Так держать! - [117]

Шрифт
Интервал

Как ты вибрируешь внутри меня. Такой энергичный и яркий. Мое тело пылало от живота до кончиков пальцев.

Дэйви не отходил от меня ни на шаг. Он готовил для меня. Накладывал благословения на нас обоих.

Можно подумать, что доброта эта была лишь из-за ритуала. Но, кажется, он правда заботился обо мне. Заботился о тебе…

Наверное, он хотел, чтобы мы стояли рядом с ним в том светлом будущем, которое он собирался построить. В новом мире магов.


Беременные женщины быстро утомляются.

Их желудок отказывается принимать пищу. Они чувствуют себя ранимыми и легкомысленными.

Как-то раз я пошла покормить наших новых цыплят и поняла, что не могу вернуться домой. Мне не хватало сил и шагу сделать.

Я упала на колени, потом медленно нагнулась вперед, стараясь защитить тебя. Перед глазами все помутнело.

Дэйви дремал в доме. Когда он проснулся, то нашел меня во дворе, раскрасневшуюся, умирающую от жажды. Он перенес меня в дом, разглагольствуя, что могло произойти, и возмущаясь, почему я не произнесла заклинание помощи. Но моя магия ослабла. Прошли недели с тех пор, как я накладывала заклинания. Когда я на днях попробовала использовать силу, то словно постучала в пустой ящик. Все, что было там прежде, исчезло…

Но у всех беременных женщин магия становится неустойчивой. На следующее утро я чувствовала себя лучше.

А через день – хуже.

Тянущее ощущение в животе усилилось, словно там закручивали гайки. Мне не хотелось оставаться в коттедже, но я не могла дойти до двери.

– Ему нужен свежий воздух, – сказала я Дэйви, и он не возражал.

Отнес меня в пустынный сад и лег вместе со мной в траву. Мне хотелось ощутить под собой землю, а еще воздух и солнце.

– Лучше, – сказала я Дэйви, все еще чувствуя, как закручиваются гайки.


Когда я оставалась одна, то разговаривала с тобой.

Рассказывала тебе о твоей семье. О бабушке и дедушке. О коттедже. Об Уотфорде, где мы с твоим отцом встретились. Я дала тебе имя.

– Саймон, – сказала я Дэйви.

Тогда мы уже знали, что будет мальчик.

– Хорошо, – ответил он. – Почему?

– Это хорошее имя, мудрое.

– Имя спасителя?

– Если он Великий Маг, то разве его имя автоматически не становится именем спасителя, что бы мы ни выбрали?

– Резонный довод, – сказал он. – Саймон.

– Саймон Сноу.

– Что?

– Второе имя. Саймон Сноу.

– Это еще зачем?

– Потому что мне так нравится. И потому что у всех должно быть глупое второе имя.

– И какое же у тебя?

– Винифред.

Мы смеялись, пока у меня хватало на это сил.


Беременные быстро утомляются. Их тошнит. Они становятся странными.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивал Дэйви.

– Хорошо, – говорила я.

– Как наш мальчик?

– Голоден.

Я никогда не говорила Дэйви правду, да и как бы он помог мне? Что бы он сделал, скажи я следующее: «Дэйви, я чувствую себя словно пустой коридор. Словно аэродинамическая труба. Будто внутри меня не просто что-то живет и не просто поедает меня, оно поедает все кругом. Нет, „поедает“ не совсем подходящее слово. Поглощает, высасывает, пожирает. Сколько времени требуется звезде, чтобы взорваться? Сколько триллионов лет?»

Может, мне не стоит говорить тебе этого. Я вернулась, чтобы рассказать не это.

Не хочу, чтобы ты думал, будто в чем-то виноват.

Саймон, ты тот ребенок, который бы все равно появился у нас. Ты был наш в любом случае. И произошедшее не твоя вина. Мы сделали тебя таким могущественным, будто разожгли огонь в сердце леса. Мы сделали тебя таким ненасытным.


А в конце концов, мне просто хотелось увидеть тебя.

Я надеялась, что, может быть… когда ты родишься, я верну себе частичку себя прежней.

Когда настало время рожать, стоило попросить Дэйви привести помощь. Но мы не могли рисковать. Никто не должен был узнать о нашем поступке. Ты родился в день солнцестояния. И родился так легко, будто не хотел причинять мне больше никакой боли.

Твой отец поднес тебя ко мне и покрыл наши лица поцелуями. До тебя он был самым могущественным волшебником, и он наложил на нас всевозможные защитные заклинания.

Я увидела тебя.

Подержала тебя на руках.

Ты был желанным ребенком.

Вот что я хотела рассказать тебе. Я полюбила тебя еще до того, как увидела, и стала любить еще сильнее, когда взяла на руки. И я не собиралась оставлять тебя так скоро.

Я бы ни за что тебя не оставила.

Саймон, Саймон. Мой прелестный мальчик.

Глава 85

Пенелопа

Не знаю точно, сколько времени мы сидим все вместе. Черту скорби, утомления и облегчения мы миновали.

Саймон снимает свой пиджак – тот рвется в области крыльев – и накрывает им тело Мага. Снова плачет, а Баз притягивает его в свои объятия. Саймон позволяет ему.

– Все хорошо, – говорит Баз. – Теперь все хорошо.

Одной рукой он крепко обхватывает Саймона за спину, а второй убирает волосы с его лица.

– Ты справился, не так ли? – шепчет Баз. – Ты одолел Тоскливиуса. Спас мир, чертов смельчак! Ходячий ты кошмар.

– Баз, я отдал ему свою магию. Она иссякла.

– Да кому нужна магия, – говорит он. – Я превращу тебя в вампира и заставлю вечность жить со мной. – Плечи Саймона дрожат, но Баз не умолкает. – Только подумай, Саймон. Суперсила. Рентгеновское зрение.

Саймон поднимает голову:

– У тебя же нет рентгеновского зрения.

Баз изгибает бровь. Волосы падают ему на лицо, а руки кровоточат.


Еще от автора Рэйнбоу Роуэлл
Фанатка

Кэт – яростная фанатка серии книг о волшебнике Саймоне Сноу. (Вам это никого не напоминает?) И в этом нет ничего необычного: все подростки фанатеют от Саймона Сноу. Кэт и ее сестра-близнец Рен зачитывались этими книгами в детстве. Они помогли сестрам выжить в трудную пору, когда их покинула мать.Но вот девушки выросли, поступили в университет, и Рен оставила мир Саймона Сноу, отказалась жить в одной комнате с сестрой и с головой окунулась в студенческую жизнь. Однако Кэт никак не может забыть любимого героя.


Верность

Удивительно умная и трогательная история о том, как влюбиться в человека, рядом с которым чувствуешь себя собственной улучшенной версией. Даже если этого человека никогда не видел.Бет и Дженнифер работают в газете «Курьер» и знают, что вся их электронная переписка прочитывается. Но все равно они целыми днями пишут друг другу, перемывают кости друзьям и знакомым, откровенно делятся проблемами в своей жизни.Читать чужие письма – служебная обязанность Линкольна, сотрудника отдела интернет-безопасности. Когда он устраивался на работу, то воображал, что будет защищать газету от зловредных хакеров, а не отправлять предупреждение всякий раз, как какой-нибудь сотрудник «Курьера» отпустит соленую шуточку в адрес коллеги.Линкольн должен пресекать любое использование электронной почты в неслужебных целях, однако он не может побороть искушение и следит за перепиской Бет и Дженнифер.Это чтение затягивает его.


Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери.


Элеанора и Парк

«Элеанора и Парк» — роман американской писательницы Рэйнбоу Роуэлл, который принес автору мировую известность. Яркая и драматичная история двух подростков, достаточно умных, чтобы понимать, что первая любовь редко длится долго, но достаточно смелых и отчаянных, чтобы решиться полюбить, нашла миллионы поклонников в разных странах. Эта история вдохновила компанию DreamWorks на съемки одноименного фильма.Издание адресовано широкому кругу читателей.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.