Так держать! - [119]

Шрифт
Интервал

К концу моей речи Фиона всхлипывает, сморкаясь в носовой платок. Отец не плачет, но после церемонии он так переполнен эмоциями, что не может нормально разговаривать со мной. Лишь хлопает меня по спине и повторяет: «Молодчина!»

– Идем, Бэзил, – говорит Фиона. – Я отвезу тебя в Челси и напою. Только первоклассный алкоголь.

– Не могу, – отвечаю я. – Сегодня выпускной бал. Я сказал директрисе, что буду там.

– Не можешь пропустить возможности покрасоваться в костюме?

– Наверное.

– Что ж. Тогда напою тебя завтра. Я приеду за тобой во время чаепития. Смотри не попадись тугодумам.

Теперь это стандартное прощание Фионы. Меня оно ужасно раздражает.


До бала еще несколько часов, поэтому я иду прогуляться по холмам за стенами школы и собираю букет ксириса и ирисов. Потом возвращаюсь по подъемному мосту в опустевшую Часовню.

Спускаюсь в Катакомбы, не зажигая факела. Прошли годы с тех пор, как я там заблудился.

Я иду не спеша и по дороге осушаю всех встречных крыс. Когда я уеду, школу, наверное, наводнят грызуны.

Гробница моей матери находится внутри «Le Tombeau des Enfants». Это каменный проем в туннеле, усеянном черепами, а отмечен он бронзовой табличкой.

Меня бы тоже похоронили здесь, вместе с ней, если бы в тот день я погиб. В смысле, по-настоящему умер.

Сажусь рядом с дверью – здесь нет ручки или замка, это лишь каменная плита, врезанная в стену, – и кладу цветы.

– Кое-что из этого тебе знакомо, – говорю я, доставая текст своей речи. – Но я добавил и своих выражений.

Из угла на меня поглядывает крыса. Решаю не обращать на нее внимания.

Дочитав речь до конца, я прислоняю голову к камню.

– Я знаю, что ты меня не слышишь, – произношу я спустя пару минут. – Знаю, что ты сейчас не здесь… Ты пришла, а я пропустил твой визит. А потом я сделал то, чего ты хотела, поэтому, наверное, ты больше не придешь. – Я закрываю глаза. – Но… я просто хотел сказать тебе, что я буду двигаться вперед. Таким, какой я есть… Сколько бы я ни размышлял об этом, я не вижу сценария, в котором ты позволила бы мне продолжать в том же духе… Но думаю, на моем месте ты поступила бы именно так. Ведь ты никогда не сдавалась. Никогда.

Я резко выдыхаю и встаю.

Потом поворачиваюсь к двери и наклоняю голову, говорю я тихо, чтобы не услышали другие усопшие:

– Знаю, обычно я прихожу сказать, что мне жаль. Но думаю, сегодня я хочу сказать, что со мной все будет в порядке… Мама, надеюсь, я не стану причиной того, что твоя душа не упокоилась с миром. У меня все хорошо.

Несколько мгновений я жду… на всякий случай. Потом выбираюсь из Катакомб, стряхивая пыль с брюк.


Этот выпускной особенно мрачный. Те немногочисленные друзья, которые были у меня в Уотфорде, пришли с парой или избегают меня. Дэв и Нил так и не простили мне дружбу с Саймоном. Дэв сказал, что я потратил впустую их детские годы, заставляя строить против него заговоры.

– А чем бы вы тогда еще занялись? – спросил я.

Дэв не потрудился ответить.

В итоге я стою рядом с чашей пунша, разговаривая с директрисой Банс о латинских префиксах. Это очень увлекательная тема, но не уверен, что ради этого стоило надевать черный галстук.

Наверное, профессор Банс огорчена, что здесь нет Пенелопы. Думаю утешить ее тем фактом, что даже останься Пенелопа в школе, то, скорее всего, сбежала бы с бала, но директриса уже идет к противоположной стороне зала, чтобы проверить почту.

– Я надеялся, тут будут сэндвичи, – бормочет кто-то.

Игнорирую его, потому что не собираюсь заводить в Уотфорде друзей и не настроен на светскую беседу, особенно на выпускном.

– Или хотя бы торт.

Я поворачиваюсь – с другой стороны столика для пунша стоит Саймон Сноу. На нем костюм и галстук, а волосы аккуратно уложены на одну сторону.

Странно, что сейчас он может подкрадываться ко мне подобным образом, но теперь пахнет он иначе – чем-то сладким, шоколадным. Нет больше запаха горящей древесины и серы.

– Как вечеринка? – спрашивает он.

– Почти как похороны. Как ты сюда попал?

– Прилетел.

От удивления я распахиваю рот, и Сноу смеется.

– Конечно нет, – говорит он. – Меня подвезла Пенни. И пропустила сквозь ворота.

– А где твои крылья?

– Все еще здесь. Просто невидимые. А кто-то уже споткнулся о мой хвост.

– Я же говорил заправлять его.

– Тогда на мне смешно сидят штаны. – (Я усмехаюсь.) – Не смейся надо мной, – просит он.

– А над чем же еще мне смеяться?

Сноу закатывает глаза, потом нервно косится в сторону Белой Часовни.

– Тебе не обязательно быть здесь, – говорю я.

– Нет, – поспешно отвечает Сноу. – Обязательно. – Он прокашливается. – Не хочу, чтобы твой выпускной прошел без меня.


Саймон Сноу совершенно не умеет танцевать.

Да еще этот хвост. Левой рукой я обхватываю кончик и наматываю его на запястье, прижимая к спине Сноу.

– Нам не обязательно это делать, – говорю я, когда мы подходим к каменному патио, где танцуют все остальные. – Не обязательно, чтобы кто-то об этом знал.

– Знал о чем? – тихо спрашивает Сноу. – О том, что я схожу по тебе с ума? Поезд уже ушел.

Не отпуская хвост, я прижимаю левую руку к спине Сноу, а правой беру его за ладонь. Он поднимает в воздух руку, потом роняет ее, будто не знает, что с ней делать.


Еще от автора Рэйнбоу Роуэлл
Фанатка

Кэт – яростная фанатка серии книг о волшебнике Саймоне Сноу. (Вам это никого не напоминает?) И в этом нет ничего необычного: все подростки фанатеют от Саймона Сноу. Кэт и ее сестра-близнец Рен зачитывались этими книгами в детстве. Они помогли сестрам выжить в трудную пору, когда их покинула мать.Но вот девушки выросли, поступили в университет, и Рен оставила мир Саймона Сноу, отказалась жить в одной комнате с сестрой и с головой окунулась в студенческую жизнь. Однако Кэт никак не может забыть любимого героя.


Верность

Удивительно умная и трогательная история о том, как влюбиться в человека, рядом с которым чувствуешь себя собственной улучшенной версией. Даже если этого человека никогда не видел.Бет и Дженнифер работают в газете «Курьер» и знают, что вся их электронная переписка прочитывается. Но все равно они целыми днями пишут друг другу, перемывают кости друзьям и знакомым, откровенно делятся проблемами в своей жизни.Читать чужие письма – служебная обязанность Линкольна, сотрудника отдела интернет-безопасности. Когда он устраивался на работу, то воображал, что будет защищать газету от зловредных хакеров, а не отправлять предупреждение всякий раз, как какой-нибудь сотрудник «Курьера» отпустит соленую шуточку в адрес коллеги.Линкольн должен пресекать любое использование электронной почты в неслужебных целях, однако он не может побороть искушение и следит за перепиской Бет и Дженнифер.Это чтение затягивает его.


Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери.


Элеанора и Парк

«Элеанора и Парк» — роман американской писательницы Рэйнбоу Роуэлл, который принес автору мировую известность. Яркая и драматичная история двух подростков, достаточно умных, чтобы понимать, что первая любовь редко длится долго, но достаточно смелых и отчаянных, чтобы решиться полюбить, нашла миллионы поклонников в разных странах. Эта история вдохновила компанию DreamWorks на съемки одноименного фильма.Издание адресовано широкому кругу читателей.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.