Так будет всегда - [36]
Сначала Джессика не могла понять, почему Кевин отказался от нее так внезапно. Она слышала, как бешено бьется его сердце, и понимала, что он возбужден не меньше нее. Возможно, в этом была проблема, подумала она. Он обещал двигаться медленно и был решительно настроен сдержать слово. Еще несколько таких страстных поцелуев, как этот, — и обещание оказалось бы в опасности.
Однако, даже зная, что он отодвинулся по совершенно разумной причине, она захотела его безумно, даже больше, чем это было возможно, больше, чем в ту ночь, когда они впервые занимались любовью. Ее все возрастающее желание превратилось в силу, доминирующую над разумом. Ей все ещё было страшно и смущало, что он стал такой неотъемлемой частью ее существования.
Она потянулась за бокалом шампанского, который он у нее забрал, чтобы справиться со смущением при этой мысли. Не пей много, предупреждала она себя. Не только потому, что это вредно для ребенка, которого, как она была уверена, она носит, а потому, что это еще больше спутает ее и без того запутанные мысли.
— Итак, после того, как мы выпили шампанское и закусили, — сказала она, делая обольстительный упор на последнем слове, — где же ланч?
— Похоже, у тебя ненасытный аппетит, — заметил он тоном, из которого было совершенно неясно, относится это к еде или к нему. Как будто в ответ ее живот слегка заурчал, спасая ее от весьма опасного ответа. — О'кей, — сказал он, и его лицо озарилось улыбкой. — Я понял намек.
Он махнул рукой, и в тот же момент материализовался официант с полной корзиной еды, из которой он извлек холодного цыпленка, паштет, затем последовали хрустящие тостики с набором пикантных соусов, сыров и свежих фруктов. Когда это было разложено перед ними, он снова исчез. Джессика рассматривала гастрономическое изобилие с нескрываемым интересом.
— Совсем немного, что удалось собрать на скорую руку в свободное время? — спросила она беспечно.
— Все дело в том, чтобы знать как, — ответил Кевин самодовольно.
— Как готовить или как вызывать поставщика продовольствия? — спросила она.
— Рауль больше, чем поставщик продовольствия, — сказал он высокомерно. — Он поставщик самых изысканных вещей в мире.
— И часто он устраивает тебе такие элегантные пиры?
Кевин увидел признаки ревности на ее лице за легко заданным вопросом, но ее глаза невинно заблестели, когда она посмотрела на него, ожидая ответа.
— Он делал это десятки раз, — поддразнил он, тут же пожалев, увидя, как ее сверкающие до этого глаза подернулись дымкой сомнения. Он быстро заговорил, чтобы исправить настроение. — В прошлом у меня бывали десятки гостей. Он даже не знал, как быть с нами двумя. Я подозреваю, что мой холодильник набит теперь цыплятами и паштетами. — Его слова сразу вернули блеск в ее глаза и улыбку на соблазнительные губы. Ему стоило больших трудов удержаться от поцелуя. Он подал ей кусок цыпленка. — Ешь, — строго приказал он, чтобы побороть свое желание немедленно утащить её домой в постель.
Джессике не надо было повторять дважды. Она читала в глазах Кевина и, хотя тоже хотела этого, знала, что еще не время. Гораздо безопаснее грызть куриную ножку, чем создавать между собой взрывоопасную химическую реакцию, прежде чем они решат окончательно стоящие перед ними проблемы.
После того как она попробовала всего понемножку из принесенного официантом, она сказала с воодушевлением, порочно блестя глазами:
— Все замечательно! Я должна нанять Рауля обслуживать мое следующее приключение!
— У тебя не будет следующего приключения, — проворчал Кевин, поджав губы.
Джессика фыркнула и нежно положила свою руку на его щеку.
— Не сбрасывай себя со счетов, любовь моя. Я имела в виду мою следующую пирушку.
— О, — сказал он робко.
— Не всякий разговор замешан на сексе, видишь ли.
— У нас он, кажется, всегда кончается этим, — заметил он, пока ее пальцы очерчивали его губы так, что искры вспыхивали по всему его телу. Какого черта он должен держаться подальше, когда он только и думал о том, чтобы овладеть ею? А она и не думала ему помогать. В этот момент она, казалось, решительно была настроена довести его до безумия.
— Если ты не уберешь свои руки, дорогая, — сообщил он срывающимся голосом, — я могу забыть про все свои добрые намерения.
Она грустно вздохнула.
— Думаю, это не очень удачная идея. — На ее лице появилась неодобрительная усмешка. — Тем более что они у тебя бывают так редко.
— Что ты говоришь, малышка, — пробурчал он, опрокидывая ее на песок и заламывая за голову ее руки. — Возьми свои слова назад.
— Никогда, — настаивала она, защищаясь. Когда Джессика посмотрела на него смеющимися глазами, приоткрыв губы, она увидела, как потемнели его глаза от страсти. Она знала, что рискованно искушает его, но не могла остановиться. Попытка завлечь Кевина в свои объятия была единственной, как дыхание, и необоримой.
Он едва не потерял контроль над собой, когда его рот оказался на расстоянии шепота от ее губ, но он быстро отпрянул от нее со стоном.
— К черту, Джесс, я дал тебе обещание и не нарушу его! — Он выдавил эти слова из себя с невероятной болью.
— А если я не хочу, чтобы ты сдержал его? — сказала она мягко, разрываясь между страстью к Кевину и уверенностью, что спешка между ними ни к чему хорошему не приведет. Во всяком случае, надолго.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?
Молодая талантливая сценаристка и продюсер Барри Макдоналд увлеченно работает над многосерийной телекомедией, главная героиня которой очень похожа на нее саму. Однако вице-президента телекомпании не устраивает, что в центре сериала – эмансипированная женщина, он требует, чтобы она более серьезно относилась к мужчинам и к любви. Когда же Барри наконец поняла причину его придирок, то растерялась: радоваться ей или горевать?
События происходят в маленьком американском городке Сильвер-Фолсе. В центре сюжета — Он и Она.На пороге дома Трейси после почти трехлетнего исчезновения появляется неотразимо обаятельный Дуг Магир. За время его отсутствия Трейси успела развестись с ним и родить ему сына, о существовании которого отец не знал. Дуг очень изменился. Но она отвергает его, ее гордость и обида препятствуют примирению. Однако Трейси неудержимо влечет к бывшему мужу, его нежности и ласкам, она жаждет его, а Дуг, горя огнем встречного желания, почему-то упорно отказывается от попыток к физическому сближению.
В прошлом знаменитый спортсмен, а теперь начинающий юрист, Линк Тейлор привык, что женщины увиваются за ним. Но эта чарующая незнакомка не только не поддалась его обаянию, но грубо отвергла его ухаживания. Несмотря на это, Линк понял, что ее влечет к нему. Да и для него их неожиданная встреча послужила толчком к чему-то более значительному, чем тривиальный флирт. Неудержимая сила толкает его на поиски попытки понять ее и разобраться в себе. Неожиданности подстерегают его на каждом шагу. И главная – очаровательная таинственная блондинка на поверку оказывается высочайшим профессионалом – судьей Кристиной Дэвис.
Очаровательная Эшли Эймс, талантливый режиссер из Голливуда, старается не участвовать в съемках коммерческой рекламы и всячески избегает общения с детьми. Неудачная попытка стать добрым другом для двух детей ее первого мужа охладила ее материнский инстинкт. Неожиданно на руках у нее оказывается очаровательный двухлетний сорванец Кевин Донован, которого, излишне загруженный делами, красавец-папаша попросту подкинул к порогу ее дома. Действительно, Коул просто разрывается между напряженной работой и воспитанием сына.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.