Так говорили в советских комедиях - [14]

Шрифт
Интервал


64. — Девочка моя! Все болезни происходят от мяса. (Коля)

— Ну и пусть! (Лиза)

— Организм, ослабленный потреблением мяса, не в силах бороться с инфекцией! (Коля)

— Ну и пусть! (Лиза)


65. — Лев Толстой и тот не ел мяса. (Коля)

— А когда писал «Войну и мир», ел мясо! Ел, ел, ел! (Лиза)

— Когда «Анну Каренину» писал, лопал!

— Рубал, будь здоров! (Голоса соседей)

— Не вмешивайтесь в нашу семейную жизнь!.. Что ты в конце концов прицепилась ко мне со своим Толстым? (Коля)

— Я? К вам?! (Лиза)

— Куда ты собираешься? Я тебя спрашиваю, куда ты идешь? (Коля)

— Прощай, несчастный! (Лиза)

— Лиза! Лизавета, вернись! (Коля)

— Топиться побежала!

— Да нет, за колбасой пошла! (Голоса соседей)


66. — Так, что вы видите перед собой? (Экскурсовод)

— Кровать. (Экскурсанты)

— Верно, кровать. Точнее — мебель. О чем нам говорит эта мебель? О том, какие огромные нетрудовые доходы имела растленная аристократия… Девушка, руками мебель в музее не трогают! Пора знать… Только больная фантазия загнивающих классов могла породить спальную мебель таких невероятных размеров. Излишне говорить о том, что простым людям нечего делать на таких, с позволения сказать, кроватях… Смешного ничего нет! (Экскурсовод)


67. Вам, предводитель, пора лечиться электричеством. Стул не иголка, найдем. (Бендер)


68. — В Париже теперь уже весна. (Киса)

— А вы были в Париже? (Лиза)

— Неоднократно. (Киса)

— Вы — научный работник! (Лиза)

— Да. Давно уже. Некоторым образом. (Киса)

— Простите за нескромность, сколько же вам лет? (Лиза)

— К науке, которую я в данный момент представляю, это не имеет никакого отношения. (Киса)

— Ну а все-таки? Тридцать? Сорок? Пятьдесят? (Лиза)

— Почти. Тридцать восемь. (Киса)

— Что вы говорите! А вы значительно моложе выглядите. (Лиза)

— Вы мне льстите, проказница. (Киса)


69. — Встретимся на свежем воздухе. Сейчас такие дивные погоды стоят. «Это май-весельчак, это май-чародей, веет свежим на нас опахалом». (Киса)

— Это Маяковского стихи. (Лиза)

— Да, кажется. (Киса)


70. Считайте, что стулья у нас в кармане. Молитесь на меня! Вино, женщины, карты вам обеспечены. (Бендер)


71. В кармане у Воробьянинова лежало двести рублей. Бывший светский лев решил ослепить Лизу широтой размаха. (Автор)


72. Однако! Телячьи котлеты — 2.25, филе — 2.25, водка — однако! (Киса)


73. — Прошу вас! Не угодно ли… (Киса)

— Нет, я совсем не хочу есть. Или вот что, нет ли у вас чего-нибудь вегетарианского? (Лиза)


74. А большой бы здесь начался переполох, если б они узнали, что в этих стульчиках! (Бендер)


75. — Десять стульев из дворца! (Аукционист)

— Почему из дворца? (Киса)

— Сидите, не рыпайтесь. (Бендер)


76. — С вас двести тридцать рублей. (Барышня)

— Почему же двести тридцать, а не двести? (Бендер)

— Включается пятнадцать процентов комиссионного сбора. (Барышня)

— Ну, что делать, берите!.. У меня есть двести. Гоните тридцатку, дражайший, да поживей, видите, дамочка ждет… (Бендер)

— У меня нет денег. (Киса)

— Как? А двести рублей? (Бендер)

— Я их потерял. (Киса)

— Давайте деньги, старая сволочь! (Бендер)

— Так вы будете платить? (Барышня)

— Одну минуточку. Маленькая заминка. (Бендер)

— Позвольте! Мы ничего не знаем ни о каких сборах. Надо предупреждать! Лично я отказываюсь платить эти тридцать рублей! (Киса)

— Хорошо, я сейчас всё устрою. (Барышня)

— По правилам аукционного торга, лицо, отказывающееся уплатить полную сумму, должно покинуть зал. Попрошу вас! (Аукционист)


77. Да, эффект был велик. Таких ударов великий комбинатор не испытывал давно. (Автор)


78. — Возмутительные порядки! В милицию нужно на них жаловаться! Черт знает, что такое! Дерут с трудящихся втридорога. Ей-богу, за какие-то подержанные десять стульев — двести тридцать рублей. С ума сойти можно! Правда? (Киса)

— Можно. Вот тебе милиция! Вот тебе дороговизна стульев для трудящихся всех стран! Вот тебе ночные прогулки по девочкам! Вот тебе седина в бороду! Вот тебе бес в ребро. А теперь пошел вон! (Бендер)


79. — Шикарная чмара привезла стулья на Варсонофьевский. Дом 17, квартира тоже 17. (Беспризорник)

— Держи рубль. (Бендер)

— Дядь, добавить бы надо! (Беспризорник)

— От мертвого осла уши. Получишь у Пушкина. До свиданья, дефективный. (Бендер)


80. Итак, где находятся девять стульев, известно точно. Шансы еще есть. Беспокоит меня десятый стул. Ну что ж, девять против одного — комбинация неплохая… (Бендер)


81. Слушайте, вы, дамский любимец! Стулья надо ковать, пока они горячи. Действовать смело, побольше цинизма — людям это нравится. Но и без уголовщины. Кодекс мы должны чтить. (Бендер)


82. Словарь Вильяма Шекспира составляет примерно двенадцать тысяч слов, словарь дикаря из людоедского племени мумба-юмба составляет триста слов. Эллочка Щукина легко обходилась тридцатью словами. (Автор)


83. Словами «хо-хо» Эллочка Щукина выражала всё, что угодно. В данном случае она сказала: «Клянусь честью, из этой толстовки может получиться шикарное платье, не хуже, чем у этой несчастной американки. Увидев меня в новом платье, мужчины пойдут за мной на край света, заикаясь от любви, но я буду холодна». (Автор)


84. — Здравствуй, Еленочка! (Щукин)

— Привет, парниша! (Эллочка)

— А это что такое? Откуда стулья?


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Новогодний роман

Три главных С. Сказочно. Смешно. Сингулярно. А в принципе разбирайтесь сами. Приятного.


Сказка о царевиче и семи девицах

Жил-поживал царевич Елисей и не ведал, что жизнь ему предназначила нелегкие испытания. Вознамерилась мачеха со свету сжить пасынка ненавистного. Да и задумала подставу несусветную. И вот бредет принц опальный по лесу темному, неприглядному, погибель всяку путнику несущему. И встречает он храм среди чащи затерянный, где семь жриц вершат судьбы мира, ритуальные танцы во славу великого змия-искусителя исполняющие. Как же не задержаться у гостеприимных хозяек, приняв обет брачевания? Но не может быть долгосрочным мужское счастье, коли есть враги беспощадные, непримиримые.


Муза Федора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джентльмен с Медвежьей речки (сборник)

Вестерн американского писателя Роберта Э. Говарда (1896–1936 гг.) написан в яркой жизнерадостной манере Марка Твена и О. Генри. Герой романа, добродушный увалень Брекенридж Элкинс, ищет большого светлого чувства, но встречается в основном лишь с бандитами да дикими зверями.DK:в сборник объединены одноименный роман и отдельные рассказы, доступные на Флибусте.


Проект

Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.


Рюмка коньяку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.