добавил: — Это машина моего брата. Он никогда в жизни ничего не приводил в порядок. Если что-то ломалось в одной из его дорогих игрушек, ему просто покупали другую.
— И вы подбирали брошенные им вещи? — удивилась Лора. — Странно, мне кажется, на вас это не похоже.
Люк бросил на нее косой взгляд.
— Спасибо.
— На чем же ваш брат ездит теперь? — продолжила она.
— Он умер, — сказал Люк.
В машине надолго повисла тишина. Лора переживала свою невольную бестактность, Люк смотрел на дорогу.
— О, смотрите, замок! — закричала она, чтобы прервать затянувшееся молчание.
Лицо Люка помрачнело, но он снова промолчал.
— Это тот замок, куда я хотела добраться, да?
Они медленно проехали мимо массивных железных ворот, ведущих в поместье. К дому вела посыпанная гравием дорога, местами поросшая травой. Все вокруг выглядело заброшенным. Кое-где на крыше отвалилась черепица. На стенах виднелись зеленоватые пятна плесени. Это только издали здание выглядело ослепительно белым.
— Если бы вы меня не поймали, я позвонила бы отсюда и была уже свободна.
— Не были, — сухо возразил он. — Здесь давно никто не живет. Дом заперт.
— Чей он? Только не говорите, что ваш. Хотя это меня не удивит. Мне кажется, здесь все вокруг принадлежит вам.
Ответа не последовало. Лора в после, раз посмотрела на так поразивший ее воображение замок, быстро скрывшийся в густой листве, неподвижной и почти черной от полуденного зноя. Когда она повернулась к Люку, ее поразило его застывшее лицо.
— Люк, — окликнула она робко.
— Замок не мой, — ответил он наконец. — Им владеют другие. Я ничего не знаю об этих людях.
Через несколько километров Люк остановил «мерседес» на травянистой обочине. Заглушил двигатель и несколько минут сидел неподвижно. Казалось, он ждет, когда остынет мотор. Наконец он взглянул на Лору и улыбнулся:
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…